Übersetzung für "During that week" in Deutsch
Minsk's
prisons
had
never
been
full
to
bursting:
that
was
exactly
what
happened
during
that
week.
Die
Gefängnisse
von
Minsk
waren
niemals
so
brechend
voll
wie
in
jener
Woche.
Europarl v8
I
must
have
lost
about
3
kilos
during
that
last
week.
Ich
muss
in
der
letzten
Woche
drei
Kilo
abgenommen
haben.
OpenSubtitles v2018
During
that
week
of
sunshine,
she
became
more
intimate
with
Ben
Weatherstaff.
Während
dieser
Woche
der
Sonne,
wurde
sie
intim
mit
Ben
Weatherstaff.
QED v2.0a
Actually,
Viljami
showed
an
excellent
performance
during
that
week-end.
Überhaupt
zeigte
Viljami
an
diesem
Wochenenden
eine
hervorragende
Leistung.
ParaCrawl v7.1
During
that
week
we
were
given
the
chance
to
gain
some
initial
practical
experience
outside
the
school
system.
In
dieser
Woche
konnten
wir
erstmalig
praktische
Berufserfahrungen
außerhalb
der
Schule
sammeln.
ParaCrawl v7.1
I
was
concentrating
on
literature
distribution
during
that
week.
Ich
konzentrierte
mich
auf
Literaturverteilung
während
dieser
Woche.
ParaCrawl v7.1
Latest
news
and
information
during
that
week
will
be
most
easily
accessible
at
the
different
information
points.
Aktuelle
Informationen
während
der
Aktionswoche
bekommst
du
am
besten
an
den
unterschiedlichen
Infopunkten.
ParaCrawl v7.1
An
American
Pastor
came
and
preached
every
night
during
that
week.
Ein
amerikanischer
Pastor
kam
und
predigte
jede
Nacht
während
jener
Woche.
ParaCrawl v7.1
What
will
the
students
be
doing
during
that
week?
Was
werden
die
Studierenden
in
dieser
Woche
unternehmen?
ParaCrawl v7.1
I
think
we've
never
walked
as
much
as
during
that
week!
Ich
glaube,
wir
sind
noch
nie
so
viel
wie
in
der
Woche
zu
Fuß
gegangen!
ParaCrawl v7.1
During
that
week,
we
had
to
give
up
the
comfortable
lives
that
we
are
used
to.
In
dieser
Woche
mussten
wir
alle
Bequemlichkeiten,
an
die
wir
gewöhnt
waren,
aufgeben.
ParaCrawl v7.1
During
that
week
we
may
alter
the
amount
of
Karma
that
will
be
assigned.
Während
dieser
Woche
können
wir
die
Menge
an
Karma,
die
zugeteilt
wird,
verändern.
ParaCrawl v7.1
We
have
mentioned
that
during
the
week
of
rotation
stoppage,
the
Atlantic
will
undergo
a
stretch.
Wir
haben
erwähnt,
dass
während
der
Woche
von
Rotationsstoppung
der
Atlantik
eine
Dehnung
durchmachen
wird.
ParaCrawl v7.1
During
that
week
the
kids
were
allowed
to
join
the
trip
to
the
supermarket
and
choose
the
according
food
products.
In
dieser
Woche
durften
die
Kinder
mit
in
den
Supermarkt
kommen
und
die
entsprechenden
Lebensmittel
aussuchen.
ParaCrawl v7.1
Just
what
is
it
that
the
human
eye
will
see,
then,
during
that
7
week
approach?
Also
was
ist
es,
was
das
menschliche
Auge
in
diesen
7
Wochen
sehen
wird?
ParaCrawl v7.1
But
I
did
see
a
few
other
things
during
Fashion
Week
that
I
liked.
Aber
ich
habe
auf
der
Fashion
Week
ein
paar
andere
Sachen
gesehen,
die
mir
gefielen.
ParaCrawl v7.1
Also
during
that
week,
this
House
received
a
visit
from
the
family
of
another
local
councillor,
Miguel
Ángel
Blanco,
who
was
also
murdered
some
months
previously,
48
hours
after
having
been
kidnapped.
In
jener
Woche
empfingen
und
ehrten
wir
in
diesem
Haus
auch
die
Angehörigen
eines
weiteren
Gemeinderats,
Miguel
Ángel
Blanco,
der
ebenfalls
vor
einigen
Monaten
nach
einer
48
Stunden
währenden
Entführung
ermordet
wurde.
Europarl v8
Where
the
quantities
applied
for
in
a
given
week
exceed
the
quantity
available
under
the
quota
provided
for
in
Article
1,
no
later
than
the
seventh
working
day
following
the
last
day
for
the
submission
of
applications
for
that
week
the
Commission
shall
fix
a
single
reduction
percentage
for
the
quantities
applied
for
during
that
week,
shall
reject
applications
submitted
in
respect
of
the
following
weeks
and
shall
suspend
the
issuing
of
import
licences
until
the
end
of
the
current
year.
Überschreiten
die
im
Laufe
einer
Woche
beantragten
Mengen
die
verfügbare
Menge
des
in
Artikel
1
vorgesehenen
Kontingents,
so
setzt
die
Kommission
spätestens
am
siebten
Arbeitstag
nach
dem
letzten
Tag
der
Einreichungsfrist
für
die
betreffende
Woche
einen
einheitlichen
Kürzungssatz
für
die
in
dieser
Woche
beantragten
Mengen
fest,
lehnt
die
für
die
folgenden
Wochen
eingereichten
Anträge
ab
und
setzt
die
Erteilung
von
Einfuhrlizenzen
bis
zum
Ende
des
laufenden
Jahres
aus.
