Übersetzung für "Drive the economy" in Deutsch
It
is
essential
to
drive
the
European
economy.
Er
ist
für
die
Ankurbelung
der
europäischen
Wirtschaft
unerlässlich.
Europarl v8
We
have
to
use
mechanisms
such
as
the
emissions
trading
scheme
to
drive
the
economy.
Wir
müssen
Mechanismen
wie
den
Emissionshandel
nutzen,
um
die
Wirtschaft
voranzutreiben.
Europarl v8
Supporting
venture
capital
can
thereby
drive
the
real
economy.
Eine
Förderung
von
Risikokapitalinvestitionen
kann
somit
auch
der
Realwirtschaft
Impulse
geben.
TildeMODEL v2018
Empowered
and
confident
consumers
can
drive
forward
the
European
economy.
Mündige
und
vertrauensvolle
Verbraucher
können
die
europäische
Wirtschaft
voranbringen.
TildeMODEL v2018
As
civically
engaged
neighbors
they
drive
the
economy
and
enliven
the
culture.
Als
bürgerlich
engagiert
Nachbarn
sie
treiben
die
Wirtschaft
und
die
Kultur
zu
beleben.
ParaCrawl v7.1
Infrastructure
development
is
expected
to
drive
the
economy
of
the
village.
Infrastrukturentwicklung
wird
erwartet,
dass
die
Wirtschaft
des
Dorfes
fahren.
ParaCrawl v7.1
Predix
powers
industries
that
drive
the
global
economy.
Predix
treibt
Industriezweige
voran,
die
ihrerseits
die
Weltwirtschaft
ankurbeln.
ParaCrawl v7.1
What
will
drive
the
economy
of
your
gaming
platform?
Was
wird
die
Wirtschaft
Ihrer
Spielplattform
führen?
ParaCrawl v7.1
If
global
corporate
capitalism
continues
to
drive
the
international
economy,
global
catastrophe
is
inevitable.
Falls
der
weltweite
Unternehmenskapitalismus
die
internationale
Wirtschaft
weiterhin
antreibt,
ist
eine
weltweite
Katastrophe
unausweichlich.
WikiMatrix v1
Europe
is
one
of
Egypt’s
most
important
trading
partners,
and
millions
of
tourists
help
drive
the
economy
there.
Europa
ist
einer
der
wichtigsten
Handelspartner
Ägyptens,
und
Millionen
Touristen
kurbeln
die
Wirtschaft
dort
an.
ParaCrawl v7.1
Today,
13,000
Sage
employees
in
23
countries
support
millions
of
enterprises
as
they
drive
the
global
economy.
Heute
unterstützen
13.000
Mitarbeiter
in
23
Ländern
Millionen
Unternehmen
dabei,
die
Weltwirtschaft
anzutreiben.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
theory,
all
firms
have
perfect
knowledge
of
the
shocks
which
drive
the
economy.
In
dieser
Theorie
haben
alle
Unternehmen
vollständige
Information
über
die
Schocks,
die
die
Volkswirtschaft
antreiben.
ParaCrawl v7.1
Th
e
Company
is
building
the
marketplace
to
drive
the
social
economy.
Das
Unternehmen
arbeitet
am
Aufbau
eines
Marktplatzes,
um
das
Wachstum
der
Social
Economy
zu
fördern.
ParaCrawl v7.1
In
practical
terms,
it
has
been
left
to
these
two
economies
to
drive
the
global
economy
out
of
recession.
Praktisch
ist
es
diesen
beiden
Wirtschaften
überlassen,
die
Weltwirtschaft
aus
der
Krise
heraus
zu
führen.
ParaCrawl v7.1
These
competitiveness
objectives
have
been
vital
in
creating
rural
and
regional
development
-
particularly
the
technology
parks,
which
have
helped
to
drive
the
smart
economy
and
will
be
needed
more
so
into
the
future.
Diese
Ziele
waren
wesentlich
für
die
ländliche
und
regionale
Entwicklung
-
besonders
für
die
Technologieparks,
die
dazu
beigetragen
haben
und
in
Zukunft
weiter
dazu
benötigt
werden,
die
"Smart
Economy"
voranzubringen.
Europarl v8
Does
anyone
believe
that
the
question
of
mandatory
energy
efficiency
-
to
name
just
one
example
-
will
help
to
drive
the
economy
forward?
Glaubt
denn
irgendeiner,
dass
die
Frage
der
verbindlichen
Energieeffizienz
-
um
nur
ein
Beispiel
zu
nennen
-
einen
Beitrag
dazu
leistet,
dass
die
Wirtschaft
vorangetrieben
wird?
Europarl v8
Although
the
aim
of
these
criteria
is
to
improve
the
competitiveness
of
companies
and
strengthen
the
financial
system,
they
are
excessively
punitive
to
the
small
and
medium-sized
enterprises
that
drive
the
Union's
economy.
Obwohl
das
Ziel
dieser
Kriterien
darin
besteht,
die
Wettbewerbsfähigkeit
von
Unternehmen
zu
verbessern
und
das
Finanzsystem
zu
stärken,
sind
sie
für
Klein-
und
Mittelbetriebe,
welche
die
Wirtschaft
der
Union
vorantreiben,
extrem
rigoros.
Europarl v8
We
must
build
a
dynamic
into
the
Lisbon
process
by
ensuring
that
the
Stability
and
Growth
Pact
actually
provides
for
growth
as
well
as
stability,
and
the
best
way
of
doing
that
is
to
ensure
that
there
are
incentives
to
invest
in
what
will
drive
the
economy:
well-trained,
satisfied
workers
who
have
good
jobs
and
provide
the
productivity
that
we
need.
