Übersetzung für "Draw the attention" in Deutsch

I would like to draw this to the attention of all Swedish Members.
Ich möchte hiermit alle Schweden darauf aufmerksam machen.
Europarl v8

Having said that, I would like to draw the Commission's attention to two questions.
Nach dieser Feststellung möchte ich die Aufmerksamkeit der Kommission auf zwei Punkte lenken.
Europarl v8

I believe it is important to draw the attention of the House to this today.
Ich glaube, es ist wichtig, das Plenum heute darauf hinzuweisen.
Europarl v8

Can I also draw the attention of Parliament to Amendment No 23.
Darf ich das Parlaments außerdem noch auf Änderungsantrag Nr. 23 aufmerksam machen.
Europarl v8

In that regard I would draw the attention of all Members to the length of my report.
In diesem Zusammenhang möchte ich Sie auf die Länge meines Berichts hinweisen.
Europarl v8

The Committee on Budgets simply wishes to draw the attention of all those involved to two basic problems.
Der Haushaltsausschuss möchte lediglich die Aufmerksamkeit aller Beteiligten auf einige wesentliche Probleme lenken.
Europarl v8

I would like to draw the Commission' s attention to the fact that this is happening far too often.
Ich möchte die Kommission darauf aufmerksam machen, dass dies allzu häufig geschieht.
Europarl v8

I want to draw the attention of Members and in particular of the rapporteur to two points.
Insbesondere auf zwei Punkte möchte ich die Kollegen und den Berichterstatter aufmerksam machen.
Europarl v8

I would like to draw the Commission's attention to a number of points.
Ich möchte das Augenmerk der Kommission auf einige Aspekte lenken.
Europarl v8

I should like to draw the attention of the House to a matter to which I am privy as chair of a political group.
Ich möchte als Fraktionsvorsitzender diesem Hohen Haus eine Sache zur Kenntnis bringen.
Europarl v8

I should like to draw the House’s attention to two facts.
Ich möchte das Hohe Haus auf zwei Dinge aufmerksam machen.
Europarl v8

I should simply like to draw the attention to these concerns once more.
Diese Sorgen möchte ich hier noch eben zur Sprache gebracht haben.
Europarl v8

It is right to draw this to the attention of people.
Es ist richtig, wenn wir die Menschen darauf aufmerksam machen.
Europarl v8

The Committee would draw the attention of the Commission to this specific matter.
Der Ausschuß möchte die Kommission auf diesen Punkt aufmerksam machen.
TildeMODEL v2018

The Commission would like to draw the Conference's attention to budgetary provisions in particular.
Die Kommission möchte die Aufmerksamkeit der Regierungskonferenz besonders auf die Haushaltsvorschriften lenken.
TildeMODEL v2018

To draw the attention of the applicants on the consequences of their actions.
Sie auf die Folgen Ihres Schrittes aufmerksam zu machen.
OpenSubtitles v2018

The Budget Group decided to draw the Bureau's attention to the following points:
Die Haushaltsgruppe beschließt, das Präsidium auf folgende Punkte aufmerksam zu machen:
TildeMODEL v2018

The Budget Group wished to draw the Bureau's attention to the following points:
Die Haushaltsgruppe möchte das Präsidium auf folgende Punkte aufmerksam zu machen:
TildeMODEL v2018

He wished to draw the members' attention to a number of points.
Er verweist die Mitglieder auf einige Punkte.
TildeMODEL v2018

The Commission wishes to draw the attention of all the authorities concerned to the dangerous consequences which such conduct may have.
Die Kommission möchte alle beteiligten Behörden auf die gefährlichen Konzequenzen dieser Vorgehensweise hinweisen.
TildeMODEL v2018