Übersetzung für "Eastern partnership countries" in Deutsch
Belarus
is
one
of
the
six
Eastern
Partnership
countries.
Belarus
ist
eines
der
sechs
Länder
der
Östlichen
Partnerschaft.
Europarl v8
It
is
clearly
the
most
important
player
out
of
the
Eastern
Partnership
countries.
Die
Ukraine
ist
zweifellos
der
wichtigste
Akteur
außerhalb
der
Länder
der
Östlichen
Partnerschaft.
Europarl v8
Concerning
the
other
Eastern
Partnership
countries,
there
have
been
other
steps
as
well.
Hinsichtlich
der
anderen
Länder
der
Östlichen
Partnerschaft
gab
es
auch
andere
Schritte.
Europarl v8
Eastern
Partnership
countries
face
a
challenging
energy
environment.
Die
Länder
der
Östlichen
Partnerschaft
stehen
vor
großen
Herausforderungen
im
Energiebereich.
TildeMODEL v2018
The
same
applies
to
other
Eastern
Partnership
countries.
Dies
gilt
auch
in
Bezug
auf
andere
Länder
der
Östlichen
Partnerschaft.
ParaCrawl v7.1
The
situation
in
Eastern
Partnership
countries
is
very
complicated.
Die
Lage
in
Ländern
der
Östlichen
Partnerschaft
ist
hochkomplex.
ParaCrawl v7.1
Many
of
the
Eastern
Partnership
countries
offer
attractive
conditions
for
cooperation.
Viele
Länder
der
Östlichen
Partnerschaft
sind
für
Kooperationen
attraktiv.
ParaCrawl v7.1
European
Union
is
one
of
the
main
trading
partners'
for
all
Eastern
Partnership
countries.
Die
Europäische
Union
ist
eine
der
wichtigsten
Handelspartner
aller
Länder
der
Östlichen
Partnerschaft.
ParaCrawl v7.1
European
Union
is
one
of
the
main
trading
partners’
for
all
Eastern
Partnership
countries.
Die
Europäische
Union
ist
eine
der
wichtigsten
Handelspartner
aller
Länder
der
Östlichen
Partnerschaft.
ParaCrawl v7.1
In
March
2013,
the
EESC
adopted
an
opinion
on
Social
dialogue
in
the
Eastern
Partnership
countries.
Im
März
2013
verabschiedete
der
EWSA
eine
Stellungnahme
zum
Sozialdialog
in
den
Ländern
der
Östlichen
Partnerschaft.
TildeMODEL v2018
Objective
The
conditions
for
implementing
administration
reform
are
improved
in
the
Eastern
Partnership
countries.
Voraussetzungen
für
die
Umsetzung
von
Verwaltungsreformen
sind
in
den
Ländern
der
Östlichen
Partnerschaft
verbessert.
ParaCrawl v7.1
Eastern
Partnership
countries
still
face
challenges
regarding
the
creation
of
full-functioning
civil
societies.
Die
Länder
der
Östlichen
Partnerschaft
stoßen
beim
Aufbau
von
gut
funktionierenden
Gesellschaften
immer
noch
auf
Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1
The
November
Summit
in
Vilnius
has
triggered
historic
changes
in
Eastern
Partnership
countries.
Das
Gipfeltreffen
im
November
in
Vilnius
hat
historische
Veränderungen
in
den
Ländern
der
Östlichen
Partnerschaft
ausgelöst.
ParaCrawl v7.1
These
young
journalists
are
all
from
the
Eastern
Partnership
countries
and
from
Russia.
Diese
jungen
Journalisten
sind
alle
aus
den
Ländern
der
Östlichen
Partnerschaft
und
aus
Russland.
ParaCrawl v7.1
Belarus,
as
we
know,
is
included
as
one
of
the
six
Eastern
Partnership
countries,
a
move
aimed
at
creating
positive
development
trends
in
our
eastern
European
neighbourhood.
