Übersetzung für "Duly established" in Deutsch
The
accounting
officer
shall
act
on
recovery
orders
for
amounts
receivable
duly
established
by
the
authorising
officer
responsible.
Der
Rechnungsführer
führt
die
vom
zuständigen
Anweisungsbefugten
ordnungsgemäß
ausgestellten
Einziehungsanordnungen
aus.
TildeMODEL v2018
The
Accounting
Officer
shall
act
on
recovery
orders
for
amounts
receivable
duly
established
by
the
Authorising
Officer
by
delegation
responsible.
Der
Rechnungsführer
führt
die
vom
zuständigen
bevollmächtigten
Anweisungsbefugten
ordnungsgemäß
ausgestellten
Einziehungsanordnungen
aus.
DGT v2019
The
accounting
officer
shall
act
on
recovery
orders
for
amounts
receivable
duly
established
by
the
authorising
officer
or
authorising
officer
responsible.
Der
Rechnungsführer
führt
die
vom
zuständigen
Anweisungsbefugten
ordnungsgemäß
ausgestellten
Einziehungsanordnungen
aus.
DGT v2019
The
accounting
officer
shall
act
on
recovery
orders
for
amounts
receivable
duly
established
by
the
authorising
officer.
Der
Rechnungsführer
führt
die
vom
Anweisungsbefugten
ordnungsgemäß
ausgestellten
Einziehungsanordnungen
aus.
DGT v2019
The
accounting
officer
shall
act
on
recovery
orders
for
amounts
receivable
duly
established
by
the
authorising
officer
by
delegation
or
subdelegation
responsible.
Der
Rechnungsführer
führt
die
vom
zuständigen
bevollmächtigten
oder
nachgeordnet
bevollmächtigten
Anweisungsbefugten
ordnungsgemäß
ausgestellten
Einziehungsanordnungen
aus.
DGT v2019
Without
prejudice
to
any
disciplinary
measures
that
may
apply,
any
unauthorised
absence
which
is
duly
established
shall
be
deducted
from
the
annual
leave
of
the
staff
member
concerned.
Unbeschadet
disziplinarrechtlicher
Folgen
wird
jedes
unerlaubte
Fernbleiben
vom
Dienst,
das
ordnungsgemäß
festgestellt
worden
ist,
vom
Jahresurlaub
des
Bediensteten
abgezogen.
DGT v2019
In
any
case,
as
far
as
the
Community
is
concerned,
the
decision
to
issue
a
formal
invitation
to
accede
to
the
Convention
will
be
adopted
only
when
it
has
been
duly
established
that
the
candidate
countries
have
reached
a
level
of
preparation
which
will
enable
them
to
ensure
correct
application
of
the
transit
procedures.
Jedenfalls
wird,
was
die
Gemeinschaft
betrifft,
die
Entscheidung
für
eine
formale
Aufforderung,
dem
Übereinkommen
beizutreten,
erst
getroffen
werden,
wenn
ordnungsgemäß
festgelegt
wurde,
daß
von
den
Beitrittskandidaten
ein
Vorbereitungsstand
erreicht
wurde,
durch
den
ihnen
die
Sicherstellung
einer
korrekten
Anwendung
des
Versandverfahrens
ermöglicht
wird.
Europarl v8
The
discovery
of
slight
discrepancies
between
the
statements
made
in
the
proof
of
origin
and
those
made
in
the
documents
submitted
to
the
customs
office
for
the
purpose
of
carrying
out
the
formalities
for
importing
the
products
shall
not,
ipso
facto,
render
the
proof
of
origin
null
and
void
if
it
is
duly
established
that
this
document
does
correspond
to
the
products
submitted.
Bei
geringfügigen
Abweichungen
zwischen
den
Angaben
in
den
Ursprungsnachweisen
und
den
Angaben
in
den
Unterlagen,
die
der
Zollstelle
zur
Erfüllung
der
Einfuhrförmlichkeiten
für
die
Erzeugnisse
vorgelegt
werden,
ist
der
Ursprungsnachweis
nicht
allein
dadurch
ungültig,
sofern
einwandfrei
nachgewiesen
wird,
dass
sich
das
Papier
auf
die
gestellten
Erzeugnisse
bezieht.
DGT v2019
The
discovery
of
slight
discrepancies
between
the
statements
made
in
the
proof
of
origin
and
those
made
in
the
documents
submitted
to
the
customs
office
for
the
purpose
of
carrying
out
the
formalities
for
importing
the
products
shall
not
‘ipso
facto’
render
the
proof
of
origin
null
and
void
if
it
is
duly
established
that
this
document
does
correspond
to
the
products
submitted.
Bei
geringfügigen
Abweichungen
zwischen
den
Angaben
in
den
Ursprungsnachweisen
und
den
Angaben
in
den
Unterlagen,
die
der
Zollstelle
zur
Erfüllung
der
Einfuhrförmlichkeiten
für
die
Erzeugnisse
vorgelegt
werden,
ist
der
Ursprungsnachweis
nicht
allein
dadurch
ungültig,
sofern
einwandfrei
nachgewiesen
wird,
dass
sich
das
Papier
auf
die
gestellten
Erzeugnisse
bezieht.
