Übersetzung für "Dust loading" in Deutsch

In this way, a more uniform dust loading of the filter body is achieved.
Hierdurch wird eine Vergleichmäßigung der Staubbeladung des Filterkörpers erzielt.
EuroPat v2

The order encloses two process filters for the capture of dust in the loading and silo system.
Der Auftrag umfasst zwei Prozessfilter zur Erfassung der Stäube im Verlade- und Silosystem.
ParaCrawl v7.1

The consequence is vast clouds of dust when loading and applying it.
Die Folge sind gewaltige Staubwolken bei Beladung und Ausbringung.
ParaCrawl v7.1

The filters will ensure a dust free loading of plastic granules from silos into railway wagons.
Die Filter werden die staubfreie Beladung von Kunststoffgranulaten vom Silo in Eisenbahnwagons sicherstellen.
ParaCrawl v7.1

The present invention relates to a method and a device for removing dust from areas with high dust loading.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren und eine Vorrichtung zur Entstaubung von Räumen mit hoher Staubbelastung.
EuroPat v2

Properly setting up the clean room or controlled area immensely reduces the dust and particle loading.
Bei fachgerechter Einrichtung des Rein- oder Sauberraumes reduziert sich die Belastung mit Staub und Partikel extrem.
ParaCrawl v7.1

The uniformity of the dust loading of the filter body is significantly improved even in the case of intake conditions with distinctive asymmetry.
Die Gleichmäßigkeit der Staubbelastung des Filterkörpers ist auch bei Anströmverhältnissen mit ausgeprägter Unsymmetrie deutlich verbessert.
EuroPat v2

Protects Primary Filter from Lint Clogging and Reduces Dust Loading for Greater System Efficiency.
Schützen Hauptfilter vor Verstopfen durch Flusen und verringern die Staubbeladung des Luftstroms für eine höhere Systemeffizienz.
ParaCrawl v7.1

According to the invention, this problem is solved by automatically changing the time interval between the knocks in steps so that the long-term average of the measured dust loading of the purified gas approaches a minimum.
Diese Aufgabe wird erfindungsgemäss dadurch gelöst, dass der zeitliche Abstand zwischen den Klopfungen schrittweise derart selbsttätig verändert wird, dass der Langzeitmittelwert der gemessenen Staubbeladung des Reingases einem Minimum zustrebt.
EuroPat v2

These phenomenon result in erroneous measurements and will involve a need for relatively long purging times if the portions which have been overloaded with dust are also to be cleaned as completely as could be effected by the existing back-purging system in case of a uniform dust loading.
Das führt einerseits zu Fehlmessungen und andererseits dazu, daß man verhältnismäßig lange Spülzeiten vorsehen muß, wenn auch die mit Staub überlasteten Bereiche so vollständig abgereinigt werden sollen, wie das mit dem jeweiligen Rückspülsystem bei gleichmäßiger Staubbelastung möglich ist.
EuroPat v2

Whenever the dust obtained during loading is not sufficient, an increase of the air flow above shovel 7 is secured with the help of compressed air (the devices needed for this are of a traditional nature and have not been shown therefore) so that dust is also transported into collecting device 16 even from areas of shovel 7 lying further away.
Sollte der beim Verladen anfallende Staub nicht ausreichen, wird durch Aufbau einer Luftströmung über der Schaufel 7 mit Hilfe von Pressluft (die hierzu erforderlichen Einrichtungen sind herkömmlicher Natur und daher nicht gezeichnet) sichergestellt, dass auch von weiter entfernt liegenden Bereichen der Schaufel 7 Staub in das Sammelgerät 17 herangeführt wird.
EuroPat v2

By extensive investigations it has been found that the irregular dust loading of the filter beds is due to the fact that the gas stream often is not uniformly distributed over the entire flow-receiving area and that the gas stream comprises streaks which have a low dust content and streaks having a high dust content.
Anhand umfangreicher Untersuchungen war festgestellt worden, daß die ungleichmäßige Staubbeladung der Filterschichten daher rührt, daß einerseits der Gasstrom oft nicht gleichmäßig über die gesamte Anströmfläche der Filterschicht verteilt ist und daß der Gasstrom andererseits staubarme und staubreiche Strähnen aufweist.
EuroPat v2

This leads to greater wear, since the velocity occurs to the third or fourth power in the wear rate, whereas the dust loading occurs only linearly.
Dies führt zu einem höheren Verschleiß, da die Geschwindigkeit mit der dritten bis vierten Potenz in die Verschleißrate eingeht, während die Staubbeladung nur linear eingeht.
EuroPat v2

Because of the large amounts of off-gas incurred mostly discontinuously in the melting process and the above-indicated frequently high CO2 contents and the high dust loading of the off-gases in conventional melting techniques, it is likely that a future application of such off-gas treatment technique will be technically problematic or economically unfeasible.
Wegen der hohen, im Schmelzprozeß meist diskontinuierlich anfallenden Abgasmengen, verbunden mit angeführten, häufig hohen CO?-Gehalten und der hohen Staubbeladung der Abgase, bei konventionellen Schmelztechniken, wird jedoch voraussichtlich eine künftige Anwendung derartiger Abgasbehandlungstechniken technisch problematisch oder wirtschaftlich nicht tragbar sein.
EuroPat v2

It is apparent that both features have the result that the gas stream which for the centrifugal separator exhibits great differences as regards velocity and dust loading can effectively be straightened and uniformized for the subsequent deducting in the granular bed filter and the disadvantages outlined hereinbefore can substantially be avoided and the economy of the operation of the entire apparatus can be greatly improved.
Beide Maßnahmen führen also dazu, daß der für den Zentrifugalabscheider hinsichtlich Geschwindigkeit und Staubbeladung quer zur Strömungsrichtung starke Unterschiede aufweisende Gasstrom für die anschließende Staubabscheidung im Schüttschichtfilter wirksam geradegerichtet und vergleichmäßigt werden kann, so daß die einleitend geschilderten Nachteile weitgehend vermieden werden können und die gesamte Einrichtung wesentlich wirtschaftlicher betrieben werden kann.
EuroPat v2

It is an object of the invention to remove dust particles from areas with a high dust loading using a less complex apparatus and less energy while complying with the regulatory requirements for exhausting a residual dust fraction into the surroundings.
Aufgabe der Erfindung ist es, die Entstaubung von Räumen mit hoher Staubbelastung mit geringerem gerätetechnischen und energetischen Aufwand bei Einhaltung des an die Umgebung abgegebenen Reststaubgehaltes der Abluft zu realisieren.
EuroPat v2