Übersetzung für "Due to stress" in Deutsch
I
would
say
you're
losing
it
due
to
wedding
stress.
Ich
würde
sagen,
du
drehst
durch
den
Hochzeitstress
durch.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
temporary
thing
due
to
overwork,
stress,
or,
uh...
over
use.
Das
liegt
nur
an
Arbeit,
Stress
oder
Überbeanspruchung.
OpenSubtitles v2018
Furthermore,
plasticization
due
to
stress-focusing
may
take
place
in
the
area
of
the
central
bore.
Ferner
kann
infolge
einer
Spannungskonzentration
im
Bereich
der
Mittelbohrung
eine
Plastifizierung
auftreten.
EuroPat v2
Irene
even
lost
20
pounds
due
to
stress.
Irene
hat
durch
den
Stress
sogar
20
Pfund
verloren.
OpenSubtitles v2018
Such
a
housing
is
exposed
to
large
forces
due
to
continuous
stress
by
spring
accumulators.
Ein
solches
Gehäuse
ist
starken
Kräften
aufgrund
einer
Dauerbeanspruchung
durch
Federspeicher
ausgesetzt.
EuroPat v2
The
dreams
are
most
likely
due
to
post
traumatic
stress.
Die
Träume
kommen
wahrscheinlich
vom
posttraumatischen
Stress.
OpenSubtitles v2018
Okay,
well,
herpes
replicates
due
to
stress,
pH
imbalance,
injury.
Okay,
Moment,
Herpes
repliziert
durch
Stress,
pH-Ungleichgewicht,
Verletzungen.
OpenSubtitles v2018
This
can
cause
the
death
of
birds
due
to
severe
stress.
Dies
kann
den
Tod
von
Vögeln
aufgrund
von
starkem
Stress
verursachen.
ParaCrawl v7.1
His
tail
was
simply
moving
due
to
stress.
Sein
Schwanz
reagierte
nur
auf
seinen
immensen
emotionalen
Stress.
ParaCrawl v7.1
They
said
that
it
was
due
to
tiredness,
stress,
hormonal
changes.
Sie
sagten
es
sei
Müdigkeit,
Stress,
hormonale
Veränderungen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
he
could
hardly
sleep
due
to
the
traumatic
stress.
Zudem
konnte
er
durch
den
traumatischen
Stress
kaum
mehr
schlafen.
ParaCrawl v7.1
The
child
can
lose
his
voice
due
to
stress.
Das
Kind
kann
aufgrund
von
Stress
seine
Stimme
verlieren.
ParaCrawl v7.1