Übersetzung für "Dynamic equilibrium" in Deutsch

Circulating oestrogens exist in a dynamic equilibrium of metabolic interconversions.
Zirkulierende Estrogene liegen in einem dynamischen Gleichgewicht metabolischer gegenseitiger Umwandlungen vor.
ELRC_2682 v1

Uretone imines are present in dynamic equilibrium with carbodiimides at room temperature.
Uretonimine liegen bei Zimmertemperatur im dynamischen Gleichgewicht mit Carbodiimiden vor.
EuroPat v2

Furthermore, the heating supports the maintenance of the dynamic equilibrium of adsorption and desorption.
Ferner unterstützt das Heizen die Aufrechterhaltung des dynamischen Gleichgewichtes von Adsorption und Desorption.
EuroPat v2

Continuous measurement in dynamic equilibrium is therefore not possible.
Daher ist keine kontinuierliche Messung im dynamischen Gleichgewicht möglich.
EuroPat v2

In this case, it is a question of a dynamic equilibrium.
Es handelt sich hierbei um ein dynamisches Gleichgewicht.
EuroPat v2

The two states may exist in a dynamic equilibrium.
Die beiden Zustände könnten dabei in einem dynamischen Gleichgewicht vorliegen.
EuroPat v2

During this process, a dynamic equilibrium is achieved in the temperature distribution in the cell 14 .
In der Zelle 14 stellt sich dabei ein dynamisches Gleichgewicht der Temperaturverteilung ein.
EuroPat v2

Only when there is a dynamic equilibrium life can arise .
Nur wenn es ein dynamisches Gleichgewicht gibt, kann Leben entstehen.
ParaCrawl v7.1

Nitrogen dioxide and dinitrogentetroxide co-exist in a strongly temperature dependent, dynamic state of equilibrium:
Stickstoffdioxid und Distickstofftetroxid stehen miteinander in einem stark temperaturabhängigen, dynamischen Gleichgewicht:
ParaCrawl v7.1

Dynamic stochastic general equilibrium models (DSGE) are under development.
Dynamische stochastische allgemeine Gleichgewichtsmodelle (DSGE) sind in Entwicklung.
ParaCrawl v7.1

The fermentation of the sourdough is based on a dynamic equilibrium between lactic bacteria and yeasts.
Zur Gärung des Sauerteigs kommt es aufgrund des dynamischen Gleichgewichts zwischen den Milchsäurebakterien und der Hefe.
DGT v2019

The goal is to sort of figure out how everything fits in the dynamic equilibrium of life.
Das Ziel war herauszufinden, wie das alles in das dynamische Gleichgewicht des Lebens fügt.
OpenSubtitles v2018

The free compounds of formula I can be in dynamic equilibrium with corresponding tautomers.
Die freien Verbindungen der Formel können in einem dynamischen Gleichgewicht mit entsprechenden Tautomeren davon stehen.
EuroPat v2

There is a direct correlation between product quality and energy consumption because of the dynamic equilibrium of the ion concentrations.
Aufgrund des dynamischen Gleichgewichtes der Ionenkonzentrationen besteht eine direkte Funktion zwischen Produktqualität und Energieaufwand.
EuroPat v2

This competition maintains the genetic information of the virus in a dynamic equilibrium of mutation and selection.
Diese Konkurrenz hält die genetische Information des Virus in einem dynamischen Gleichgewicht von Mutation und Selektion.
EuroPat v2

A possible pathway towards living in an dynamic and symbiotic Equilibrium with our Surrounding Environment:
Ein möglicher Weg zu leben in einem dynamischen und symbiotischen Gleichgewicht mit unserer Umgebung:
CCAligned v1

Just think of the dynamic equilibrium maintained in the human body.
Bedenken wir nur das dynamische Gleichgewicht, das in dem menschlichen Organismus erhalten wird.
ParaCrawl v7.1

Free and associated with albumin fraction are among themselves in constant dynamic equilibrium.
Die freie und mit der Albuminfraktion assoziierte Fraktion befindet sich untereinander in einem konstanten dynamischen Gleichgewicht.
ParaCrawl v7.1

His Master’s thesis focused on labour markets specifications in a dynamic stochastic general equilibrium framework.
In seiner Masterarbeit an der HU Berlin befasste er sich mit Arbeitsmarktspezifikationen in dynamischen allgemeinen Gleichgewichtsmodellen.
ParaCrawl v7.1

Thus, the engine can be not only into the static but also into the dynamic equilibrium.
Damit kann der Motor nicht nur ins statische, sondern auch ins dynamische Gleichgewicht gebracht werden.
EuroPat v2

However, micelles are in a dynamic equilibrium and continuously break down and form again.
Mizellen liegen jedoch in einem dynamischen Gleichgewicht vor und bauen sich ständig ab und wieder auf.
EuroPat v2

They have different strengths of action, exist in dynamic equilibrium and can transform into each other.
Sie haben unterschiedliche Wirkungsstärken, sind im dynamischen Gleichgewicht und können sich ineinander verwandeln.
ParaCrawl v7.1