Übersetzung für "During the reporting period" in Deutsch
During
the
reporting
period,
task
force
investigations
focused
on
fraud
and
corruption
in
the
energy
sector
in
Kosovo.
Im
Berichtszeitraum
untersuchte
die
Arbeitsgruppe
schwerpunktmäßig
Betrug
und
Korruption
im
Energiesektor
des
Kosovo.
MultiUN v1
Significant
progress
was
made
towards
restoring
peace
in
Liberia
during
the
reporting
period.
Im
Berichtszeitraum
wurden
maßgebliche
Fortschritte
bei
der
Wiederherstellung
des
Friedens
in
Liberia
erzielt.
MultiUN v1
OIOS
issued
a
total
of
2,105
recommendations
during
the
reporting
period.
Im
Berichtszeitraum
gab
das
AIAD
insgesamt
2.105
Empfehlungen
ab.
MultiUN v1
During
the
reporting
period
the
EESC
adopted
the
following
opinions
(in
chronological
order):
Der
EWSA
verabschiedete
im
Berichtszeitraum
folgende
Stellungnahmen
(in
chronologischer
Reihenfolge):
TildeMODEL v2018
The
most
important
projects
during
the
reporting
period
were:
Die
wichtigsten
Projekte
im
Berichtszeitraum
waren
hier:
TildeMODEL v2018
The
following
main
regulatory
developments
can
be
observed
during
the
reporting
period.
Folgende
wichtige
Entwicklungen
im
Regulierungsbereich
sind
im
Berichtszeitraum
zu
verzeichnen.
TildeMODEL v2018
Several
other
activities
were
carried
out
in
the
Tacis
region
during
the
reporting
period:
In
der
Tacis-Region
fanden
im
Berichtszeitraum
verschiedene
weitere
Aktivitäten
statt:
TildeMODEL v2018
Flags
that
the
rating
was
withdrawn
during
the
reporting
period.
Gibt
an,
dass
das
Rating
während
des
Berichterstattungszeitraums
widerrufen
wurde.
DGT v2019
During
the
reporting
period,
did
the
AIF
clear
any
transactions
directly
through
a
CCP?
Hat
der
AIF
im
Berichtszeitraum
Transaktionen
direkt
über
eine
CCP
clearen
lassen?
DGT v2019