Übersetzung für "Dubbing" in Deutsch
How
much
EU
funding
is
dedicated
to
subtitling
and
dubbing?
Wie
viele
EU-Gelder
werden
für
die
Untertitelung
und
Synchronisierung
bereitgestellt?
TildeMODEL v2018
Why
are
subtitling
and
dubbing
important?
Warum
sind
Untertitelung
und
Synchronisierung
wichtig?
TildeMODEL v2018
How
can
high-quality
dubbing
and
subtitling
be
promoted?
Wie
kann
die
Qualität
der
Synchronisation
und
der
Untertitelung
verbessert
werden?
TildeMODEL v2018
Community
support
for
dubbing
and
subtitling
would
also
be
non-repayable.
Die
Zuschüsse
zur
Förderung
der
Synchronisation
und
Unterlitelung
wären
ebenfalls
nicht
rückzahlbar.
EUbookshop v2