Übersetzung für "Dynamic flow" in Deutsch

This measures dynamic blood flow and therefore energy flow within the brain.
Der misst dynamisch die Durchblutung und damit den Energiefluss im Gehirn.
TED2020 v1

The adjustment of the dynamic fluid flow quantity is done by varying a magnetic throttling action.
Die Einstellung der dynamischen Mediumströmungsmenge erfolgt durch die Veränderung einer magnetischen Drosselung.
EuroPat v2

There is no dynamic flow, but tremendous intensity is there.
Es gibt keinen dynamischen Fluss, sehr wohl aber enorme Intensität.
ParaCrawl v7.1

The resulting dynamic flow effects lead to the desired pulse charging of the respective combustion chamber.
Die hierbei auftretenden dynamischen Strömungseffekte führen zur gewünschten Impulsaufladung des jeweiligen Brennraums.
EuroPat v2

A further factor decisive for coating as a hotmelt is that of dynamic flow viscosity.
Weiterhin ist für die Beschichtung als Hotmelt die dynamische Fließviskosität entscheidend.
EuroPat v2

Gantt diagram leading to dynamic cash-flow.
Gantt-Diagramm, das zu einem dynamischen Cashflow führt.
CCAligned v1

For coating as a hotmelt the dynamic flow viscosity is critical.
Für die Beschichtung als Hotmelt ist die dynamische Fließviskosität entscheidend.
EuroPat v2

Two discs with counter-running angled blades create a dynamic flow in the mixing container.
Zwei Scheiben mit gegenläufig abgewinkelten Flügeln bilden eine dynamische Strömung im Mischbehälter.
ParaCrawl v7.1

The volume flow pulsation thus produced in the return-flow pipe can generate very high dynamic flow forces.
Die so entstehende Volumenstrompulsation im Rücklauf kann sehr hohe dynamische Strömungskräfte erzeugen.
ParaCrawl v7.1

So diagonal inflow comes up and static pressure of environment becomes transferred into dynamic flow-pressure.
Durch den diagonalen Zufluss wird statischer Druck zunehmend in dynamischen Strömungsdruck überführt.
ParaCrawl v7.1

The hydraulic accumulator technology ensures a high, dynamic injection flow.
Die Hydraulikspeichertechnik sorgt für einen großen, dynamischen Einspritzvolumenstrom.
ParaCrawl v7.1

This is another benefit of the 1:1000 dynamic flow range.
Dies ist ein weiterer Vorteil des dynamischen 1:1000 Durchfluss-Bereichs.
ParaCrawl v7.1

Multiple successive screens with dynamic image flow technology will accompany passengers up and down the escalators.
Mehrere aufeinanderfolgende Screens mit dynamischer Imageflow-Technologie begleiten die Reisenden auf ihrer Rolltreppenfahrt.
ParaCrawl v7.1

In two dynamic column flow experiments, at different uranium to carbonate/hydrogen carbonate ratios, the effectiveness of the process according to the present invention was investigated.
In zwei dynamischen Kolonnendurchlaufexperimenten wurden bei verschiedenen Uran-zu Karbonat-/Hydrogenkarbonat-Verhältnissen die Wirksamkeit des erfindungsgemäßen Verfahrens untersucht.
EuroPat v2

For this purpose, for example, the control can respond to the volume flow, dynamic pressure or cushion pressure.
Die Steuerung kann dabei beispielsweise auf den Volumenstrom, den dynamischen Druck oder den Kissendruck reagieren.
EuroPat v2