Übersetzung für "Draw the attention" in Deutsch
I
would
like
to
draw
this
to
the
attention
of
all
Swedish
Members.
Ich
möchte
hiermit
alle
Schweden
darauf
aufmerksam
machen.
Europarl v8
Having
said
that,
I
would
like
to
draw
the
Commission's
attention
to
two
questions.
Nach
dieser
Feststellung
möchte
ich
die
Aufmerksamkeit
der
Kommission
auf
zwei
Punkte
lenken.
Europarl v8
I
believe
it
is
important
to
draw
the
attention
of
the
House
to
this
today.
Ich
glaube,
es
ist
wichtig,
das
Plenum
heute
darauf
hinzuweisen.
Europarl v8
Can
I
also
draw
the
attention
of
Parliament
to
Amendment
No
23.
Darf
ich
das
Parlaments
außerdem
noch
auf
Änderungsantrag
Nr.
23
aufmerksam
machen.
Europarl v8
In
that
regard
I
would
draw
the
attention
of
all
Members
to
the
length
of
my
report.
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
Sie
auf
die
Länge
meines
Berichts
hinweisen.
Europarl v8
The
Committee
on
Budgets
simply
wishes
to
draw
the
attention
of
all
those
involved
to
two
basic
problems.
Der
Haushaltsausschuss
möchte
lediglich
die
Aufmerksamkeit
aller
Beteiligten
auf
einige
wesentliche
Probleme
lenken.
Europarl v8
I
would
like
to
draw
the
Commission'
s
attention
to
the
fact
that
this
is
happening
far
too
often.
Ich
möchte
die
Kommission
darauf
aufmerksam
machen,
dass
dies
allzu
häufig
geschieht.
Europarl v8
I
want
to
draw
the
attention
of
Members
and
in
particular
of
the
rapporteur
to
two
points.
Insbesondere
auf
zwei
Punkte
möchte
ich
die
Kollegen
und
den
Berichterstatter
aufmerksam
machen.
Europarl v8
I
would
like
to
draw
the
Commission's
attention
to
a
number
of
points.
Ich
möchte
das
Augenmerk
der
Kommission
auf
einige
Aspekte
lenken.
Europarl v8
I
should
like
to
draw
the
attention
of
the
House
to
a
matter
to
which
I
am
privy
as
chair
of
a
political
group.
Ich
möchte
als
Fraktionsvorsitzender
diesem
Hohen
Haus
eine
Sache
zur
Kenntnis
bringen.
Europarl v8
I
should
like
to
draw
the
House’s
attention
to
two
facts.
Ich
möchte
das
Hohe
Haus
auf
zwei
Dinge
aufmerksam
machen.
Europarl v8
I
should
simply
like
to
draw
the
attention
to
these
concerns
once
more.
Diese
Sorgen
möchte
ich
hier
noch
eben
zur
Sprache
gebracht
haben.
Europarl v8
It
is
right
to
draw
this
to
the
attention
of
people.
Es
ist
richtig,
wenn
wir
die
Menschen
darauf
aufmerksam
machen.
Europarl v8
The
Committee
would
draw
the
attention
of
the
Commission
to
this
specific
matter.
Der
Ausschuß
möchte
die
Kommission
auf
diesen
Punkt
aufmerksam
machen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
would
like
to
draw
the
Conference's
attention
to
budgetary
provisions
in
particular.
Die
Kommission
möchte
die
Aufmerksamkeit
der
Regierungskonferenz
besonders
auf
die
Haushaltsvorschriften
lenken.
TildeMODEL v2018
To
draw
the
attention
of
the
applicants
on
the
consequences
of
their
actions.
Sie
auf
die
Folgen
Ihres
Schrittes
aufmerksam
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
The
Budget
Group
decided
to
draw
the
Bureau's
attention
to
the
following
points:
Die
Haushaltsgruppe
beschließt,
das
Präsidium
auf
folgende
Punkte
aufmerksam
zu
machen:
TildeMODEL v2018
The
Budget
Group
wished
to
draw
the
Bureau's
attention
to
the
following
points:
Die
Haushaltsgruppe
möchte
das
Präsidium
auf
folgende
Punkte
aufmerksam
zu
machen:
TildeMODEL v2018
He
wished
to
draw
the
members'
attention
to
a
number
of
points.
Er
verweist
die
Mitglieder
auf
einige
Punkte.
TildeMODEL v2018
The
Commission
wishes
to
draw
the
attention
of
all
the
authorities
concerned
to
the
dangerous
consequences
which
such
conduct
may
have.
Die
Kommission
möchte
alle
beteiligten
Behörden
auf
die
gefährlichen
Konzequenzen
dieser
Vorgehensweise
hinweisen.
TildeMODEL v2018