Übersetzung für "During that week" in Deutsch

Minsk's prisons had never been full to bursting: that was exactly what happened during that week.
Die Gefängnisse von Minsk waren niemals so brechend voll wie in jener Woche.
Europarl v8

I must have lost about 3 kilos during that last week.
Ich muss in der letzten Woche drei Kilo abgenommen haben.
OpenSubtitles v2018

During that week of sunshine, she became more intimate with Ben Weatherstaff.
Während dieser Woche der Sonne, wurde sie intim mit Ben Weatherstaff.
QED v2.0a

Actually, Viljami showed an excellent performance during that week-end.
Überhaupt zeigte Viljami an diesem Wochenenden eine hervorragende Leistung.
ParaCrawl v7.1

During that week we were given the chance to gain some initial practical experience outside the school system.
In dieser Woche konnten wir erstmalig praktische Berufserfahrungen außerhalb der Schule sammeln.
ParaCrawl v7.1

I was concentrating on literature distribution during that week.
Ich konzentrierte mich auf Literaturverteilung während dieser Woche.
ParaCrawl v7.1

Latest news and information during that week will be most easily accessible at the different information points.
Aktuelle Informationen während der Aktionswoche bekommst du am besten an den unterschiedlichen Infopunkten.
ParaCrawl v7.1

An American Pastor came and preached every night during that week.
Ein amerikanischer Pastor kam und predigte jede Nacht während jener Woche.
ParaCrawl v7.1

What will the students be doing during that week?
Was werden die Studierenden in dieser Woche unternehmen?
ParaCrawl v7.1

I think we've never walked as much as during that week!
Ich glaube, wir sind noch nie so viel wie in der Woche zu Fuß gegangen!
ParaCrawl v7.1

During that week, we had to give up the comfortable lives that we are used to.
In dieser Woche mussten wir alle Bequemlichkeiten, an die wir gewöhnt waren, aufgeben.
ParaCrawl v7.1

During that week we may alter the amount of Karma that will be assigned.
Während dieser Woche können wir die Menge an Karma, die zugeteilt wird, verändern.
ParaCrawl v7.1

We have mentioned that during the week of rotation stoppage, the Atlantic will undergo a stretch.
Wir haben erwähnt, dass während der Woche von Rotationsstoppung der Atlantik eine Dehnung durchmachen wird.
ParaCrawl v7.1

During that week the kids were allowed to join the trip to the supermarket and choose the according food products.
In dieser Woche durften die Kinder mit in den Supermarkt kommen und die entsprechenden Lebensmittel aussuchen.
ParaCrawl v7.1

Just what is it that the human eye will see, then, during that 7 week approach?
Also was ist es, was das menschliche Auge in diesen 7 Wochen sehen wird?
ParaCrawl v7.1

But I did see a few other things during Fashion Week that I liked.
Aber ich habe auf der Fashion Week ein paar andere Sachen gesehen, die mir gefielen.
ParaCrawl v7.1

Also during that week, this House received a visit from the family of another local councillor, Miguel Ángel Blanco, who was also murdered some months previously, 48 hours after having been kidnapped.
In jener Woche empfingen und ehrten wir in diesem Haus auch die Angehörigen eines weiteren Gemeinderats, Miguel Ángel Blanco, der ebenfalls vor einigen Monaten nach einer 48 Stunden währenden Entführung ermordet wurde.
Europarl v8

Where the quantities applied for in a given week exceed the quantity available under the quota provided for in Article 1, no later than the seventh working day following the last day for the submission of applications for that week the Commission shall fix a single reduction percentage for the quantities applied for during that week, shall reject applications submitted in respect of the following weeks and shall suspend the issuing of import licences until the end of the current year.
Überschreiten die im Laufe einer Woche beantragten Mengen die verfügbare Menge des in Artikel 1 vorgesehenen Kontingents, so setzt die Kommission spätestens am siebten Arbeitstag nach dem letzten Tag der Einreichungsfrist für die betreffende Woche einen einheitlichen Kürzungssatz für die in dieser Woche beantragten Mengen fest, lehnt die für die folgenden Wochen eingereichten Anträge ab und setzt die Erteilung von Einfuhrlizenzen bis zum Ende des laufenden Jahres aus.
DGT v2019

