Übersetzung für "Duly considered" in Deutsch
These
latter
needs
should
be
duly
considered
when
drawing
up
the
SEDP.
Diese
Erfordernisse
sind
bei
der
Aufstellung
des
ESUP
angemessen
zu
berücksichtigen.
DGT v2019
The
comments
submitted
by
the
interested
parties
were
duly
considered.
Den
Stellungnahmen
der
interessierten
Parteien
wurde
gebührend
Rechnung
getragen.
DGT v2019
Interactions
between
provisions
in
different
pillars
should
be
duly
considered.
Wechselwirkungen
zwischen
den
Bestimmungen
der
verschiedenen
Säulen
müssen
gebührend
beachtet
werden.
TildeMODEL v2018
Advance
payment
or
settlement
by
credit
card
will
be
duly
considered
at
the
time
of
invoicing.
Vorauszahlungen
oder
Aufträge
zur
Abbuchung
von
Kreditkarten
werden
bei
der
Rechnungsstellung
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
This
horizontal
aspect
must
be
duly
considered
in
this
Regulation.
Dieser
horizontale
Aspekt
muss
in
dieser
VO
gebührend
berücksichtigt
werden.
ParaCrawl v7.1
Economies
of
scope
duly
considered
for
the
IPO
of
the
Deutsche
Bahn?
Verbundvorteile
für
den
Börsengang
der
Deutschen
Bahn
ausreichend
berücksichtigt?
ParaCrawl v7.1
Any
arguments
of
the
applicant
should
be
duly
considered
and
dealt
with
in
the
communication.
Alle
Argumente
des
Anmelders
sollten
gebührend
berücksichtigt
und
im
Bescheid
behandelt
werden.
ParaCrawl v7.1
All
the
applicable
conclusions
of
the
study
have
been
included
in
the
impact
assessment
and
duly
considered
for
drafting
the
proposal.
Alle
einschlägigen
Schlussfolgerungen
der
Studie
wurden
in
der
Folgenabschätzung
und
in
dem
Vorschlag
gebührend
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
Impacts
of
the
stability
on
the
safety
of
the
cosmetic
product
shall
be
duly
considered.
Die
Auswirkungen
auf
die
Stabilität
oder
die
Sicherheit
des
kosmetischen
Mittels
sind
ordnungsgemäß
zu
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
Their
comments
were
duly
considered,
but
were
not
such
as
to
change
the
conclusions.
Ihre
Stellungnahmen
wurden
berücksichtigt,
doch
ergaben
sich
daraus
keine
Änderungen
an
den
vorstehenden
Schlussfolgerungen.
DGT v2019
Comments
submitted
by
interested
parties
were
duly
considered
and,
where
appropriate,
the
findings
have
been
modified
accordingly.
Die
Stellungnahmen
interessierter
Parteien
wurden
gebührend
geprüft,
gegebenenfalls
wurden
die
Feststellungen
entsprechend
geändert.
DGT v2019
The
comments
submitted
by
the
parties
were
duly
considered,
and,
where
appropriate,
the
findings
have
been
modified
accordingly.
Die
Stellungnahmen
der
Parteien
wurden
gebührend
geprüft
und
die
Feststellungen,
soweit
angezeigt,
entsprechend
geändert.
DGT v2019
The
comments
submitted
by
the
parties
were
duly
considered,
and,
where
appropriate,
the
findings
were
modified
accordingly.
Die
Stellungnahmen
der
Parteien
wurden
ordnungsgemäß
geprüft
und
die
Feststellungen,
soweit
angezeigt,
entsprechend
geändert
–
DGT v2019
The
comments
submitted
by
the
parties
were
duly
considered
and,
where
appropriate,
the
findings
have
been
modified
accordingly.
Die
Stellungnahmen
der
Parteien
wurden
gebührend
geprüft
und
die
Feststellungen,
soweit
angezeigt,
entsprechend
geändert.
DGT v2019
The
appellants
made
written
submissions
which
were
duly
considered
by
the
Enlarged
Board
of
Appeal.
Die
Beschwerdeführer
reichten
schriftliche
Stellungnahmen
ein,
die
von
der
Großen
Beschwerdekammer
geprüft
wurden.
ParaCrawl v7.1
Cyber-security
and
data
privacy
aspects
will
be
duly
considered
throughout
the
whole
ICT
infrastructure.
Die
Aspekte
der
Cyber-Security
und
des
Datenschutzes
werden
in
der
gesamten
ICT-Infrastruktur
gebührend
berücksichtigt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
oral
and
written
comments
submitted
by
the
parties
were
duly
considered,
and,
where
appropriate,
the
findings
have
been
modified
accordingly.
Die
mündlichen
und
schriftlichen
Stellungnahmen
der
Parteien
wurden
gebührend
geprüft
und
die
Feststellungen,
soweit
angemessen,
entsprechend
geändert.
DGT v2019
I
hope
that
the
Parliamentary
resolution
on
fighting
the
effects
of
fires
will
be
duly
considered
by
the
European
Commission
and
mobilised
to
intensify
its
own
actions
in
this
field.
Ich
hoffe,
dass
die
Entschließung
des
Parlaments
zur
Bekämpfung
der
Folgen
von
Bränden
ordnungsgemäß
von
der
Europäischen
Kommission
erwogen
und
mobilisiert
wird,
um
ihre
diesbezüglichen
Maßnahmen
zu
verstärken.
Europarl v8
Should
it
be
found
in
the
further
course
of
the
investigation,
on
the
basis
of
the
on-going
analysis
of
the
data
provided
by
the
Turkish
company
that
Turkey
is
more
suitable
as
an
analogue
country,
these
new
elements
will
be
duly
considered.
Sollte
sich
im
weiteren
Verlauf
der
Untersuchung
aufgrund
der
laufenden
Auswertung
der
von
dem
türkischen
Unternehmen
übermittelten
Daten
zeigen,
dass
sich
die
Türkei
eher
als
Vergleichsland
eignen
würde,
werden
diese
neuen
Aspekte
gebührend
berücksichtigt
werden.
DGT v2019
This
report
required
particular
attention
in
order
to
be
balanced
and
adequately
substantiated,
so
that
the
initiative
of
the
European
Parliament
for
a
recommendation
to
the
Council
would
be
duly
considered
by
it
and
would
represent
the
views
and
demands
of
all
sides
in
an
exemplary
manner.
Für
den
Bericht
bedurfte
es
besonderer
Umsicht,
um
sicherzustellen,
dass
er
ausgewogen
und
hinreichend
dokumentiert
ist,
damit
die
Initiative
des
Europäischen
Parlaments
für
eine
Empfehlung
an
den
Rat
gebührend
gewürdigt
und
die
Ansichten
und
Forderungen
aller
Seiten
in
exemplarischer
Weise
repräsentiert
werden
würden.
Europarl v8