Übersetzung für "Eagerly" in Deutsch
Europe
is
eagerly
awaiting
the
creative
ideas
of
its
citizens.
Europa
wartet
gespannt
auf
die
kreativen
Ideen
seiner
Bürgerinnen
und
Bürger.
Europarl v8
For
this
reason,
I
eagerly
await
an
appropriate
regulation
from
the
Commission.
Ich
erwarte
daher
mit
Spannung
eine
geeignete
Verordnung
der
Kommission.
Europarl v8
Its
decision
will
be
eagerly
anticipated.
Seine
Entscheidung
wird
mit
Spannung
erwartet.
Europarl v8
The
citizens
of
the
European
Union
eagerly
await
this.
Die
Bürgerinnen
und
Bürger
der
Europäischen
Union
erwarten
dies
mit
Ungeduld.
Europarl v8
I
eagerly
await
your
response.
Ich
sehe
Ihrer
Antwort
gespannt
entgegen.
Europarl v8
The
Commission
is
in
the
process
of
carrying
out
this
work
and
we
are
very
eagerly
awaiting
the
results.
Daran
arbeitet
die
Kommission
derzeit,
und
wir
warten
gespannt
auf
die
Ergebnisse.
Europarl v8
We
are
eagerly
awaiting
the
Commission
proposals
for
chemicals
legislation.
Wir
erwarten
mit
Spannung
die
Vorschläge
der
Kommission
zur
Chemiegesetzgebung.
Europarl v8
I
also
eagerly
await
the
result
of
your
vote
next
Thursday.
Mit
Spannung
erwarte
ich
das
Ergebnis
Ihrer
Abstimmung
am
kommenden
Donnerstag.
Europarl v8
For
this
reason,
we
are
eagerly
awaiting
the
Commission's
communication
in
relation
to
this.
Darum
erwarten
wir
mit
großer
Spannung
die
Mitteilung
der
Kommission
zu
diesem
Thema.
Europarl v8
I
eagerly
await
Commissioner
Nielson's
response.
Ich
warte
gespannt
auf
die
Antwort
von
Kommissar
Nielson.
Europarl v8
We
are
eagerly
awaiting
the
findings
and
recommendations
for
further
action.
Wir
warten
hier
gespannt
auf
Ergebnisse
und
weiterführende
Vorschläge.
Europarl v8
The
Council
welcomes
the
initiative
and
is
eagerly
awaiting
to
see
its
achievements.
Er
begrüßt
die
Initiative
und
wartet
gespannt
auf
Ergebnisse.
Europarl v8