Übersetzung für "Duty of cooperation" in Deutsch

Common or coordinated positions should be adopted in line with the duty of loyal cooperation.
Nach dem Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit sollten gemeinsame oder koordinierte Standpunkte ausgearbeitet werden.
TildeMODEL v2018

This duty of cooperation is formally enshrined in Article 10 of the EC Treaty.
Die Verpflichtung zur Zusammenarbeit ist in Artikel 10 EG-Vertrag ausdrücklich festgelegt.
EUbookshop v2

In addition to upholding those principles and values, State institutions also have the duty of loyal cooperation.
Neben der Wahrung dieser Grundsätze und Werte sind die Staatsorgane auch zur loyalen Zusammenarbeit verpflichtet.
DGT v2019

I support demands that the Commission give an undertaking to Parliament that it will fulfil its duty of sincere cooperation with the European Ombudsman in future.
Ich unterstütze Forderungen, dass die Kommission dem Parlament das Versprechen gibt, dass sie zukünftig ihre Pflicht zur echten Zusammenarbeit mit dem Europäischen Bürgerbeauftragten erfüllt.
Europarl v8

Furthermore, the Commission cannot delay or obstruct the Ombudsman's inquiries in cases involving issues of access to documents, and should respond to the Ombudsman without delay, so as to comply with its duty of sincere cooperation, as envisaged in the treaty.
Außerdem darf die Kommission die Untersuchungen des Bürgerbeauftragten in Fällen, in denen es um Zugang zu Dokumenten geht, nicht verzögern oder behindern und sollte dem Bürgerbeauftragten unverzüglich antworten, um ihrer Pflicht zur echten Zusammenarbeit nachzukommen, wie es im Vertrag beabsichtigt wurde.
Europarl v8

I agree with the Ombudsman's concerns and criticisms, because excessive delays in responding to the Ombudsman, no matter what the case may be, constitutes a violation of the duty of sincere cooperation, as envisaged in the Treaty of Lisbon.
Ich stimme mit den Sorgen und Kritiken des Bürgerbeauftragten überein, denn übermäßige Verzögerungen bei der Beantwortung von Ersuchen des Bürgerbeauftragten - ganz egal, um welchen Fall es sich handelt - stellen eine Verletzung der Verpflichtung zu loyaler Zusammenarbeit, wie sie im Vertrag vorgesehen ist, dar.
Europarl v8

The European Parliament, on behalf of the Committee on Petitions, endorses the European Ombudsman's critical remarks and his recommendation to the Commission in relation to complaint 676/2008/RT, and recognises that the excessive delays in responding to the Ombudsman in this case constitute a breach of the Commission's duty of sincere cooperation as envisaged in the Treaty on the Functioning of the European Union.
Das Europäische Parlament bekräftigt im Namen des Petitionsausschusses die kritischen Bemerkungen des Europäischen Bürgerbeauftragten und seine Empfehlung an die Kommission betreffend die Beschwerde 676/2008/RT und erkennt die übermäßige Verzögerungen bei der Antwort an den Bürgerbeauftragten in diesem Fall als eine Verletzung der Pflicht der Kommission zur ehrlichen Zusammenarbeit an, wie sie der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union vorsieht.
Europarl v8

We attribute, finally, great importance to the planned duty of information and cooperation between the states, an obligation which should also be extended to the Member States which did not approve this common position in the Council.
Wir messen schließlich der vorgesehenen Verpflichtung zur Information und Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, die auch für die Mitgliedstaaten, von denen der vorliegende Gemeinsame Standpunkt nicht gebilligt wurde, gelten muß, große Bedeutung bei.
Europarl v8

The Commission calls on the French authorities, in accordance with their duty of honest cooperation, to collaborate with it in determining the exact amount of aid to be recovered,
Die Kommission fordert die französischen Behörden auf, gemäß ihrer Verpflichtung zur loyalen Zusammenarbeit mit ihr bei der Festlegung des genauen Betrags der zurückzufordernden Beihilfe zusammen zu arbeiten —
DGT v2019

In order to enable the Commission to carry out the monitoring task assigned to it by the EC Treaty, instruments should be provided to help Member States to comply with the duty of cooperation enshrined in the first paragraph of Article 5, read in conjunction with Article 234 (2), of the Treaty.
Damit die Kommission ihrer im Vertrag verankerten Aufsichtspflicht nachkommen kann, sollten Instrumente geschaffen werden, die den Mitgliedstaaten helfen, ihrer Pflicht zur Zusammenarbeit im Sinne von Artikel 5 Absatz 1 in Verbindung mit Artikel 234 Absatz 2 des Vertrags nachzukommen.
JRC-Acquis v3.0

