Übersetzung für "Educational authorities" in Deutsch

The change in study structure has been approved by the Polish educational authorities.
Die Änderung des Aufbaus des Studiengangs wurde von den polnischen Bildungsbehörden genehmigt.
EUbookshop v2

You wouldn't know how our educational authorities get teachers for the outback?
Wissen Sie, wie die Behörden Lehrer fürs Outback bekommen?
OpenSubtitles v2018

The Spring Day national liaisons were appointed by the national educational authorities.
Die nationalen Kontaktpersonen des Europäischen Frühlings wurden von den nationalen Bildungsbehörden ernannt.
ParaCrawl v7.1

National Liaisons The Spring Day national liaisons were appointed by the national educational authorities.
Die nationalen Kontaktpersonen des Europäischen Frühlings wurden von den nationalen Bildungsbehörden ernannt.
ParaCrawl v7.1

Authorities, educational institutions, NGOs and businesses were interviewed.
Befragt wurden Behörden, Bildungseinrichtungen, NGOs und Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

In general, the report concerns only languages which are considered foreign languages by central educational authorities.
Generell waren ausschließlich die von den zentralen Bildungsbehörden als Fremdsprachen eingestuften Sprachen Gegenstand dieser Studie.
TildeMODEL v2018

The test is essentially used of government authorities, educational facilities and more than 5000 enterprises world-wide.
Der Test wird im Wesentlichen von Regierungsbehörden, Bildungseinrichtungen und mehr als 5000 Unternehmen weltweit angewendet.
ParaCrawl v7.1

The school is officially supported by the Swiss and German governments and their educational authorities.
Die Schule wird offiziell von der Schweizer und der deutschen Regierung und ihre Bildungsbehörden unterstützt.
ParaCrawl v7.1

There should also be more checking by the competent educational authorities in the countries concerned of whether additional barriers need to be removed where these have been built up at the administration level or at the level of the trade associations.
Auch sollten die in den Ländern für die Ausbildung zuständigen Behörden verstärkt überprüfen, ob zusätzliche Barrieren abgebaut werden müssen, die auf Verwaltungsebene oder auf Ebene gewisser Berufskammern aufgebaut wurden.
Europarl v8

It will be used mainly by experts and educational authorities, but it is for the benefit of the citizen.
Er wird in erster Linie von Experten und Bildungsbehörden verwendet, aber er kommt allen Bürgern zugute.
Europarl v8

We have before us the result, which will require educational authorities in the Member States to use this shared framework as a translation device and a reference point.
Wir haben ein Ergebnis vorliegen, das die Bildungsbehörden in den Mitgliedstaaten zwingen wird, diesen gemeinsamen Rahmen der Übersetzungshilfe und diesen Bezugspunkt zu verwenden.
Europarl v8