Übersetzung für "Economic disparity" in Deutsch

Economic disparity exists in all forms.
Wirtschaftliche Ungleichheit existiert in allen Formen.
OpenSubtitles v2018

These are all based primarily on economic disparity.
Sie alle basieren in erster Linie auf wirtschaftlicher Ungleichheit.
QED v2.0a

Skyrocketing inflation exacerbated this economic disparity and corruption became rampant.
Galoppierende Inflation verschärfte diese wirtschaftliche Ungleichheit, und Korruption nahm überhand.
ParaCrawl v7.1

We're still ignoring social injustices like economic disparity, and where's your piece of the American pie, Leonard?
Wir ignorieren Ungerechtigkeit wie wirtschaftliches Ungleichgewicht. Wo ist dein Stück vom Kuchen, Leonard?
OpenSubtitles v2018

EU cohesion policy is part of a European framework of solidarity encompassing the 27 Member States and their 271 regions, and aims to end existing economic and social disparity within the EU.
Die Kohäsionspolitik ist Teil eines europäischen Rahmens der Solidarität, der 27 Mitgliedstaaten und ihre 271 Regionen umfasst, und zielt auf die Beseitigung der bestehenden wirtschaftlichen und sozialen Unterschiede innerhalb der EU.
Europarl v8

I am also very grateful to Mrs Sommer, because I think that in her report on the border regions she has managed to highlight the problems of the people directly affected by enlargement and who are already experiencing in their daily lives what it means to live in a region where there is a marked economic disparity and to ensure that we in Parliament send out a strong signal that appropriate support must be given, because we in Parliament can make those funds available in the budget procedure for 2002.
Ich bin auch der Kollegin Sommer sehr dankbar, weil ich denke, dass es ihr in ihrem Bericht zu den Grenzregionen gelungen ist, die Probleme der Menschen, die unmittelbar von der Erweiterung betroffen sind und die heute schon Tag für Tag erleben, was es bedeutet, in einer Region zu leben, wo es ein starkes wirtschaftliches Gefälle gibt, aufzuzeigen und dafür zu sorgen, dass hier vom Parlament ein starkes Signal ausgesandt wird, entsprechende Unterstützungen zu geben, da wir im Rahmen des Haushaltsverfahrens für das Jahr 2002 entsprechende Mittel als Parlament bereitstellen können.
Europarl v8

The crux of the entire migration policy remains the growing economic and social disparity between the European Union and those regions of Africa that are becoming impoverished, and the EU is itself contributing to this impoverishment with its aim of competing for leadership in the global economy.
Der Kernpunkt der gesamten Migrationspolitik ist nach wie vor die wachsende wirtschaftliche und soziale Disparität zwischen der Europäischen Union und den verarmenden Regionen Afrikas, und die EU trägt mit dem Ziel des Wettbewerbs um die Führung in der Weltwirtschaft selbst zu dieser Verarmung bei.
Europarl v8

In order to be successful in managing migration, we must also address the main roots of migration, such as economic disparity, lack of career opportunities, instability, poor governance etc.
Um die Migration erfolgreich steuern zu können, müssen wir uns auch mit den Wurzeln der Migration wie etwa wirtschaftliche Ungleichheit, fehlende Berufsaussichten, Instabilität, schlechte Regierungsführung usw. beschäftigen.
Europarl v8

And after 10 years of conflict in Sierra Leone, a national recovery strategy resulted in a transitional appeal to fund the reintegration of internally displaced persons and refugees, build national law enforcement institutions and address economic disparity through job creation.
Nach 10 Jahren des Konflikts in Sierra Leone führte eine nationale Normalisierungsstrategie zu einem Übergangsappell zur Finanzierung der Wiedereingliederung von Binnenvertriebenen und Flüchtlingen, zum Aufbau nationaler Strafverfolgungsinstitutionen und zur Überwindung der wirtschaftlichen Disparität durch die Schaffung von Arbeitsplätzen.
MultiUN v1

