Übersetzung für "Drop forging" in Deutsch
The
spindle
body
can
in
particular
be
manufactured
by
drop
forging.
Der
Spindelkörper
kann
insbesondere
durch
Gesenkschmieden
hergestellt
sein.
EuroPat v2
In
another
advantageous
embodiment
of
the
invention,
the
press
forming
is
accomplished
by
drop
forging.
In
einer
weiteren
vorteilhaften
Ausgestaltung
der
Erfindung
erfolgt
die
Druckumformung
per
Gesenkschmieden.
EuroPat v2
Wildauer
Kurbelwelle
GmbH
(WKW)
is
active
in
the
field
of
crankshafts
and
forging
(drop
forge).
Die
Wildauer
Kurbelwelle
GmbH
ist
im
Bereich
der
Kurbelwellenherstellung
und
im
Schmiedesektor
(Gesenkschmieden)
tätig.
TildeMODEL v2018
In
drop
forging
or
press
forging,
a
rhomboidal
bar
is
manufactured
in
a
multipart
hollow
mold
by
the
action
of
pressure.
Beim
Gesenkschmieden
oder
Warmpressen
wird
ein
rhomboidförmiger
Stab
in
einer
mehrteiligen
Hohlform
durch
Druckeinwirkung
hergestellt.
EuroPat v2
The
hollow
spaces
7
are
preferably
forged
into
the
spindle
body
2
and
are
in
particular
made
by
drop
forging.
Die
Hohlräume
7
sind
vorzugsweise
in
den
Spindelkörper
2
eingeschmiedet
und
insbesondere
durch
Gesenkschmieden
hergestellt.
EuroPat v2
These
two
grooving
steps
are
preceded
by
drop-forging
of
the
stub
toothing
as
the
first
forming
step.
Diesen
zwei
Kalibrierschritten
geht
als
erster
Umformschritt
das
Schmieden
der
Kurzverzahnung
im
Gesenk
voraus.
EuroPat v2
The
products
of
this
subheading
are
used
mainly
for
the
production
of
components
which
need
to
be
particularly
wear-resistant,
such
as
crankshafts,
brake
drums,
pump
pistons,
rolling
cylinders,
drop-forging
dies,
piping
elbows,
ingotmoulds.
Die
Erzeugnisse
dieser
Unterposition
werden
vorwiegend
zum
Herstellen
von
Waren
verwendet,
die
besonders
widerstandsfähig
gegen
Abnutzung
sein
sollen,
z.B.
Kurbelwellen,
Bremstrommeln,
Pumpenkolben,
Walzen
für
Walzwerke,
Matrizen
für
Gesenkschmieden,
Kniestücke
für
Rohre
sowie
Kokillen.
EUbookshop v2
The
process
is
not
limited
to
cold
reshaping
of
metals,
but
includes
semiwarm
and
warm
reshaping
of
metals,
for
example
warm
rolling,
drop
forging
or
extrusion,
in
particular
also
in
the
case
of
nonferrous
metals.
Das
Verfahren
beschränkt
sich
nicht
auf
das
Kaltumformen
von
Metallen,
sondern
schließt
das
Halbwarm-
und
Warmumformen
von
Metallen
mit
ein,
z.B.
das
Warmwalzen,
das
Gesenkschmieden
oder
das
Strangpressen,
insbesondere
auch
bei
Nichteisenmetallen.
EuroPat v2
This
makes
it
possible
to
produce
the
feed
spiral
in
a
simple
procedure
by
forging,
in
particular
drop
forging
with
a
two-part
forging
die.
Dies
ermöglicht
es,
die
Förderwendel
in
einem
einfachen
Verfahrensgang
durch
Schmieden,
insbesondere
Gesenkschmieden
mit
einem
zweigeteilten
Schmiedewerkzeug,
herzustellen.
EuroPat v2
The
heating
periods
hereby
lie
within
the
range
of
a
few
seconds
(for
example,
inductive
heating
prior
to
the
drop
forging)
and
about
24
hours
(for
example,
stress
relieving
annealing
at
lower
temperatures).
Die
Erwärmungsdauern
liegen
dabei
im
Bereich
zwischen
wenigen
Sekunden
(z.B.
induktives
Erhitzen
vor
den
Gesenkschmieden)
und
etwa
24
Stunden
(z.B.
Entspannungsglühen
bei
niedrigen
Temperaturen).
