Übersetzung für "East of" in Deutsch
No
one
consulted
either
the
population
of
East
Timor
or
Portugal
as
the
sovereign
power.
Weder
die
Bevölkerung
von
Osttimor
noch
Portugal
als
souveräne
Macht
wurden
befragt.
Europarl v8
It
is
a
question
here
of
the
right
to
self-determination
of
the
people
of
East
Timor.
Es
geht
hier
um
das
Selbstbestimmungsrecht
des
Volkes
von
Ost-Timor.
Europarl v8
In
the
Middle
East,
nine
of
the
14
countries
have
a
shortage
of
water
resources.
Im
Nahen
Osten
leiden
9
von
14
Ländern
unter
Trinkwassermangel.
Europarl v8
President
Prodi
began
his
intervention
by
speaking
of
East
Timor.
Präsident
Prodi
hat
gleich
zu
Beginn
seiner
Rede
von
Ost-Timor
gesprochen.
Europarl v8
Yet
still
the
people
of
East
Timor
voted
overwhelmingly
in
favour
of
this
independence.
Dennoch
hat
sich
die
Masse
des
osttimoresischen
Volkes
für
diese
Unabhängigkeit
entschieden.
Europarl v8
Achieving
peace
in
the
Middle
East
is
one
of
the
most
important
and
urgent
tasks
in
front
of
us.
Dabei
zählt
der
Frieden
im
Nahen
Osten
zu
unseren
wichtigsten
und
dringendsten
Aufgaben.
Europarl v8
The
President
of
East
Timor
has
been
awarded
the
Nobel
Peace
Prize.
Der
Präsident
von
Osttimor
ist
mit
dem
Friedensnobelpreis
ausgezeichnet
worden.
Europarl v8
The
people
of
East
Timor
want
to
live
in
peace
and
harmony.
Das
Volk
von
Osttimor
will
in
Frieden
und
Harmonie
leben.
Europarl v8
Why
should
they
not
call
a
halt
to
the
annexation
of
East
Jerusalem?
Warum
sollte
es
nicht
die
Annexion
von
Ostjerusalem
stoppen?
Europarl v8
Famagusta
is
a
city
on
the
east
coast
of
Cyprus.
Famagusta
ist
eine
Stadt
an
der
Ostküste
von
Zypern.
Europarl v8
The
humanitarian
crisis
in
the
Middle
East
is
one
of
the
most
tragic
in
recent
history.
Die
humanitäre
Krise
im
Nahen
Osten
ist
eine
der
tragischsten
der
jüngeren
Geschichte.
Europarl v8
The
task
facing
those
to
the
south
and
east
of
the
Union
is
enormous.
Im
Süden
und
im
Osten
unserer
Union
ist
die
Aufgabe
ungeheuer
groß.
Europarl v8
This
attitude
is,
to
this
day,
leaving
its
mark
in
the
east
of
the
united
Germany.
Diese
Verhaltensweise
wirkt
bis
heute
im
Osten
des
vereinten
Deutschland
nach.
Europarl v8
We
must,
therefore,
benefit
from
the
example
of
East
Timor
and
learn
lessons
from
what
has
happened
there.
Wir
müssen
deshalb
unsere
Lehren
aus
den
Geschehnissen
in
Osttimor
ziehen.
Europarl v8
That
applies
in
the
cases
both
of
the
Middle
East
and
of
Iraq.
Das
gilt
für
den
Nahen
Osten
wie
auch
für
den
Irak.
Europarl v8
On
12
December,
the
question
of
East
Jerusalem
was
discussed
again.
Am
12.
Dezember
wurde
noch
einmal
über
das
Thema
Ostjerusalem
diskutiert.
Europarl v8