Belarus
ist,
wie
wir
wissen,
eines
der
sechs
Länder
der
Östlichen
Partnerschaft,
einer
Bewegung,
die
positive
Entwicklungsimpulse
bei
unseren
Nachbarn
im
Osten
schaffen
soll.
Europarl v8
As
regards
the
intergovernmental
dimension,
I
feel
that
we
need
to
establish
a
clear
timetable
of
meetings
at
ministerial
level
involving
the
27
Member
States
with
their
counterparts
from
the
Eastern
Partnership
countries.
Was
die
zwischenstaatliche
Dimension
anbelangt,
denke
ich,
dass
wir
einen
klaren
Zeitplan
der
Sitzungen
auf
Ministerialebene
ausarbeiten
müssen,
an
denen
die
27
Mitgliedstaaten
sowie
die
Länder
der
Ostpartnerschaft
teilnehmen
werden.
Europarl v8
The
EU
expects
Belarus
to
take
a
series
of
accompanying
measures
in
the
area
of
democratic
reforms,
with
a
view
to
coming
closer
to
the
EU
and
together
help
expand
the
area
of
peace,
stability
and
prosperity
involving
all
six
Eastern
Partnership
countries,
as
well
as
Russia,
the
EU's
strategic
partner.
Mit
Blick
auf
eine
Annäherung
an
die
EU
und
die
gemeinsamen
Ausweitung
des
Raumes
des
Friedens,
der
Stabilität
und
des
Wohlstands,
welche
alle
sechs
Länder
der
Östlichen
Partnerschaft,
sowie
Russland
als
strategischen
Partner
der
EU
einbezieht,
erwartet
die
EU
von
Belarus
eine
Reihe
begleitender
Maßnahmen
auf
dem
Gebiet
der
demokratischen
Reformen.
Europarl v8
At
the
same
time,
I
feel
that
the
Spanish
Presidency
must
focus
particular
attention
on
the
Eastern
Partnership
countries.
Gleichzeitig
denke
ich,
dass
der
spanische
Ratsvorsitz
den
Partnerländern
der
östlichen
Partnerschaft
besondere
Beachtung
schenken
sollte.
Europarl v8
It
is
in
the
EU's
interests
to
sign
a
free
trade
agreement
with
Ukraine
and
begin
negotiations
with
other
Eastern
Partnership
countries
which
are
members
of
the
World
Trade
Organisation
-
Georgia,
Moldova
and
Armenia.
Es
ist
im
Interesse
der
EU,
ein
Freihandelsabkommen
mit
der
Ukraine
zu
schließen
und
Verhandlungen
mit
anderen
Ländern
der
Östlichen
Partnerschaft
zu
beginnen,
die
Mitglieder
der
Welthandelsorganisation
sind:
mit
Georgien,
der
Republik
Moldau
und
Armenien.
Europarl v8
If
we
make
it
easier
for
the
citizens
of
Eastern
Partnership
countries
to
enter
EU
territory,
they
will
discover
how
significant
the
benefits
of
cooperation
with
the
EU
can
be.
Wenn
wir
den
Bürgern
der
Länder
der
Östlichen
Partnerschaft
die
Einreise
in
das
Hoheitsgebiet
der
EU
erleichtern,
werden
sie
erkennen,
wie
groß
die
Vorteile
der
Zusammenarbeit
mit
der
EU
sein
können.
Europarl v8
Georgia
is
the
country
with
the
highest
support
from
society
for
membership
of
the
European
Union,
and
the
highest
support
for
NATO,
of
all
the
Eastern
Partnership
countries.
Georgien
ist
von
allen
Ländern,
mit
denen
wir
eine
östliche
Partnerschaft
geschlossen
haben,
das
Land,
in
dem
die
Bevölkerung
einen
Beitritt
zur
EU
und
zur
NATO
am
meisten
unterstützt.