EuroPat v2
This
device
is
suited
for
individual
processing
of
workpieces,
such
as
forging,
drop
forging
or
punching.
Diese
Vorrichtung
ist
geeignet
für
eine
spezielle
Be
arbeitung
von
Werkstücken,
wie
Schmieden,
Gesenkschmieden
oder
Stanzen.
EuroPat v2
The
disadvantages
mentioned
occur
in
particular
in
relatively
difficult
cases
of
metal
reshaping,
for
example
in
the
case
of
wire
drawing,
tube
drawing,
section
drawing,
cold
extrusion
or
drop
forging
of
steel,
above
all
in
the
case
of
relatively
high-alloy
steels.
Die
genannten
Nachteile
treten
insbesondere
in
schwierigeren
Fällen
der
Metallumformung
auf,
z.B.
beim
Drahtziehen,
Rohrziehen,
Profilziehen,
Kaltfließpressen
oder
Gesenkschmieden
von
Stählen,
vor
allem
von
höherlegierten
Stählen.
EuroPat v2
The
forging
processes
used
for
manufacturing
the
central
housing
section
are
carried
out
in
two
separate
tools,
the
first
forging
process
being
carried
out
as
drop
forging.
Die
Schmiedevorgänge,
mit
denen
das
Gehäusemittelteil
hergestellt
wird,
finden
in
zwei
gesonderten
Werkzeugen
statt,
wobei
der
erste
Schmiedevorgang
als
Gesenkschmieden
ausgeführt
wird.
EuroPat v2
The
rotary
body
6
is
shaped
in
one
piece
according
to
an
original
shaping
or
forming
process,
e.g.,
drop-forging,
and
fine
machined
on
the
surface,
preferably
only
subjected
to
uniform
smoothing.
Der
Rotationskörper
6
ist
in
einem
Stück
in
einem
Verfahren
der
Urformung
oder
Umformung,
beispielsweise
Schmieden
im
Gesenk,
geformt
und
an
der
Oberfläche
feinbearbeitet,
vorzugsweise
nur
gleichmäßig
glatt
gearbeitet.
EuroPat v2
In
the
two
cases
mentioned,
the
blank
is
therefore
manufactured
from
an
input
stock
during
the
last
shaping
by
drop
forging
or
by
press
forging.
In
den
beiden
genannten
Fällen
wird
der
Rohling
daher
ausgehend
von
einem
Vormaterial
bei
der
letzten
Umformung
durch
Gesenkschmieden
oder
Warmpressen
oder
durch
Formschmieden
hergestellt.
EuroPat v2
The
casting
of
these
parts
is
also
possible,
but
with
drop-forging
higher
strength
is
obtained
due
to
the
possibility
of
using
high-alloy
steels.
Auch
das
Giessen
dieser
Teile
ist
anwendbar,
jedoch
erreicht
man
mit
dem
Gesenkschmieden
wegen
der
Verwendungsmöglichkeit
hochlegierter
Stähle
höhere
Festigkeit.
EuroPat v2
To
be
sure,
there
are
suitable
methods
of
manufacture
for
manufacturing
excavator
teeth
with
customary
tolerances,
either
by
casting
or
by
drop-forging.
Zwar
verfügt
man
über
geeignete
Herstellungsverfahren,
um
die
Baggerzähne
mit
üblichen
Toleranzen
herzustellen,
sei
es
durch
Giessen
oder
durch
Gesenkschmieden.
EuroPat v2
Therefore,
only
simple,
uncomplicated
constructional
forms
of
support
plates
can
be
produced
relatively
economically
from
such
a
material,
which
is
to
be
processed
only
by
means
of
rolling,
pressing
and
drop
forging.
Aus
einem
solchen,
lediglich
durch
Walzen,
Pressen
und
Gesenkschmieden
zu
bearbeitenden
Material
lassen
sich
daher
nur
einfache,
unkomplizierte
Bauformen
von
Unterlagsplatten
relativ
kostengünstig
herstellen.
EuroPat v2
If
the
forged
parts
are
made
by
drop
forging
the
interior
space
of
the
parts
already
has
its
final
form
so
that
no
finishing
work
is
required
Werden
die
Schmiedeteile
durch
Gesenkschmieden
hergestellt,
erhält
der
Innenraum
der
Teile
bereits
seine
endgültige
Form,
so
daß
keine
Nacharbeit
erforderlich
ist.
EuroPat v2