Übersetzung für "Economic disparity" in Deutsch
Economic
disparity
exists
in
all
forms.
Wirtschaftliche
Ungleichheit
existiert
in
allen
Formen.
OpenSubtitles v2018
These
are
all
based
primarily
on
economic
disparity.
Sie
alle
basieren
in
erster
Linie
auf
wirtschaftlicher
Ungleichheit.
QED v2.0a
Skyrocketing
inflation
exacerbated
this
economic
disparity
and
corruption
became
rampant.
Galoppierende
Inflation
verschärfte
diese
wirtschaftliche
Ungleichheit,
und
Korruption
nahm
überhand.
ParaCrawl v7.1
We're
still
ignoring
social
injustices
like
economic
disparity,
and
where's
your
piece
of
the
American
pie,
Leonard?
Wir
ignorieren
Ungerechtigkeit
wie
wirtschaftliches
Ungleichgewicht.
Wo
ist
dein
Stück
vom
Kuchen,
Leonard?
OpenSubtitles v2018
EU
cohesion
policy
is
part
of
a
European
framework
of
solidarity
encompassing
the
27
Member
States
and
their
271
regions,
and
aims
to
end
existing
economic
and
social
disparity
within
the
EU.
Die
Kohäsionspolitik
ist
Teil
eines
europäischen
Rahmens
der
Solidarität,
der
27
Mitgliedstaaten
und
ihre
271
Regionen
umfasst,
und
zielt
auf
die
Beseitigung
der
bestehenden
wirtschaftlichen
und
sozialen
Unterschiede
innerhalb
der
EU.
Europarl v8
I
am
also
very
grateful
to
Mrs
Sommer,
because
I
think
that
in
her
report
on
the
border
regions
she
has
managed
to
highlight
the
problems
of
the
people
directly
affected
by
enlargement
and
who
are
already
experiencing
in
their
daily
lives
what
it
means
to
live
in
a
region
where
there
is
a
marked
economic
disparity
and
to
ensure
that
we
in
Parliament
send
out
a
strong
signal
that
appropriate
support
must
be
given,
because
we
in
Parliament
can
make
those
funds
available
in
the
budget
procedure
for
2002.
Ich
bin
auch
der
Kollegin
Sommer
sehr
dankbar,
weil
ich
denke,
dass
es
ihr
in
ihrem
Bericht
zu
den
Grenzregionen
gelungen
ist,
die
Probleme
der
Menschen,
die
unmittelbar
von
der
Erweiterung
betroffen
sind
und
die
heute
schon
Tag
für
Tag
erleben,
was
es
bedeutet,
in
einer
Region
zu
leben,
wo
es
ein
starkes
wirtschaftliches
Gefälle
gibt,
aufzuzeigen
und
dafür
zu
sorgen,
dass
hier
vom
Parlament
ein
starkes
Signal
ausgesandt
wird,
entsprechende
Unterstützungen
zu
geben,
da
wir
im
Rahmen
des
Haushaltsverfahrens
für
das
Jahr
2002
entsprechende
Mittel
als
Parlament
bereitstellen
können.
Europarl v8
The
crux
of
the
entire
migration
policy
remains
the
growing
economic
and
social
disparity
between
the
European
Union
and
those
regions
of
Africa
that
are
becoming
impoverished,
and
the
EU
is
itself
contributing
to
this
impoverishment
with
its
aim
of
competing
for
leadership
in
the
global
economy.
Der
Kernpunkt
der
gesamten
Migrationspolitik
ist
nach
wie
vor
die
wachsende
wirtschaftliche
und
soziale
Disparität
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
verarmenden
Regionen
Afrikas,
und
die
EU
trägt
mit
dem
Ziel
des
Wettbewerbs
um
die
Führung
in
der
Weltwirtschaft
selbst
zu
dieser
Verarmung
bei.
Europarl v8
In
order
to
be
successful
in
managing
migration,
we
must
also
address
the
main
roots
of
migration,
such
as
economic
disparity,
lack
of
career
opportunities,
instability,
poor
governance
etc.
Um
die
Migration
erfolgreich
steuern
zu
können,
müssen
wir
uns
auch
mit
den
Wurzeln
der
Migration
wie
etwa
wirtschaftliche
Ungleichheit,
fehlende
Berufsaussichten,
Instabilität,
schlechte
Regierungsführung
usw.
beschäftigen.
Europarl v8
And
after
10
years
of
conflict
in
Sierra
Leone,
a
national
recovery
strategy
resulted
in
a
transitional
appeal
to
fund
the
reintegration
of
internally
displaced
persons
and
refugees,
build
national
law
enforcement
institutions
and
address
economic
disparity
through
job
creation.
Nach
10 Jahren
des
Konflikts
in
Sierra
Leone
führte
eine
nationale
Normalisierungsstrategie
zu
einem
Übergangsappell
zur
Finanzierung
der
Wiedereingliederung
von
Binnenvertriebenen
und
Flüchtlingen,
zum
Aufbau
nationaler
Strafverfolgungsinstitutionen
und
zur
Überwindung
der
wirtschaftlichen
Disparität
durch
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen.
