Übersetzung für "East of" in Deutsch

No one consulted either the population of East Timor or Portugal as the sovereign power.
Weder die Bevölkerung von Osttimor noch Portugal als souveräne Macht wurden befragt.
Europarl v8

It is a question here of the right to self-determination of the people of East Timor.
Es geht hier um das Selbstbestimmungsrecht des Volkes von Ost-Timor.
Europarl v8

In the Middle East, nine of the 14 countries have a shortage of water resources.
Im Nahen Osten leiden 9 von 14 Ländern unter Trinkwassermangel.
Europarl v8

President Prodi began his intervention by speaking of East Timor.
Präsident Prodi hat gleich zu Beginn seiner Rede von Ost-Timor gesprochen.
Europarl v8

Yet still the people of East Timor voted overwhelmingly in favour of this independence.
Dennoch hat sich die Masse des osttimoresischen Volkes für diese Unabhängigkeit entschieden.
Europarl v8

Achieving peace in the Middle East is one of the most important and urgent tasks in front of us.
Dabei zählt der Frieden im Nahen Osten zu unseren wichtigsten und dringendsten Aufgaben.
Europarl v8

The President of East Timor has been awarded the Nobel Peace Prize.
Der Präsident von Osttimor ist mit dem Friedensnobelpreis ausgezeichnet worden.
Europarl v8

The people of East Timor want to live in peace and harmony.
Das Volk von Osttimor will in Frieden und Harmonie leben.
Europarl v8

Why should they not call a halt to the annexation of East Jerusalem?
Warum sollte es nicht die Annexion von Ostjerusalem stoppen?
Europarl v8

Famagusta is a city on the east coast of Cyprus.
Famagusta ist eine Stadt an der Ostküste von Zypern.
Europarl v8

The humanitarian crisis in the Middle East is one of the most tragic in recent history.
Die humanitäre Krise im Nahen Osten ist eine der tragischsten der jüngeren Geschichte.
Europarl v8

The task facing those to the south and east of the Union is enormous.
Im Süden und im Osten unserer Union ist die Aufgabe ungeheuer groß.
Europarl v8

This attitude is, to this day, leaving its mark in the east of the united Germany.
Diese Verhaltensweise wirkt bis heute im Osten des vereinten Deutschland nach.
Europarl v8

We must, therefore, benefit from the example of East Timor and learn lessons from what has happened there.
Wir müssen deshalb unsere Lehren aus den Geschehnissen in Osttimor ziehen.
Europarl v8

That applies in the cases both of the Middle East and of Iraq.
Das gilt für den Nahen Osten wie auch für den Irak.
Europarl v8

On 12 December, the question of East Jerusalem was discussed again.
Am 12. Dezember wurde noch einmal über das Thema Ostjerusalem diskutiert.
Europarl v8