DGT v2019
I
wish
to
inform
this
House
that
during
this
week
the
Maltese
Parliament
will
be
adopting
a
resolution
to
ratify
the
European
Constitutional
Treaty.
Ich
möchte
dieses
Hohe
Haus
davon
in
Kenntnis
setzen,
dass
das
maltesische
Parlament
im
Laufe
dieser
Woche
eine
Entschließung
zur
Ratifizierung
des
Vertrags
über
eine
Verfassung
für
Europa
annehmen
wird.
Europarl v8
The
restlessness
that
had
made
sleep
difficult
during
that
first
week
now
turned
into
what
I
came
to
think
of
as
the
withdrawal
feeling.
Die
Unruhe,
die
mich
in
der
ersten
Woche
nicht
schlafen
ließ,
wurde
nun
--
so
empfinde
ich
es
--
zum
dominanten
Entzugsgefühl.
TED2020 v1
The
Commission
may
amend
them
during
that
two-week
period
every
Thursday
where
the
information
available
to
it
indicates
a
change
in
the
representative
prices
previously
fixed
of
at
least
EUR
0,5
per
100
kilograms.
Sie
können
während
dieses
Zweiwochenzeitraums
von
der
Kommission
donnerstags
geändert
werden,
wenn
die
Angaben,
über
die
sie
verfügt,
eine
Veränderung
der
vorher
festgesetzten
repräsentativen
Preise
um
mindestens
0,5
EUR/100
Kilogramm
zur
Folge
haben.
JRC-Acquis v3.0
While
we
built
all
this
up
during
that
week,
with
the
100
volunteers,
a
good
number
of
the
neighbors
surrounding
the
plaza
got
very
close
to
it
and
quite
loved
it.
Während
wir
das
aufbauten
in
dieser
Woche,
mit
den
hundert
Freiwilligen,
kamen
ihm
viele
der
Nachbarn
rund
um
den
Platz
sehr
nah
und
sie
mochten
es
sehr
gerne.
TED2020 v1
Where
the
quantities
applied
for
in
a
given
week
exceed
the
quantity
available
under
the
quota,
the
Commission
shall
fix,
no
later
than
the
fourth
working
day
following
the
final
day
for
the
submission
of
applications
for
that
week,
an
award
coefficient
to
apply
to
each
application
for
the
quantities
applied
for
during
that
week,
reject
applications
submitted
in
respect
of
the
following
weeks
and
suspend
the
issue
of
import
licences
until
the
end
of
the
current
year.
Überschreiten
die
im
Laufe
einer
Woche
beantragten
Mengen
die
verfügbare
Menge
des
Kontingents,
so
setzt
die
Kommission
spätestens
am
vierten
Arbeitstag
nach
dem
letzten
Tag
der
Antragsfrist
für
die
betreffende
Woche
einen
Zuteilungskoeffizienten
für
die
in
dieser
Woche
beantragten
Mengen
fest,
lehnt
die
für
die
folgenden
Wochen
eingereichten
Anträge
ab
und
setzt
die
Erteilung
von
Einfuhrlizenzen
bis
zum
Ende
des
laufenden
Jahres
aus.
DGT v2019
Where
the
quantities
applied
for
in
a
given
week
exceed
the
quantity
available
under
the
quota,
the
Commission
shall
fix
the
allocation
coefficient
for
the
quantities
applied
for
during
that
week,
pursuant
to
Article
7(2)
of
Regulation
(EC)
No
1301/2006,
no
later
than
the
fourth
working
day
following
the
last
day
for
the
submission
of
applications
for
that
week,
as
referred
to
in
paragraph
1
of
this
Article,
and
suspend
the
submission
of
new
licence
applications
until
the
end
of
the
quota
period.
Überschreiten
die
im
Laufe
einer
Woche
beantragten
Mengen
die
verfügbare
Kontingentsmenge,
so
setzt
die
Kommission
gemäß
Artikel
7
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1301/2006
spätestens
am
vierten
Arbeitstag,
der
auf
den
letzten
Tag
der
Antragstellung
gemäß
Absatz
1
dieses
Artikels
folgt,
den
Zuteilungskoeffizienten
für
die
in
der
abgelaufenen
Woche
beantragten
Mengen
fest
und
setzt
die
Einreichung
neuer
Einfuhrlizenzanträge
bis
zum
Ende
des
Kontingentszeitraums
aus.
DGT v2019
Where
the
quantities
applied
for
in
a
given
week
exceed
the
quantity
available
under
the
quota,
the
Commission
shall
fix,
no
later
than
the
fourth
working
day
following
the
last
day
for
the
submission
of
applications
for
that
week,
an
award
coefficient
for
the
quantities
applied
for
during
that
week,
reject
applications
submitted
in
respect
of
the
following
weeks
and
suspend
the
issue
of
import
licences
until
the
end
of
the
year
in
question.
Überschreiten
die
im
Laufe
einer
Woche
beantragten
Mengen
die
verfügbare
Menge
des
Kontingents,
so
setzt
die
Kommission
spätestens
am
vierten
Arbeitstag
nach
dem
letzten
Tag
der
Antragsfrist
für
die
betreffende
Woche
einen
Zuteilungskoeffizienten
für
die
in
dieser
Woche
beantragten
Mengen
fest,
lehnt
die
für
die
folgenden
Wochen
eingereichten
Anträge
ab
und
setzt
die
Erteilung
von
Einfuhrlizenzen
bis
zum
Ende
des
laufenden
Jahres
aus.
DGT v2019