Übersetzung für "Economic sanctions" in Deutsch

All the opposition is asking for economic sanctions to be applied.
Die gesamte Opposition verlangt die Einführung von Wirtschaftssanktionen.
Europarl v8

Now is the time for action, including effective economic sanctions.
Jetzt ist es Zeit zum Handeln, und dazu gehören auch wirksame Wirtschaftssanktionen.
Europarl v8

Political pressure and economic sanctions do not work.
Politischer Druck und wirtschaftliche Sanktionen funktionieren nicht.
Europarl v8

Milosevic will circumvent a possible UN arms embargo just effectively as the existing economic sanctions.
Das eventuelle UN-Waffenembargo wird durch Milosevic genauso effektiv umgangen wie die bestehenden Wirtschaftssanktionen.
Europarl v8

Let us move from words to deeds and actually apply proper economic sanctions.
Wir sollten den Worten Taten folgen lassen und tatsächlich wirksame Wirtschaftssanktionen verhängen!
Europarl v8

We have to start to impose economic sanctions against the Iranian administration as soon as possible.
Wir müssen so bald wie möglich wirtschaftliche Sanktionen gegen die iranische Regierung verhängen.
Europarl v8

It is now impossible for China to pursue political goals with economic sanctions, as it did before.
China kann nun nicht mehr wie bislang politische Ziele mittels wirtschaftlicher Sanktionen verfolgen.
Europarl v8

Under such circumstances it would be completely unacceptable for economic sanctions to be maintained.
Unter diesen Umständen wäre die Fortsetzung der Wirtschaftssanktionen völlig unannehmbar.
Europarl v8

Would it, finally, be prepared to apply economic sanctions, including the introduction of an oil embargo?
Ist er schlussendlich zu wirtschaftlichen Sanktionen bereit, einschließlich der Verhängung eines Ölembargos?
Europarl v8

I understand the frustration, but nevertheless I remain doubtful about the ability to use economic sanctions.
Ich verstehe Ihre Frustration, dennoch halte ich Wirtschaftssanktionen für kein geeignetes Mittel.
Europarl v8

Economic sanctions will only create a much larger disaster than the one in Iraq.
Wirtschaftssanktionen würden nur zu einer noch größeren Katastrophe als im Irak führen.
Europarl v8

Further tightening of all the existing economic sanctions also seems unavoidable.
Eine weitere Verschärfung der bereits verhängten wirtschaftlichen Sanktionen scheint unvermeidlich.
Europarl v8

We should avoid economic sanctions at large that would hit the population.
Vermeiden müssen wir jedoch ungezielte Wirtschaftssanktionen, die nur die Bevölkerung treffen würden.
Europarl v8

That is why I think it is right that we should take stronger economic sanctions.
Deshalb finde ich es richtig, dass wir wirtschaftliche Sanktionen verstärken.
Europarl v8

Is the possibility of economic sanctions under consideration?
Wird die Möglichkeit wirtschaftlicher Sanktionen in Erwägung gezogen?
Europarl v8

We are not proposing the blunt instrument of economic sanctions.
Wir setzen nicht auf das stumpfe Instrument wirtschaftlicher Sanktionen.
Europarl v8

We always come back to economic sanctions.
Immer wieder greifen wir auf wirtschaftliche Sanktionen zurück.
Europarl v8

The lessons of history cast doubt on the efficacy of economic sanctions.
Die Lehren aus der Geschichte lassen Zweifel an der Effektivität von Wirtschaftssanktionen aufkommen.
GlobalVoices v2018q4

Klitschko called for economic sanctions against those responsible for the violence.
Klitschko forderte wirtschaftliche Sanktionen gegen die Verantwortlichen der Gewalt.
Wikipedia v1.0

The threat of economic sanctions is also unacceptable.
Auch die Androhung von wirtschaftlichem Schaden ist unzulässig.
TildeMODEL v2018

We know that it is well nigh certain that economic sanctions will not work.
Wir wissen, daß Wirtschaftssanktionen fast sicher keine Wirkung haben.
EUbookshop v2