Übersetzung für "As established" in Deutsch
I
therefore
hope
that
monitoring
systems
and
the
macro-supervisory
body
can
be
established
as
soon
as
possible.
Daher
hoffe
ich,
dass
schnellstmöglich
Überwachungssysteme
und
das
Makro-Überwachungsgremium
etabliert
werden
können.
Europarl v8
The
Rules
of
Procedure
of
the
Trade
Committee
are
established
as
set
out
in
the
Annex.
Die
Geschäftsordnung
des
Handelsausschusses
wird
im
Anhang
festgelegt.
DGT v2019
The
Rules
of
Procedure
and
the
Code
of
Conduct
for
arbitrators
are
established
as
set
out
in
the
Annex.
Die
Verfahrensordnung
und
der
Verhaltenskodex
für
Schiedsrichter
werden
im
Anhang
festgelegt.
DGT v2019
The
Rules
of
Procedure
of
the
EPA
Committee
are
established
as
set
out
in
the
Annex.
Die
Geschäftsordnung
des
WPA-Ausschusses
ist
im
Anhang
festgelegt.
DGT v2019
There
is
as
yet
no
established
market
for
such
services
in
Portugal.
Bisher
gibt
es
in
Portugal
noch
keinen
etablierten
Markt
für
solche
Dienste.
DGT v2019
We
can
accept
this
as
an
established
fact.
Wir
können
dies
als
Tatsache
akzeptieren.
Europarl v8
The
CSIs
shall
be
established
as
set
out
in
Annex
I.
Die
CSI
werden
gemäß
Anhang
I
festgelegt.
DGT v2019
That
financial
intelligence
unit
shall
be
established
as
a
central
national
unit
,
with
adequate
resources
.
Diese
fungiert
als
nationale
Zentralstelle
und
wird
mit
angemessenen
Mitteln
ausgestattet
.
ECB v1