MultiUN v1
As
the
site
of
both
economic
opportunity
and
disparity,
cities
are
where
we
must
look
to
tackle
inequality.
Als
Standort
sowohl
wirtschaftlicher
Chancen
als
auch
wirtschaftlicher
Ungleichheit
sind
die
Städte
der
Ort,
an
dem
wir
bei
der
Bekämpfung
der
Ungleichheit
ansetzen
müssen.
News-Commentary v14
During
the
period
since
the
1988
reforms,
and
as
demonstrated
by
recent
Commission
reports,
the
Structural
Funds
have
made
an
important
contribution
to
reducing
the
level
of
economic
disparity
between
the
poorest
and
richest
regions
within
the
EU.
Die
jüngsten
Berichte
der
Kommission
haben
gezeigt,
daß
die
Strukturfonds
seit
den
Reformen
im
Jahre
1988
einen
wichtigen
Beitrag
zur
Verringerung
des
wirtschaftlichen
Gefälles
zwischen
den
ärmsten
und
reichsten
Regionen
der
EU
geleistet
haben.
TildeMODEL v2018
In
a
number
of
its
previous
Opinions1,
the
ESC
has
repeatedly
stressed
the
importance
of
both
the
principle
of
cohesion
as
a
statement
of
political
solidarity
between
the
regions
of
the
EU,
and
the
operation
of
the
Structural
Funds
as
a
key
common
policy
in
effecting
a
reduction
in
the
degree
of
economic
disparity
within
the
EU.
In
mehreren
seiner
früheren
Stellungnahmen1
hat
der
Wirtschafts-
und
Sozialausschuß
wiederholt
darauf
hingewiesen,
wie
wichtig
sowohl
das
Kohäsionsprinzip
als
politische
Solidaritätserklärung
zwischen
den
einzelnen
Regionen
der
EU
als
auch
der
Einsatz
der
Strukturfonds
als
hauptsächliches
Mittel
der
Gemeinschaft
zur
Verringerung
des
wirtschaftlichen
Gefälles
innerhalb
der
EU
sind.
TildeMODEL v2018
The
conditions
set
out
in
the
Treaty
that
Member
States
have
to
satisfy
prior
to
being
able
to
join
the
single
currency
zone
could,
in
theory,
be
achieved
by
greatly
widening
the
degree
of
economic
and
social
disparity
between
the
Member
States.
Die
in
dem
Vertrag
über
die
Europäische
Union
festgelegten
Bedingungen,
die
von
den
Mitgliedstaaten
vor
ihrem
Beitritt
zur
gemeinsamen
Währung
erfüllt
werden
müssen,
könnten
theoretisch
eine
Verstärkung
des
wirtschaftlichen
und
sozialen
Gefälles
zwischen
den
Mitgliedstaaten
begünstigen.
TildeMODEL v2018
Social
economy
enterprises
often
start
to
put
in
place
innovative
experiences
but
they
also
foster
innovative
solutions
to
economic
disparity
and
sustainability
issues.
Sozialwirtschaftliche
Unternehmen
wenden
innovative
Erfahrungen
häufig
als
Erste
praktisch
an,
fördern
aber
auch
innovative
Lösungen
für
Probleme
im
Zusammenhang
mit
wirtschaftlicher
Ungleichheit
und
Nachhaltigkeitsfragen.
TildeMODEL v2018
One
of
the
most
prominent
is
the
economic
and
demographic
disparity
between
the
Land's
central
and
peripheral
areas.
Besonders
schwerwiegend
ist
dabei
das
wirtschaftliche
und
demographische
Gefälle
zwischen
den
Kern-
und
den
Randgebieten
dieses
Bundeslandes.
TildeMODEL v2018
Welcoming
German
reunification
and
the
constructive
contribution
made
by
all
the
Community
institutions,
Parliament
recognized
that
the
effort
to
eliminate
the
current
social
and
economic
disparity
between
the
old
and
the
new
Länder
would
involve
considerable
costs.
Es
ist
der
Auflassung,
daß
die
Anstrengungen,
die
künftig
zur
schnellstmöglichen
Überwindung
der
sozialen
und
wirtschaftlichen
Unterschiede
zwischen
den
alten
und
neuen
Ländern
in
Deutschland
unternommen
werden,
beträchtliche
zusätzliche
Kosten
verursachen
und
von
der
Gemeinschaft
einen
zusätzlichen
Solidaritätsbeweis
erfordern
werden.
EUbookshop v2
The
European
Union'
s
structural
and
cohesion
policies
are,
without
doubt,
essential
tools
for
creating
the
right
conditions
with
a
view
to
tackling
and
reducing
the
levels
of
economic
and
social
disparity
between
the
regions.
Zweifellos
stellen
die
Strukturpolitiken
und
die
Kohäsionspolitik
der
Europäischen
Union
die
wesentlichen
Instrumente
dar,
um
die
Voraussetzungen
für
das
Wachstum
und
den
Abbau
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Ungleichgewichte
in
den
Regionen
zu
schaffen.
Europarl v8