Übersetzung für "Earnings reserves" in Deutsch
Capital,
together
with
retained
earnings
and
reserves
of
a
CCP,
shall
at
all
times
be
sufficient
to
ensure
an
orderly
winding-down
or
restructuring
of
the
activities
over
an
appropriate
time
span
and
that
the
CCP
is
adequately
protected
against
operational
and
residual
risks.
Das
Eigenkapital
einer
CCP
muss
zusammen
mit
Gewinnrücklagen
und
sonstigen
Rücklagen
zu
jedem
Zeitpunkt
ausreichen,
um
eine
geordnete
Abwicklung
oder
Restrukturierung
der
Geschäftstätigkeiten
über
einen
angemessenen
Zeitraum
zu
ermöglichen
und
einen
ausreichenden
Schutz
der
CCP
vor
operationellen
Risiken
und
Restrisiken
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
Capital
requirements
are
also
set
by
reference
to
operating
expenses
–
CSDs
should
hold
capital,
retained
earnings
and
reserves
to
cover
at
least
six
months
of
operating
expenses.
Auch
die
Eigenkapitalanforderungen
werden
unter
Bezugnahme
auf
die
Betriebsausgaben
festgelegt
–
die
Zentralverwahrer
sollten
Eigenkapital,
Gewinn-rücklagen
und
sonstige
Rücklagen
halten,
um
mindestens
sechs
Monate
lang
ihre
Betriebs-ausgaben
decken
zu
können.
TildeMODEL v2018
Capital,
together
with
retained
earnings
and
reserves
of
a
CCP,
should
be
proportionate
to
the
size
and
activity
of
the
CCP
at
all
times
in
order
to
ensure
that
it
is
adequately
capitalised
against
operational
or
residual
risks
and
that
it
is
able
to
conduct
an
orderly
winding
down
or
restructuring
of
its
operations
if
necessary.
Das
Eigenkapital
einer
CCP
zuzüglich
Gewinnrücklagen
und
Rückstellungen
sollte
jederzeit
in
angemessenem
Verhältnis
zur
Größe
und
Geschäftstätigkeit
der
CCP
stehen,
um
zu
gewährleisten,
dass
diese
über
eine
adäquate
Kapitaldecke
zum
Schutz
vor
operationellen
Risiken
oder
Restrisiken
verfügt
und
erforderlichenfalls
in
der
Lage
ist,
ihre
Geschäftstätigkeit
ordnungsgemäß
abzuwickeln
oder
umzustrukturieren.
TildeMODEL v2018
Powers
are
delegated
to
the
Commission
to
adopt
regulatory
technical
standards
specifying
the
capital,
retained
earnings
and
reserves
of
a
CCP
referred
to
in
paragraph
2.
Der
Kommission
wird
die
Befugnis
übertragen,
technische
Regulierungsstandards
anzunehmen,
in
denen
die
Anforderungen
hinsichtlich
Eigenkapital,
Gewinnrücklagen
und
sonstige
Rücklagen
einer
CCP
gemäß
Absatz
2
spezifiziert
werden.
TildeMODEL v2018
In
order
to
ensure
that,
if
required,
a
CSD
would
be
able
to
organise
the
restructuring
of
its
activities
or
an
orderly
winding-down,
a
CSD
should
hold
capital
together
with
retained
earnings
and
reserves
that
are
sufficient,
at
all
times,
to
withstand
operational
expenses
over
a
period
of
time
during
which
the
CSD
is
able
to
reorganise
its
critical
operations,
including
by
recapitalising,
replacing
management,
revising
its
business
strategies,
revising
cost
or
fee
structures
and
restructuring
the
services
that
it
provides.
Um
sicherzustellen,
dass
ein
Zentralverwahrer
erforderlichenfalls
in
der
Lage
ist,
seine
Geschäftstätigkeiten
geordnet
umzustrukturieren
oder
abzuwickeln,
sollte
ein
Zentralverwahrer
über
Eigenkapital
zusammen
mit
Gewinnrücklagen
und
sonstigen
Rücklagen
verfügen,
die
ausreichend
sind,
um
die
Betriebsausgaben
über
einen
Zeitraum
bestreiten
zu
können,
während
dem
der
Zentralverwahrer
in
der
Lage
ist,
seine
kritischen
Tätigkeiten
umzustrukturieren,
auch
durch
Rekapitalisierung,
Austausch
des
Managements,
Überarbeitung
von
Geschäftsstrategien,
Kosten-
oder
Gebührenstrukturen
und
Umstrukturierung
der
von
ihm
erbrachten
Dienstleistungen.
DGT v2019
A
CCP’s
capital,
including
retained
earnings
and
reserves,
shall
be
proportionate
to
the
risk
stemming
from
the
activities
of
the
CCP.
