Übersetzung für "Eastern partnership" in Deutsch

Belarus has expressed willingness to participate in the Eastern Partnership.
Belarus hat seine Bereitschaft zum Ausdruck gebracht, an der Östlichen Partnerschaft teilzunehmen.
Europarl v8

Finally, the European Council will also launch the Eastern Partnership.
Schließlich wird der Europäische Rat auch die Östliche Partnerschaft starten.
Europarl v8

Could the Eastern Partnership stand in for a Black Sea strategy?
Könnte die Östliche Partnerschaft anstelle einer Schwarzmeerstrategie eingesetzt werden?
Europarl v8

The Eastern Partnership should not be limited to cooperation between governments.
Die Östliche Partnerschaft sollte nicht auf die Zusammenarbeit zwischen Regierungen beschränkt sein.
Europarl v8

We are looking for stability and energy security from this Eastern Partnership.
Wir erhoffen uns von dieser Östlichen Partnerschaft Stabilität und Energieversorgungssicherheit.
Europarl v8

We also discussed the Eastern Partnership this morning.
Wir haben heute Morgen zudem die Östliche Partnerschaft diskutiert.
Europarl v8

Other matters in this area relate to the Euro-Atlantic Security Partnership and the Eastern Partnership.
Andere diesbezügliche Themen betreffen die Europäisch-Atlantische Sicherheitspartnerschaft und die Östliche Partnerschaft.
Europarl v8

It is active in the neighbourhood policy as well as in the Eastern Partnership.
Das Land ist aktiv in der Nachbarschaftspolitik und der Östlichen Partnerschaft.
Europarl v8

The Eastern Partnership can play a significant role here.
Die Östliche Partnerschaft kann hierbei eine entscheidende Rolle spielen.
Europarl v8

At this point, the Eastern Partnership ceases to be an instrument ...
An einem solchen Punkt ist die Östliche Partnerschaft nicht mehr länger ein Instrument ...
Europarl v8

We need a separate debate on the subject of the Eastern partnership in the European Parliament.
Wir brauchen eine separate Aussprache zum Thema der Ostpartnerschaft im Europäischen Parlament.
Europarl v8

The Eastern Partnership is a project for many years.
Die Östliche Partnerschaft ist ein Projekt für viele Jahre.
Europarl v8

Belarus is one of the six Eastern Partnership countries.
Belarus ist eines der sechs Länder der Östlichen Partnerschaft.
Europarl v8

One of the most crucial aspects of the Eastern Partnership is going to be visa freedom.
Einer der wesentlichsten Aspekte der Östlichen Partnerschaft wird die Visafreiheit sein.
Europarl v8

It is entirely in line with the aims of the Eastern Partnership.
Die Ziele der Östlichen Partnerschaft stehen hiermit völlig im Einklang.
Europarl v8

The Eastern Partnership has brought additional tools.
Die Östliche Partnerschaft hat zusätzliche Instrumente eingebracht.
Europarl v8

The Eastern Partnership and Euronest initiative offer a suitable framework for this.
Die östliche Partnerschaft und die Euronest-Initiative bieten dafür einen geeigneten Rahmen.
Europarl v8

It is clearly the most important player out of the Eastern Partnership countries.
Die Ukraine ist zweifellos der wichtigste Akteur außerhalb der Länder der Östlichen Partnerschaft.
Europarl v8

I can mention here the Eastern Partnership and Black Sea Synergy.
Ich kann an dieser Stelle die Östliche Partnerschaft und die Schwarzmeersynergie anmerken.
Europarl v8

I have already mentioned the Eastern Partnership.
Ich habe die Ostpartnerschaft bereits erwähnt.
Europarl v8

The Eastern Partnership is a key tool to accomplish that.
Die Östliche Partnerschaft ist ein wichtiges Instrument, um dies zu erreichen.
Europarl v8

I think it would be good to say something about the Eastern Partnership.
Ich denke es wäre gut, etwas zur Östlichen Partnerschaft zu sagen.
Europarl v8

I would not mix the Eastern Partnership with the challenges of employment.
Ich möchte die Östliche Partnerschaft nicht mit der Herausforderung der Beschäftigungspolitik vermischen.
Europarl v8

For taking part in a forum on the Eastern Partnership in Brussels.
Weil sie an einem Forum zur Östlichen Partnerschaft in Brüssel teilgenommen hatte.
Europarl v8

Perhaps, in the context of a revisiting of the Eastern Partnership, things would improve.
Möglicherweise würden die Umstände sich im Kontext des Überdenkens der Östlichen Partnerschaft verbessern.
Europarl v8

A lot can be said about this Eastern Partnership.
Über diese Östliche Partnerschaft kann eine Menge gesagt werden.
Europarl v8