The Commission may also have to restrict the provision of information to data subjects and the application of other rights of data subjects in relation to personal data received from third countries or international organisations, in order to fulfil its duty of cooperation with those countries or organisation and thus safeguard an important objective of general public interest of the Union.
Die Kommission muss möglicherweise auch die Unterrichtung betroffener Personen und die Anwendung anderer Rechte betroffener Personen im Zusammenhang mit personenbezogenen Daten, die sie von Drittländern oder internationalen Organisationen erhalten hat, beschränken, um ihrer Pflicht zur Zusammenarbeit mit diesen Ländern oder Organisationen nachzukommen und so ein wichtiges Ziel des allgemeinen öffentlichen Interesses der Union zu wahren.
DGT v2019

The external experts must fulfil the same requirements of independence and comply with the same duty of cooperation provided for in Article 6 as the members of the Board of Auditors.
Die externen Sachverständigen müssen hinsichtlich ihrer Unabhängigkeit die gleichen Anforderungen erfüllen wie die Mitglieder des Ausschusses der Rechnungsprüfer und wie sie der Kooperationspflicht gemäß Artikel 5 nachkommen.
DGT v2019

The external experts must fulfil the same requirements of independence and comply with the same duty of cooperation provided for in Article 5 as the members of the Board of Auditors.
Die externen Sachverständigen müssen hinsichtlich ihrer Unabhängigkeit die gleichen Anforderungen erfüllen wie die Mitglieder des Ausschusses der Rechnungsprüfer und wie sie der Kooperationspflicht gemäß Artikel 5 nachkommen.
DGT v2019

The Commission may also have to restrict the provision of information to data subjects and the application of other rights of data subjects in relation to personal data received from third countries or international organisations, in order to fulfil its duty of cooperation with those countries or organisations and thus safeguard an important objective of general public interest of the Union.
Die Kommission muss möglicherweise auch die Unterrichtung betroffener Personen und die Anwendung anderer Rechte betroffener Personen im Zusammenhang mit personenbezogenen Daten, die sie von Drittländern oder internationalen Organisationen erhalten hat, beschränken, um ihrer Pflicht zur Zusammenarbeit mit diesen Ländern oder Organisationen nachzukommen und so ein wichtiges Ziel des allgemeinen öffentlichen Interesses der Union zu wahren.
DGT v2019

The courts of the European Community have confirmed that the duty of loyal cooperation requires the European Commission to provide the national court with whatever information the latter may seek [120].
Wie die Gerichte der Europäischen Gemeinschaften bestätigt haben, hat die Europäische Kommission aufgrund ihrer Verpflichtung zur loyalen Zusammenarbeit dem einzelstaatlichen Gericht alle erbetenen Informationen zur Verfügung zu stellen.
DGT v2019

The undertaking had breached its duty of cooperation by disclosing to other competitors that it had applied for immunity before inspections were carried out by the Commission.
Das Unternehmen hatte seine Pflicht zur Mitarbeit dadurch verletzt, dass es andere Wettbewerber von seinem Antrag auf Geldbußenerlass in Kenntnis gesetzt hatte, bevor von der Kommission Nachprüfungen durchgeführt wurden.
TildeMODEL v2018

The EU's maritime security will be fundamentally strengthened if the duty of sincere cooperation is taken as a guiding principle.
Die maritime Sicherheit der EU erfährt eine grundsätzliche Stärkung, wenn die Verpflichtung zur loyalen Zusammenarbeit zum Leitprinzip erhoben wird.
TildeMODEL v2018

The duty of administrative cooperation is explicit and specific in Directive 2005/36/EC (Recognition of Professional Qualifications) and Directive 2006/123/EC (Services Directive).
Die Verpflichtung zur Verwaltungszusammenarbeit wird in der Richtlinie 2005/36/EG (Anerkennung von Berufsqualifikationen) und der Richtlinie 2006/123/EG (Dienstleistungs­richtlinie) klar und deutlich formuliert.
TildeMODEL v2018

The common position makes substantial improvements to Article 76 with a view to strengthening the duty of cooperation between institutions but also between the institutions and insured persons.
In Artikel 76 bringt der gemeinsame Standpunkt wesentliche Verbesserungen mit Blick auf die Bekräftigung der Verpflichtung zur Zusammenarbeit zwischen den Trägern, jedoch auch zwischen Trägern und Versicherten.
TildeMODEL v2018

In the course of that exercise they never informed the Commission of Resolution No 33/6, and thus breached Article 88(3) of the EC Treaty and their duty of cooperation under Article 10 of the Treaty [15].
Dagegen haben die italienischen Behörden die Kommission im Rahmen der Vereinbarung der zweckdienlichen Maßnahmen nie über den Beschluss Nr. 33/6 informiert, so dass sie Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag verletzt haben und ihrer Pflicht zur Zusammenarbeit im Rahmen von Artikel 10 EG-Vertrag nicht nachgekommen sind [15].
DGT v2019