Übersetzung für "Due to operational reasons" in Deutsch

Due to operational reasons, all roses are bunched and offered by 25 stems.
Aus betrieblichen Gründen sind alle Rosen zu 25 Stielen gebündelt.
ParaCrawl v7.1

Due to operational and capacity reasons, we do not accept reservations bigger than 10 pax.
Aus Betriebs- und Kapazitätsgründen akzeptieren wir keine Reservierungen von mehr als 10 Personen.
CCAligned v1

There may still be some irregularities due to operational reasons.
Vereinzelt kann es aus operationellen Gründen noch zu Unregelmäßigkeiten kommen.
ParaCrawl v7.1

Finnair reserves the right to make changes due to operational reasons
Finnair behält sich das Recht auf Änderungen aus betrieblichen Gründen vor.
ParaCrawl v7.1

It is also appropriate to establish an exemption for the case of electronic payment transactions initiated at unattended terminals where the use of strong customer authentication may not always be easy to apply due to operational reasons (e.g. to avoid queues and potential accidents at toll gates or for other safety or security risks).
Gleichfalls angemessen ist die Festlegung einer Ausnahme für elektronische Zahlungsvorgänge, die an unbeaufsichtigten Terminals ausgelöst werden, an denen eine starke Kundenauthentifizierung aus operativen Gründen nicht immer ohne Weiteres durchführbar ist (z. B. zur Vermeidung von Staus und potenziellen Unfällen an Mautstellen oder aufgrund anderer Sicherheitsrisiken).
DGT v2019

Due to operational reasons, it is appropriate for the issuing Member State to make an existing alert for arrest temporarily unavailable upon the authorisation of the judicial authorities when a person who is the subject of a European Arrest Warrant is intensively and actively searched and end-users not involved in the concrete search operation may jeopardise the successful outcome.
Aus operativen Gründen ist es angemessen, dass der ausschreibende Mitgliedstaat eine bestehende Ausschreibung zur Festnahme nach Ermächtigung der Justizbehörden vorübergehend nicht verfügbar macht, wenn nach einer Person, gegen die ein Europäischer Haftbefehl erlassen wurde, intensiv und aktiv gefahndet wird und nicht an der konkreten Fahndung beteiligte Endnutzer den Erfolg der Fahndung gefährden könnten.
DGT v2019

Any subsequent changes to the lists referred to in paragraph 1 during a calendar year shall not be accepted unless a notified fishing vessel is prevented from participation due to legitimate operational reasons or force majeure.
Spätere Änderungen der Listen nach Absatz 1 in einem Kalenderjahr werden nur in Ausnahmefällen akzeptiert, wenn ein Fischereifahrzeug aus berechtigten technischen Gründen oder aus Gründen höherer Gewalt nicht eingesetzt werden kann.
DGT v2019

Any subsequent changes shall not be accepted unless a notified catching vessel is prevented from participating due to legitimate operational reasons or force majeure.
Spätere Änderungen des Verzeichnisses werden nicht akzeptiert, es sei denn, ein gemeldetes Fangschiff kann aus legitimen betrieblichen Gründen oder wegen höherer Gewalt die Fischerei nicht ausüben.
DGT v2019

Subsequent changes to the lists referred to in paragraph 1 during a calendar year shall only be accepted if the notified fishing vessel is prevented from participating due to legitimate operational reasons or force majeure.
Spätere Änderungen der Listen nach Absatz 1 in einem Kalenderjahr werden nur akzeptiert, wenn ein Fischereifahrzeug aus berechtigten technischen Gründen oder aus Gründen höherer Gewalt nicht eingesetzt werden kann.
DGT v2019

By way of derogation from paragraph 3, Member States shall be entitled to authorise participation in a krill fishery by a vessel other than that notified to CCAMLR in accordance with paragraphs 1 to 3, if the notified vessel is prevented from participation due to legitimate operational reasons or force majeure.
Abweichend von Absatz 3 sind die Mitgliedstaaten befugt, die Teilnahme eines anderen als das dem CCAMLR gemäß den Absätzen 1, 2 und 3 notifizierten Schiffes an der Krill-Fischerei zu genehmigen, wenn das notifizierte Schiff aus legitimen betrieblichen Gründen oder wegen höherer Gewalt die Krill-Fischerei nicht ausüben kann.
DGT v2019

Member States shall be entitled to authorise participation in a krill fishery by a vessel other than those notified to CCAMLR in accordance with paragraphs 1, 2 and 3, if an authorised vessel is prevented from participation due to legitimate operational reasons or force majeure.
Die Mitgliedstaaten sind befugt, die Teilnahme eines anderen als das dem CCAMLR gemäß den Absätzen 1, 2 und 3 notifizierten Schiffes an der Fischerei auf Antarktischen Krill zu genehmigen, wenn das fangberechtigte Schiff aus legitimen betrieblichen Gründen oder wegen höherer Gewalt die Fischerei auf Antarktischen Krill nicht ausüben kann.
DGT v2019

