Übersetzung für "Dump down" in Deutsch
Pike
tells
me
there's
a
supply
dump
three
miles
down
the
road.
Pike
sagt,
es
gibt
ein
Materialdepot
fünf
Kilometer
die
Straße
runter.
OpenSubtitles v2018
Leave
the
sludge,
dump
it
down
the
drain.
Lassen
Sie
den
Schlamm,
dump
es
den
Bach
runter.
ParaCrawl v7.1
When
my
moment
of
truth
came,
I
didn't
take
a
dump
down
the
leg
of
my
flight
suit.
Als
es
mir
ans
Leder
ging,
habe
ich
keinen
Haufen
in
meinen
Overall
gesetzt.
OpenSubtitles v2018
I
know
a
nice
dump
down
here
that
has
a
special
entrance
for
ladies.
Ich
weiß
eine
nette
Kneipe
in
der
Nähe,
dort
verkehren
nur
bessere
Leute,
wie
Sie.
OpenSubtitles v2018
I
spent
$20
for
rush
delivery
so
the
kids
could
open
it
Christmas
morning
only
to
have
them
dump
it
down
here
Christmas
night.
Ich
gab
20
Dollar
für
die
Eilzustellung
aus,
damit
die
Kinder
es
am
Weihnachtsmorgen
öffnen
können,
nur
um
es
anschließend
hier
abzuladen.
OpenSubtitles v2018
Once
your
romance
starts
to
stink,
you'll
dump
his
ass
down
the
drain
like
sour
milk
and
go
back
to
being
"Unevolved
Robin,"
the
one
we
actually
like.
Wenn
deine
Romanze
zu
stinken
anfängt,
kippst
du
seinen
Arsch
in
den
Abfluß
runter
wie
saure
Milch
und
kommst
zurück
als
"unentfaltete
Robin",
diejenige,
die
wir
eigentlich
mögen.
OpenSubtitles v2018
So,
poured
a
big
old
glass,
then
I
dumped
it
down
the
sink.
Also
schüttete
ich
mir
ein
Glas
ein
und
kippte
es
in
den
Abfluss.
OpenSubtitles v2018
They
locked
you
up,
dumped
you
down
here
like
lab
rats
to
die.
Sie
haben
euch
eingesperrt
und
wie
eine
Laborrate
zum
sterben
hier
runter
geschickt.
OpenSubtitles v2018
It's
satisfying
to
know
that
all
of
our
food
has
been
dumped
down
a
hole.
Wie
schön,
dass
unser
ganzes
Essen
in
einem
Loch
landet.
OpenSubtitles v2018
Cops
saw
him
dumping
white
powder
down
the
runoff.
Cops
sahen,
wie
er
weißes
Pulver
in
den
Abfluss
warf.
OpenSubtitles v2018
After
he
murdered
you,
he
dumped
your
body
down
below.
Nachdem
er
dich
ermordet
hatte,
hat
er
deine
Leiche
einfach
unten
im
Keller
abgeladen.
OpenSubtitles v2018