I wish to inform this House that during this week the Maltese Parliament will be adopting a resolution to ratify the European Constitutional Treaty.
Ich möchte dieses Hohe Haus davon in Kenntnis setzen, dass das maltesische Parlament im Laufe dieser Woche eine Entschließung zur Ratifizierung des Vertrags über eine Verfassung für Europa annehmen wird.
Europarl v8

The restlessness that had made sleep difficult during that first week now turned into what I came to think of as the withdrawal feeling.
Die Unruhe, die mich in der ersten Woche nicht schlafen ließ, wurde nun -- so empfinde ich es -- zum dominanten Entzugsgefühl.
TED2020 v1

The Commission may amend them during that two-week period every Thursday where the information available to it indicates a change in the representative prices previously fixed of at least EUR 0,5 per 100 kilograms.
Sie können während dieses Zweiwochenzeitraums von der Kommission donnerstags geändert werden, wenn die Angaben, über die sie verfügt, eine Veränderung der vorher festgesetzten repräsentativen Preise um mindestens 0,5 EUR/100 Kilogramm zur Folge haben.
JRC-Acquis v3.0

While we built all this up during that week, with the 100 volunteers, a good number of the neighbors surrounding the plaza got very close to it and quite loved it.
Während wir das aufbauten in dieser Woche, mit den hundert Freiwilligen, kamen ihm viele der Nachbarn rund um den Platz sehr nah und sie mochten es sehr gerne.
TED2020 v1

Where the quantities applied for in a given week exceed the quantity available under the quota, the Commission shall fix, no later than the fourth working day following the final day for the submission of applications for that week, an award coefficient to apply to each application for the quantities applied for during that week, reject applications submitted in respect of the following weeks and suspend the issue of import licences until the end of the current year.
Überschreiten die im Laufe einer Woche beantragten Mengen die verfügbare Menge des Kontingents, so setzt die Kommission spätestens am vierten Arbeitstag nach dem letzten Tag der Antragsfrist für die betreffende Woche einen Zuteilungskoeffizienten für die in dieser Woche beantragten Mengen fest, lehnt die für die folgenden Wochen eingereichten Anträge ab und setzt die Erteilung von Einfuhrlizenzen bis zum Ende des laufenden Jahres aus.
DGT v2019

Where the quantities applied for in a given week exceed the quantity available under the quota, the Commission shall fix the allocation coefficient for the quantities applied for during that week, pursuant to Article 7(2) of Regulation (EC) No 1301/2006, no later than the fourth working day following the last day for the submission of applications for that week, as referred to in paragraph 1 of this Article, and suspend the submission of new licence applications until the end of the quota period.
Überschreiten die im Laufe einer Woche beantragten Mengen die verfügbare Kontingentsmenge, so setzt die Kommission gemäß Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 spätestens am vierten Arbeitstag, der auf den letzten Tag der Antragstellung gemäß Absatz 1 dieses Artikels folgt, den Zuteilungskoeffizienten für die in der abgelaufenen Woche beantragten Mengen fest und setzt die Einreichung neuer Einfuhrlizenzanträge bis zum Ende des Kontingentszeitraums aus.
DGT v2019

Where the quantities applied for in a given week exceed the quantity available under the quota, the Commission shall fix, no later than the fourth working day following the last day for the submission of applications for that week, an award coefficient for the quantities applied for during that week, reject applications submitted in respect of the following weeks and suspend the issue of import licences until the end of the year in question.
Überschreiten die im Laufe einer Woche beantragten Mengen die verfügbare Menge des Kontingents, so setzt die Kommission spätestens am vierten Arbeitstag nach dem letzten Tag der Antragsfrist für die betreffende Woche einen Zuteilungskoeffizienten für die in dieser Woche beantragten Mengen fest, lehnt die für die folgenden Wochen eingereichten Anträge ab und setzt die Erteilung von Einfuhrlizenzen bis zum Ende des laufenden Jahres aus.
DGT v2019