Member States shall be entitled to authorise participation in a krill fishery by a vessel other than those notified to CCAMLR Secretariat in accordance with paragraphs 1, 2 and 3 of this Article, if an authorised vessel is prevented from participation due to legitimate operational reasons or force majeure.
Die Mitgliedstaaten sind befugt, die Teilnahme eines anderen als des dem CCAMLR-Sekretariat gemäß den Absätzen 1, 2 und 3 dieses Artikels notifizierten Schiffes an der Fischerei auf Antarktischen Krill zu genehmigen, wenn das fangberechtigte Schiff aus legitimen betrieblichen Gründen oder wegen höherer Gewalt die Fischerei auf Antarktischen Krill nicht ausüben kann.
DGT v2019

The flight operation was discontinued due to “operational reasons” – including all flights for Bozen, Rome, Milano, Parma and Salerno.
Der Flugbetrieb wurde aus „operativen Gründen“ abgesagt – so unter anderem die Flüge für Bozen, Rom, Mailand, Parma, und Salerno.
WikiMatrix v1

Due to operational and security reasons, the general public is not allowed to enter the container terminal, for this reason the container lookout platform was built.
Da dem Publikum aus betrieblichen und aus Sicherheitsgründen das Betreten des Container-Terminals nicht gestattet ist, wurde der Container-Aussichtsturm errichtet.
ParaCrawl v7.1

Both of the bags will be guaranteed to travel with you in the cabin area, unless it is not possible due to operational reasons.
Beide Gepäckstücke werden garantiert mit Ihnen in der Passagierkabine befördert, sofern dies nicht aus betriebstechnischen Gründen ausgeschlossen ist.
ParaCrawl v7.1

If a passenger is assigned an alternative seat after boarding due to operational reasons, they may apply for a refund.
Wenn einem Passagier nach dem Boarding aus betrieblichen Gründen ein alternativer Sitzplatz zugewiesen wird, kann er eine Rückerstattung beantragen.
ParaCrawl v7.1

Passengers who have Priority Boarding will not be asked to place their cabin bag in the aircraft hold, unless necessary due to operational reasons.
Die Fluggäste, die über bevorzugter Einstieg verfügen, werden darum nicht gebeten, die Handgepäckstücke im Lagerraum bringen zu lassen, nur dann, wenn es wegen aufgrund betriebsfähigen Gründen erforderlich ist.
ParaCrawl v7.1

Due to operational reasons, there can be occasional flight cancellations, if the aircraft or crews are not yet at the site of operation.
Dabei kann es zu vereinzelten Flugstreichungen aus operationellen Gründen kommen, wenn Flugzeuge oder Crews noch nicht an den Einsatzorten sind.
ParaCrawl v7.1

Passengers who have Priority Boarding will not be asked to place their cabin bag in the aircraft hold, unless necessary due to operational reasons
Die Fluggäste, die über bevorzugten Einstieg verfügen, werden darum nicht gebeten, die Handgepäckstücke im Laderaum befördern zu lassen, nur dann, wenn es aufgrund von betriebsfähigen Gründen erforderlich ist.
ParaCrawl v7.1

Due to operational reasons, Vox Restaurant will remain closed from 17 March to 29 March 2020.
Aus betrieblichen Gründen bleibt das Vox Restaurant voraussichtlich vom 17. März bis zum 29. März 2020 geschlossen.
CCAligned v1

In case the air carriage contractor is changed after the reservation, due to technical or operational reasons, such as maintenance issues, incidents or accidents, weather conditions,… the passenger will be informed as soon as possible of this change and at the latest at the check-in, or on boarding where no check-in is required for a connecting flight, as provided by the EU Regulation 2111/2005.
Falls sich der Luftfrachtführer nach der Reservierung aus technischen oder betrieblichen Gründen ändert, z.B. aufgrund von Wartungsarbeiten, Zwischenfällen oder Unfällen, Wetterbedingungen usw., wird der Fluggast zum frühestmöglichen Zeitpunkt über diese Änderung informiert, aber spätestens beim Check-In oder Boarding für einen Anschlussflug, für den kein Check-In erforderlich ist.
ParaCrawl v7.1

Due to operational reasons, there can be occasional flight cancellations, if the aircraft or crews are not yet at the site of operation.Â
Dabei kann es zu vereinzelten Flugstreichungen aus operationellen Gründen kommen, wenn Flugzeuge oder Crews noch nicht an den Einsatzorten sind.
ParaCrawl v7.1