Übersetzung für "Economic sanctions" in Deutsch
All
the
opposition
is
asking
for
economic
sanctions
to
be
applied.
Die
gesamte
Opposition
verlangt
die
Einführung
von
Wirtschaftssanktionen.
Europarl v8
Now
is
the
time
for
action,
including
effective
economic
sanctions.
Jetzt
ist
es
Zeit
zum
Handeln,
und
dazu
gehören
auch
wirksame
Wirtschaftssanktionen.
Europarl v8
Political
pressure
and
economic
sanctions
do
not
work.
Politischer
Druck
und
wirtschaftliche
Sanktionen
funktionieren
nicht.
Europarl v8
Milosevic
will
circumvent
a
possible
UN
arms
embargo
just
effectively
as
the
existing
economic
sanctions.
Das
eventuelle
UN-Waffenembargo
wird
durch
Milosevic
genauso
effektiv
umgangen
wie
die
bestehenden
Wirtschaftssanktionen.
Europarl v8
Let
us
move
from
words
to
deeds
and
actually
apply
proper
economic
sanctions.
Wir
sollten
den
Worten
Taten
folgen
lassen
und
tatsächlich
wirksame
Wirtschaftssanktionen
verhängen!
Europarl v8
We
have
to
start
to
impose
economic
sanctions
against
the
Iranian
administration
as
soon
as
possible.
Wir
müssen
so
bald
wie
möglich
wirtschaftliche
Sanktionen
gegen
die
iranische
Regierung
verhängen.
Europarl v8
It
is
now
impossible
for
China
to
pursue
political
goals
with
economic
sanctions,
as
it
did
before.
China
kann
nun
nicht
mehr
wie
bislang
politische
Ziele
mittels
wirtschaftlicher
Sanktionen
verfolgen.
Europarl v8
Under
such
circumstances
it
would
be
completely
unacceptable
for
economic
sanctions
to
be
maintained.
Unter
diesen
Umständen
wäre
die
Fortsetzung
der
Wirtschaftssanktionen
völlig
unannehmbar.
Europarl v8
Would
it,
finally,
be
prepared
to
apply
economic
sanctions,
including
the
introduction
of
an
oil
embargo?
Ist
er
schlussendlich
zu
wirtschaftlichen
Sanktionen
bereit,
einschließlich
der
Verhängung
eines
Ölembargos?
Europarl v8
I
understand
the
frustration,
but
nevertheless
I
remain
doubtful
about
the
ability
to
use
economic
sanctions.
Ich
verstehe
Ihre
Frustration,
dennoch
halte
ich
Wirtschaftssanktionen
für
kein
geeignetes
Mittel.
Europarl v8
Economic
sanctions
will
only
create
a
much
larger
disaster
than
the
one
in
Iraq.
Wirtschaftssanktionen
würden
nur
zu
einer
noch
größeren
Katastrophe
als
im
Irak
führen.
Europarl v8
Further
tightening
of
all
the
existing
economic
sanctions
also
seems
unavoidable.
Eine
weitere
Verschärfung
der
bereits
verhängten
wirtschaftlichen
Sanktionen
scheint
unvermeidlich.
Europarl v8
We
should
avoid
economic
sanctions
at
large
that
would
hit
the
population.
Vermeiden
müssen
wir
jedoch
ungezielte
Wirtschaftssanktionen,
die
nur
die
Bevölkerung
treffen
würden.
Europarl v8
That
is
why
I
think
it
is
right
that
we
should
take
stronger
economic
sanctions.
Deshalb
finde
ich
es
richtig,
dass
wir
wirtschaftliche
Sanktionen
verstärken.
Europarl v8
Is
the
possibility
of
economic
sanctions
under
consideration?
Wird
die
Möglichkeit
wirtschaftlicher
Sanktionen
in
Erwägung
gezogen?
Europarl v8
We
are
not
proposing
the
blunt
instrument
of
economic
sanctions.
Wir
setzen
nicht
auf
das
stumpfe
Instrument
wirtschaftlicher
Sanktionen.
Europarl v8
We
always
come
back
to
economic
sanctions.
Immer
wieder
greifen
wir
auf
wirtschaftliche
Sanktionen
zurück.
Europarl v8
The
lessons
of
history
cast
doubt
on
the
efficacy
of
economic
sanctions.
Die
Lehren
aus
der
Geschichte
lassen
Zweifel
an
der
Effektivität
von
Wirtschaftssanktionen
aufkommen.
GlobalVoices v2018q4
Klitschko
called
for
economic
sanctions
against
those
responsible
for
the
violence.
Klitschko
forderte
wirtschaftliche
Sanktionen
gegen
die
Verantwortlichen
der
Gewalt.
Wikipedia v1.0
The
threat
of
economic
sanctions
is
also
unacceptable.
Auch
die
Androhung
von
wirtschaftlichem
Schaden
ist
unzulässig.
TildeMODEL v2018
We
know
that
it
is
well
nigh
certain
that
economic
sanctions
will
not
work.
Wir
wissen,
daß
Wirtschaftssanktionen
fast
sicher
keine
Wirkung
haben.
EUbookshop v2