Europarl v8
What
is
the
Commission's
assessment
of
the
development
of
trade
between
the
EU
and
Eastern
Partnership
countries,
and
what
is
the
role
of
the
Black
Sea
strategy
and
the
countries
of
the
Southern
Caucasus
in
this?
Wie
beurteilt
die
Kommission
die
Entwicklung
des
Handels
zwischen
der
EU
und
den
Staaten
der
Östlichen
Partnerschaft,
und
welche
Rolle
spielen
dabei
die
Schwarzmeer-Strategie
bzw.
die
Staaten
des
Südkaukasus?
Europarl v8
We
have
countries
outside
the
Union,
which
are
neighbours
of
the
European
Union,
the
Eastern
Partnership
countries,
where
without
the
help
of
the
European
Investment
Bank
-
Mr
Kowal
also
spoke
about
this,
and
so
did
Mrs
Andrikien-
it
will
not
be
possible...
Es
gibt
Länder
außerhalb
der
Europäischen
Union,
die
Nachbarn
der
Europäischen
Union
sind,
die
Länder
der
Östlichen
Partnerschaft,
in
denen
es
ohne
die
Hilfe
der
Europäischen
Investitionsbank,
Herr
Kowal
und
Frau
Andrikienhaben
dies
bereits
angesprochen,
nicht
möglich
sein
wird,...
Europarl v8
Firstly,
I
said
earlier
that
we
need
to
work
with
other
international
partners
on
this
issue
and
that
is
one
reason
why
Belarus
should
continue
to
participate
in
the
multilateral
track
that
we
have
available,
and
why
we
need
to
engage
strongly
with
our
Eastern
Partnership
countries
to
build
a
consensus
on
this
issue.
Erstens:
Ich
sagte
vorhin,
dass
wir
mit
anderen
internationalen
Partnern
an
diesem
Thema
arbeiten
müssen,
und
das
ist
ein
Grund
dafür,
weshalb
Belarus
weiterhin
an
dem
multilateralen
Kurs,
der
uns
zur
Verfügung
steht,
teilnehmen
sollte,
und
weshalb
wir
uns
mit
unseren
Partnerländern
der
Östlichen
Partnerschaft
darum
bemühen
müssen,
diesbezüglich
zu
einem
Konsens
zu
gelangen.
Europarl v8
The
South
Caucasus
countries,
individually
or
as
a
group,
have
not
played
any
particular
role
in
the
development
of
trade
between
the
EU
and
the
Eastern
Partnership
countries.
Die
Staaten
des
Südkaukasus
haben
im
Einzelnen
wie
auch
in
ihrer
Gesamtheit
keine
besondere
Rolle
bei
der
Entwicklung
des
Handels
zwischen
der
EU
und
den
Ländern
der
Östlichen
Partnerschaft
gespielt.
Europarl v8
Thirdly
and
finally,
it
is
essential
to
deepen
the
EU's
economic
integration
with
the
Eastern
Partnership
countries
by
extending
the
free-trade
area
to
include
these
countries,
as
well
as
through
social
integration,
the
ultimate
objective
of
which
should
be
the
abolition
of
visa
requirements
for
residents
of
ENPI
countries.
Drittens
und
schließlich
ist
es
äußerst
wichtig,
die
wirtschaftliche
Integration
der
EU
mit
den
Ländern
der
Östlichen
Partnerschaft
zu
vertiefen,
und
zwar
durch
die
Erweiterung
der
Freihandelszone
zur
Einbeziehung
dieser
Länder
sowie
durch
soziale
Integration,
deren
letztendliches
Ziel
die
Abschaffung
der
Visumpflicht
für
die
Einwohner
der
ENPI-Länder
sein
sollte.
Europarl v8
I
would
also
like
to
mention
the
situation
of
the
Eastern
Partnership
countries,
which
include
Georgia
and
the
Republic
of
Moldova.
Ich
möchte
auch
die
Lage
der
Länder
der
Östlichen
Partnerschaft
erwähnen,
zu
der
Georgien
und
die
Republik
Moldau
gehören.
Europarl v8