DGT v2019
Without
prejudice
to
any
disciplinary
measures
that
may
apply,
any
unauthorised
absence
which
is
duly
established
shall
be
deducted
from
the
annual
leave
of
the
member
of
temporary
staff
concerned.
Unbeschadet
der
etwaigen
disziplinarrechtlichen
Folgen
wird
jedes
unbefugte
Fernbleiben
vom
Dienst,
das
ordnungsgemäß
festgestellt
worden
ist,
auf
den
Jahresurlaub
des
Bediensteten
auf
Zeit
angerechnet.
DGT v2019
The
discovery
of
slight
discrepancies
between
the
statements
made
in
the
movement
certificate
EUR.1
or
in
the
form
EUR.2
and
those
made
in
the
documents
submitted
to
the
customs
office
for
the
purpose
of
carrying
out
the
formalities
for
importing
the
materials
shall
not
ipso
facto
render
the
document
null
and
void
if
it
is
duly
established
that
the
movement
certificate
EUR.1
or
the
form
EUR.2
does
correspond
to
the
goods
presented.
Bei
geringfügigen
Abweichungen
zwischen
den
Angaben
in
der
Warenverkehrsbescheinigung
EUR.1
oder
auf
dem
Formblatt
EUR.2
und
den
Angaben
in
den
Unterlagen,
die
den
Zollbehörden
zur
Erfuellung
der
Einfuhrförmlichkeiten
für
die
Erzeugnisse
vorgelegt
werden,
ist
die
Bescheinigung
nicht
allein
aus
diesem
Grund
ungültig,
sofern
einwandfrei
nachgewiesen
wird,
daß
die
Warenverkehrsbescheinigung
EUR.1
oder
das
Formblatt
EUR.2
sich
auf
die
gestellten
Erzeugnisse
beziehen.
JRC-Acquis v3.0
The
discovery
of
slight
discrepancies
between
the
statements
made
in
the
certificate
and
those
made
in
the
documents
produced
to
the
customs
office
for
the
purpose
of
carrying
out
the
formalities
for
importing
the
products
shall
not
ipso
facto
render
the
certificate
null
and
void,
provided
it
is
duly
established
that
the
certificate
corresponds
to
the
products
concerned.
Bei
geringfügigen
Abweichungen
zwischen
den
Angaben
in
dem
Ursprungszeugnis
und
den
Angaben
in
den
Unterlagen,
die
der
Zollstelle
zur
Erfuellung
der
Einfuhrförmlichkeiten
für
die
Erzeugnisse
vorgelegt
werden,
ist
das
Ursprungszeugnis
nicht
aus
sich
heraus
ungültig,
sofern
einwandfrei
nachgewiesen
wird,
daß
es
sich
auf
die
gestellten
Erzeugnisse
bezieht.
JRC-Acquis v3.0
The
discovery
of
slight
discrepancies
between
the
statements
made
in
the
certificate
of
origin
Form
A,
in
the
EUR.1
movement
certificate
or
in
an
invoice
declaration,
and
those
made
in
the
documents
produced
to
the
customs
office
for
the
purpose
of
carrying
out
the
formalities
for
importing
the
products
shall
not
ipso
facto
render
the
certificate
or
declaration
null
and
void,
provided
that
it
is
duly
established
that
the
document
does
correspond
to
the
products
concerned.
Bei
geringfügigen
Abweichungen
zwischen
den
Angaben
in
dem
Ursprungszeugnis,
der
Warenverkehrsbescheinigung
EUR.1
oder
der
Erklärung
auf
der
Rechnung
und
den
Angaben
in
den
Unterlagen,
die
der
Zollstelle
zur
Erfuellung
der
Einfuhrförmlichkeiten
für
die
Waren
vorgelegt
werden,
ist
das
Ursprungszeugnis
nicht
allein
dadurch
ungültig,
sofern
einwandfrei
nachgewiesen
wird,
daß
dieses
Papier
sich
auf
die
gestellten
Waren
bezieht.
JRC-Acquis v3.0
The
discovery
of
slight
discrepancies
between
the
statements
made
in
the
proof
of
origin
and
those
made
in
the
documents
submitted
to
the
customs
office
for
the
purpose
of
carrying
out
the
formalities
for
importing
the
goods,
shall
not
ipso
facto
render
the
proof
of
origin
null
and
void,
provided
that
it
is
duly
established
that
the
document
corresponds
to
the
goods
submitted.
Bei
geringfügigen
Abweichungen
zwischen
den
Angaben
in
der
Warenverkehrsbescheinigung
EUR.1
oder
der
Erklärung
auf
der
Rechnung
und
den
Angaben
in
den
Unterlagen,
die
der
Zollstelle
zur
Erfuellung
der
Einfuhrförmlichkeiten
für
die
Erzeugnisse
vorgelegt
werden,
ist
der
Ursprungsnachweis
nicht
allein
dadurch
ungültig,
sofern
einwandfrei
nachgewiesen
wird,
daß
dieses
Papier
sich
auf
die
gestellten
Erzeugnisse
bezieht.
JRC-Acquis v3.0