Das
Eigenkapital
einer
CCP
einschließlich
der
Gewinnrücklagen
und
sonstigen
Rücklagen
muss
im
Verhältnis
zu
dem
Risiko
stehen,
das
sich
aus
ihren
Tätigkeiten
ergibt.
DGT v2019
In
order
to
ensure
consistent
application
of
this
Article,
EBA
shall,
in
close
cooperation
with
the
ESCB
and
after
consulting
ESMA,
develop
draft
regulatory
technical
standards
specifying
requirements
regarding
the
capital,
retained
earnings
and
reserves
of
a
CCP
referred
to
in
paragraph
2.
Um
die
einheitliche
Anwendung
dieses
Artikels
zu
gewährleisten,
erarbeitet
die
EBA
in
enger
Zusammenarbeit
mit
dem
ESZB
und
nach
Anhörung
der
ESMA
Entwürfe
für
technische
Regulierungsstandards,
in
denen
die
Anforderungen
hinsichtlich
Eigenkapital,
Gewinnrücklagen
und
sonstige
Rücklagen
einer
CCP
gemäß
Absatz
2
näher
bestimmt
werden.
DGT v2019
The
amount
of
capital,
including
retained
earnings
and
reserves
of
a
CCP
which
are
not
invested
in
accordance
with
paragraph
1,
shall
not
be
taken
into
account
for
the
purposes
of
Article
16(2)
or
Article
45(4).
Das
Eigenkapital,
einschließlich
Gewinnrücklagen
und
sonstigen
Rücklagen
einer
CCP,
die
nicht
gemäß
Absatz
1
angelegt
werden,
wird
für
die
Zwecke
des
Artikels
16
Absatz
2
oder
des
Artikels
45
Absatz
4
nicht
berücksichtigt.
DGT v2019
Minority
interests
shall
comprise
the
sum
of
Common
Equity
Tier
1
instruments,
the
share
premium
accounts
related
to
those
instruments,
retained
earnings
and
other
reserves
of
a
subsidiary
where
the
following
conditions
are
met:
Minderheitsbeteiligungen
bestehen
aus
der
Summe
aus
Instrumenten
des
harten
Kernkapitals,
des
mit
ihnen
verbundenen
Agios,
einbehaltenen
Gewinnen
und
sonstigen
Rücklagen
eines
Tochterunternehmens,
wenn
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
DGT v2019
Capital,
including
retained
earnings
and
reserves
of
a
CCP,
should
be
proportionate
to
the
risk
stemming
from
the
activities
of
the
CCP
at
all
times
in
order
to
ensure
that
it
is
adequately
capitalised
against
credit,
counterparty,
market,
operational,
legal
and
business
risks
which
are
not
already
covered
by
specific
financial
resources
and
that
it
is
able
to
conduct
an
orderly
winding-up
or
restructuring
of
its
operations
if
necessary.
Das
Eigenkapital
einer
CCP
einschließlich
Gewinnrücklagen
und
Rückstellungen
sollte
jederzeit
in
angemessenem
Verhältnis
zu
dem
mit
der
Geschäftstätigkeit
der
CCP
verbundenen
Risiko
stehen,
um
zu
gewährleisten,
dass
diese
über
eine
adäquate
Kapitaldecke
zum
Schutz
vor
Kredit-,
Gegenpartei-,
Markt-,
Betriebs-,
Rechts-
und
Geschäftsrisiken
verfügt,
soweit
diese
nicht
bereits
durch
besondere
Finanzmittel
gedeckt
sind,
und
erforderlichenfalls
in
der
Lage
ist,
ihre
Geschäftstätigkeit
ordnungsgemäß
abzuwickeln
oder
umzustrukturieren.
DGT v2019
No
resources
other
than
capital,
including
retained
earnings
and
reserves,
as
referred
to
in
Article
16
of
Regulation
(EU)
No
648/2012
shall
be
used
to
comply
with
the
requirement
under
paragraph
1.
Zur
Erfüllung
der
in
Absatz
1
festgelegten
Anforderung
werden
keine
anderen
Mittel
als
das
Eigenkapital
im
Sinne
von
Artikel
16
der
Verordnung
(EU)
Nr.
648/2012,
einschließlich
Gewinnrücklagen
und
sonstiger
Rücklagen,
verwendet.
DGT v2019
A
CCP
shall
calculate
the
minimum
amount
referred
to
in
paragraph
1by
multiplying
the
minimum
capital,
including
retained
earnings
and
reserves,
held
in
accordance
with
Article
16
of
Regulation
(EU)
No
648/2012
and
Commission
Delegated
Regulation
(EU)
No
152/2013
[8]
by
25
%.