Wir
müssen
den
Lissabon-Prozess
dynamisch
gestalten,
indem
wir
dafür
sorgen,
dass
der
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
tatsächlich
zu
Wachstum
wie
auch
zu
Stabilität
führt,
und
das
geschieht
am
besten
dadurch,
dass
Anreize
geschaffen
werden,
in
das
zu
investieren,
was
die
Wirtschaft
ankurbelt:
gut
ausgebildete,
zufriedene
Arbeitnehmer,
die
gute
Arbeitsplätze
haben
und
die
Produktivität
erbringen,
die
wir
benötigen.
Europarl v8
Stepping
up
investment
in
the
distribution
network
and
in
the
interconnection
of
networks
will
help
to
improve
the
competitiveness
of
the
Member
States’
economies
and
to
drive
forward
the
European
economy.
Verstärkte
Investitionen
in
das
Verteilernetz
und
in
den
Netzverbund
tragen
zur
Erhöhung
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
Wirtschaft
der
Mitgliedstaaten
und
zu
Fortschritten
der
europäischen
Wirtschaft
bei.
Europarl v8
It
is
the
State's
job
to
support
the
market
by
passing
the
appropriate
framework
legislation,
but
it
is
the
job
of
the
market
to
drive
the
economy
forward
and
ensure
that
Europe
remains
competitive.
Es
ist
die
Rolle
des
Staates,
den
Markt
durch
eine
entsprechende
Rahmengesetzgebung
zu
unterstützen,
aber
es
ist
die
Rolle
des
Marktes,
die
Wirtschaft
voranzutreiben
und
die
Konkurrenzfähigkeit
Europas
zu
sichern.
Europarl v8
With
America
facing
a
“fiscal
cliff”
–
automatic
tax
increases
and
spending
cuts
at
the
start
of
2013
that
will
most
likely
drive
the
economy
into
recession
unless
bipartisan
agreement
on
an
alternative
fiscal
path
is
reached
–
could
there
be
anything
worse
than
continued
political
gridlock?
Könnte
es
angesichts
der
„Fiskalklippe“,
auf
die
Amerika
zusteuert
–
Steuererhöhungen
und
Ausgabesenkungen,
die,
sofern
keine
parteiübergreifende
Einigung
über
einen
alternativen
Fiskalpfad
erreicht
wird,
2013
automatisch
in
Kraft
treten
und
die
Wirtschaft
in
die
Rezession
treiben
dürften
–,
etwas
Schlimmeres
geben
als
dieses
anhaltende
politische
Patt?
News-Commentary v14
Instead
of
highlighting
the
country’s
real
needs
–
serious
land
reform,
an
anti-corruption
drive,
and
freeing
the
economy
from
oligarchic
control
–
she
may
instead
be
drawn
into
defending
an
unpopular
minority.
Anstatt
die
tatsächlichen
Belange
des
Landes
zu
adressieren,
wie
eine
ernsthafte
Landreform,
den
Kampf
gegen
Korruption
und
die
Befreiung
der
Wirtschaft
aus
dem
Griff
der
Oligarchie,
wird
sie
möglicherweise
dazu
verleitet,
eine
unpopuläre
Minderheit
zu
verteidigen.
News-Commentary v14
For
example,
the
“Dynamic
Stochastic
General
Equilibrium
Model
of
the
Euro
Area,”
developed
by
Frank
Smets
of
the
European
Central
Bank
and
Raf
Wouters
of
the
National
Bank
of
Belgium,
is
very
good
at
giving
a
precise
list
of
external
shocks
that
are
presumed
to
drive
the
economy.
Zum
Beispiel
eignet
sich
das
„dynamische
stochastische
allgemeine
Gleichgewichtsmodell
der
Eurozone“,
das
von
Frank
Smets
von
der
Europäischen
Zentralbank
und
Raf
Wouters
von
der
Belgischen
Nationalbank
entwickelt
wurde,
sehr
gut
dazu,
eine
präzise
Liste
der
exogenen
Schocks
aufzustellen,
von
denen
angenommen
wird,
dass
sie
die
Wirtschaft
bestimmen.
News-Commentary v14
As
people
pursue
new
directions
in
business,
science,
and
the
arts,
they
develop
innovations
and
improvements
that
drive
the
economy
forward.
In
Wirtschaft,
Wissenschaft
und
Kunst
beschreiten
Menschen
immer
neue
Wege
und
entwickeln
so
Innovationen
und
Verbesserungen,
die
eine
Wirtschaft
voranbringen.
News-Commentary v14
It
sets
the
following
priorities
for
research,
capacity
building
and
targeted
investment
to
drive
the
blue
economy
forwards
in
the
Atlantic
area
through
to
2020:
Er
enthält
folgende
Prioritäten
für
Forschung,
Kapazitätenaufbau
und
gezielte
Investitionen,
um
die
blaue
Wirtschaft
im
Atlantikraum
bis
2020
voranzubringen:
TildeMODEL v2018
Expectations
that
the
upward
drive
of
the
economy
would
continue
and
accelerate
after
2011
did
not
materialise.
Die
Erwartungen,
dass
sich
der
Aufwärtstrend
in
der
Wirtschaft
nach
2011
fortsetzt
und
beschleunigt,
haben
sich
nicht
erfüllt.
TildeMODEL v2018