Übersetzung für "Earlier on" in Deutsch

These you will need to redress, I do apologise if I missed you saying that earlier on.
Sollte ich diesen Punkt vorhin überhört haben, entschuldige ich mich dafür.
Europarl v8

Mr President, you referred to the death penalty earlier on.
Herr Präsident, Sie haben vorher auf die Todesstrafe verwiesen.
Europarl v8

This was raised earlier on by Mr Giegold.
Das ist vorhin von Herrn Giegold angesprochen worden.
Europarl v8

Did the President count the 40 Members who submitted this earlier on today?
Hat der Präsident 40 Mitglieder gezählt, die das vorhin beantragt haben?
Europarl v8

We already decided earlier on that information is a civil right.
Wir haben bereits früher entschieden, dass Informationen ein Bürgerrecht sind.
Europarl v8

I must go back to your remark earlier, Mr President, on a point of order.
Ich muß auf Ihre Bemerkung von vorhin zur Tagesordnung zurückkommen.
Europarl v8

Our President, earlier on, said that we would look at the decoration of it.
Unsere Präsidentin sagte, daß wir uns über die Ausgestaltung Gedanken machen sollten.
Europarl v8

I agreed this earlier on with your colleague.
Ich habe das vorhin mit Ihrem Kollegen abgesprochen.
Europarl v8

The subject should have come earlier on the agenda.
Dieses Thema hätte schon früher auf der Tagesordnung stehen sollen.
Europarl v8

I am not going to get into the question of Mrs Green's intervention earlier on.
Ich werde nicht auf das eingehen, was Frau Green hier sagte.
Europarl v8

We heard from a citizen of one of them earlier on.
Vorhin hörten wir von einem Bürger eines solchen Landes.
Europarl v8

Mr Coelho referred to it earlier on.
Herr Coelho hat vorhin darauf Bezug genommen.
Europarl v8

I have already voted for condemnation during an earlier debate on urgent subjects.
Schon früher habe ich anlässlich einer Dringlichkeitsdebatte für eine Verurteilung gestimmt.
Europarl v8

They were not listening to Mr Martinez earlier on.
Sie haben Herrn Martinez vorhin nicht zugehört.
Europarl v8

It is word for word what we agreed earlier on for electricity.
Es ist wortgleich das, was wir vorher schon beim Strom beschlossen haben.
Europarl v8

We were talking earlier on about mountain regions.
Wir haben vorhin über Bergregionen gesprochen.
Europarl v8

You did say earlier on that your husband is wholly dependent on his superiors."
Sie sagten doch vorhin, Ihr Mann sei sehr abhängig von Vorgesetzten.«
Books v1