As the site of both economic opportunity and disparity, cities are where we must look to tackle inequality.
Als Standort sowohl wirtschaftlicher Chancen als auch wirtschaftlicher Ungleichheit sind die Städte der Ort, an dem wir bei der Bekämpfung der Ungleichheit ansetzen müssen.
News-Commentary v14

During the period since the 1988 reforms, and as demonstrated by recent Commission reports, the Structural Funds have made an important contribution to reducing the level of economic disparity between the poorest and richest regions within the EU.
Die jüngsten Berichte der Kommission haben gezeigt, daß die Strukturfonds seit den Reformen im Jahre 1988 einen wichtigen Beitrag zur Ver­ringe­rung des wirtschaftlichen Gefälles zwischen den ärmsten und reichsten Regionen der EU geleistet haben.
TildeMODEL v2018

In a number of its previous Opinions1, the ESC has repeatedly stressed the importance of both the principle of cohesion as a statement of political solidarity between the regions of the EU, and the operation of the Structural Funds as a key common policy in effecting a reduction in the degree of economic disparity within the EU.
In mehreren seiner früheren Stellungnahmen1 hat der Wirtschafts- und Sozialausschuß wiederholt darauf hingewiesen, wie wichtig sowohl das Kohäsionsprinzip als politische Solidaritätserklärung zwischen den einzelnen Regionen der EU als auch der Einsatz der Strukturfonds als hauptsächliches Mittel der Gemeinschaft zur Verringerung des wirtschaftlichen Gefälles innerhalb der EU sind.
TildeMODEL v2018

The conditions set out in the Treaty that Member States have to satisfy prior to being able to join the single currency zone could, in theory, be achieved by greatly widening the degree of economic and social disparity between the Member States.
Die in dem Vertrag über die Europäische Union festgelegten Bedingungen, die von den Mitgliedstaaten vor ihrem Beitritt zur gemeinsamen Währung erfüllt werden müssen, könnten theoretisch eine Verstärkung des wirtschaftlichen und sozialen Gefälles zwischen den Mitgliedstaaten begünstigen.
TildeMODEL v2018

Social economy enterprises often start to put in place innovative experiences but they also foster innovative solutions to economic disparity and sustainability issues.
Sozialwirtschaftliche Unternehmen wenden innovative Erfahrungen häufig als Erste praktisch an, fördern aber auch innovative Lösungen für Probleme im Zusammenhang mit wirtschaftlicher Ungleichheit und Nachhaltigkeitsfragen.
TildeMODEL v2018

One of the most prominent is the economic and demographic disparity between the Land's central and peripheral areas.
Besonders schwerwiegend ist dabei das wirtschaftliche und demographische Gefälle zwischen den Kern- und den Randgebieten dieses Bundeslandes.
TildeMODEL v2018

Wel­coming German reunification and the con­structive contribution made by all the Com­munity institutions, Parliament recognized that the effort to eliminate the current social and economic disparity between the old and the new Länder would involve considerable costs.
Es ist der Auflassung, daß die Anstrengungen, die künftig zur schnellstmöglichen Überwindung der sozialen und wirtschaftlichen Unterschiede zwischen den alten und neuen Ländern in Deutschland unternommen werden, beträchtliche zusätzliche Kosten verursa­chen und von der Gemeinschaft einen zusätzlichen Solidaritätsbeweis erfordern werden.
EUbookshop v2

The European Union' s structural and cohesion policies are, without doubt, essential tools for creating the right conditions with a view to tackling and reducing the levels of economic and social disparity between the regions.
Zweifellos stellen die Strukturpolitiken und die Kohäsionspolitik der Europäischen Union die wesentlichen Instrumente dar, um die Voraussetzungen für das Wachstum und den Abbau der wirtschaftlichen und sozialen Ungleichgewichte in den Regionen zu schaffen.
Europarl v8