Übersetzung für "During the reporting period" in Deutsch

During the reporting period, task force investigations focused on fraud and corruption in the energy sector in Kosovo.
Im Berichtszeitraum untersuchte die Arbeitsgruppe schwerpunktmäßig Betrug und Korruption im Energiesektor des Kosovo.
MultiUN v1

Significant progress was made towards restoring peace in Liberia during the reporting period.
Im Berichtszeitraum wurden maßgebliche Fortschritte bei der Wiederherstellung des Friedens in Liberia erzielt.
MultiUN v1

OIOS issued a total of 2,105 recommendations during the reporting period.
Im Berichtszeitraum gab das AIAD insgesamt 2.105 Empfehlungen ab.
MultiUN v1

During the reporting period the EESC adopted the following opinions (in chronological order):
Der EWSA verabschiedete im Berichtszeitraum folgende Stellungnahmen (in chronologischer Reihenfolge):
TildeMODEL v2018

The most important projects during the reporting period were:
Die wichtigsten Projekte im Berichtszeitraum waren hier:
TildeMODEL v2018

The following main regulatory developments can be observed during the reporting period.
Folgende wichtige Entwicklungen im Regulierungsbereich sind im Berichtszeitraum zu verzeichnen.
TildeMODEL v2018

Several other activities were carried out in the Tacis region during the reporting period:
In der Tacis-Region fanden im Berichtszeitraum verschiedene weitere Aktivitäten statt:
TildeMODEL v2018

Flags that the rating was withdrawn during the reporting period.
Gibt an, dass das Rating während des Berichterstattungszeitraums widerrufen wurde.
DGT v2019

During the reporting period, did the AIF clear any transactions directly through a CCP?
Hat der AIF im Berichtszeitraum Transaktionen direkt über eine CCP clearen lassen?
DGT v2019