Eine
CCP
berechnet
für
den
in
Absatz
1
genannten
Eigenmittelbetrag
einen
Mindestbetrag,
indem
sie
das
im
Einklang
mit
Artikel
16
der
Verordnung
(EU)
Nr.
648/2012
und
der
Delegierten
Verordnung
(EU)
152/2013
der
Kommission
[8]
gehaltene
Mindestkapital,
einschließlich
Gewinnrücklagen
und
sonstiger
Rücklagen,
mit
25
%
multipliziert.
DGT v2019
With
regard
to
central
counterparties,
the
regulatory
technical
standards
specify
the
provisions
of
EMIR
related
to
the
requirements
for
CCPs,
as
well
as
the
capital,
retained
earnings
and
reserves
of
a
CCP.
Im
Hinblick
auf
zentrale
Gegenparteien
präzisieren
die
technischen
Regulierungsstandards
die
EMIR-Anforderungen
an
CCPs
sowie
das
Eigenkapital,
die
Gewinnrücklagen
und
die
sonstigen
Rücklagen
einer
CCP.
TildeMODEL v2018
FREE
RESERVES
AND
RETAINED
EARNINGS
—
Free
reserves
and
retained
earnings
comprise
accumulated
retained
earnings
which
have
not
been
distributed
to
the
shareholders,
or
which
have
not
been
allocated
to
the
reserve
for
treasury
shares.
Freie
Reserven
und
Gewinnreserven
—
Dieser
Posten
umfasst
kumulierte
Gewinnreserven,
welche
nicht
an
die
Aktionäre
ausgeschüttet
wurden
bzw.
welche
nicht
für
die
Bildung
von
Reserven
für
eigene
Aktien
verwendet
wurden.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
of
the
reported
net
profit
for
the
year
of
9.5
million
Euro,
0.30
Euro
per
share
will
be
distributed
as
a
dividend,
while
7.1
million
Euro
will
be
transferred
to
earnings
reserves.
Von
dem
ausgewiesenen
Bilanzgewinn
von
9,5
Mio.
Euro
werden
demnach
0,30
Euro
pro
Aktie
ausgeschüttet,
7,1
Mio.
Euro
werden
in
die
Gewinnrücklagen
eingestellt.
ParaCrawl v7.1
Equity
Equity
is
made
up
of
capital
provided
by
shareholders
(subscribed
capital
and
capital
reserves)
and
earned
capital
(retained
earnings,
translation
reserves,
the
AFS
reserve,
profit
and
profit
brought
forward).
Das
Eigenkapital
umfasst
das
von
den
Eigentümern
zur
Verfügung
gestellte
Kapital
(gezeichnetes
Kapital
und
Kapitalrücklagen)
sowie
das
erwirtschaftete
Kapital
(Gewinnrücklagen,
Rücklagen
aus
der
Währungs
-
umrechnung,
AFS-Rücklage,
Gewinnvortrag
und
Jahresergebnis).
ParaCrawl v7.1
FREE
RESERVES
AND
RETAINED
EARNINGS
—
Free
reserves
and
retained
earnings
contain
accumulated
retained
earnings
which
have
not
been
distributed
to
the
shareholders,
or
which
have
not
been
allocated
to
the
reserve
for
treasury
shares.
Freie
Reserven
und
Gewinnreserven
—
Dieser
Posten
umfasst
kumulierte
Gewinnreserven,
welche
nicht
an
die
Aktionäre
ausgeschüttet
wurden
bzw.
welche
nicht
für
die
Bildung
von
Reserven
für
eigene
Aktien
verwendet
wurden.
ParaCrawl v7.1
Surpluses
are
added
to
the
earmarked
compulsory
basic
health
insurance
retained
earnings
reserve.
Überschüsse
fließen
in
die
zweckgebundenen
Gewinnreserven
der
obligatorischen
Grundversicherung.
ParaCrawl v7.1
His
consistent
performances
for
the
reserves
earned
him
the
captaincy
of
the
team
in
the
absence
of
regular
captain
Sam
Hewson,
as
well
as
a
nomination
for
the
Denzil
Haroun
Reserve
Player
of
the
Year
award
he
lost
out
to
Richard
Eckersley.
Seine
konsequente
Auftritte
für
die
Reserven
brachte
ihm
das
Kapitänsamt
des
Teams
in
Ermangelung
eines
regulären
Captain
Sam
Hewson,
sowie
eine
Nominierung
für
den
Denzil
Haroun
Reserve-Spieler
des
Jahres
ausgezeichnet
verlor
er
aus
Richard
Eckersley.
ParaCrawl v7.1