Übersetzung für "Draw a line" in Deutsch

Would it not be best to draw a clear dividing- line here?
Wäre es nicht das Beste, hier einen klaren Trennungsstrich zu ziehen?
Europarl v8

I draw a rough line for every Member of this House.
Ich habe eine grobe Linie für jeden Abgeordneten.
Europarl v8

I thought you wanted to draw a line in the sand.
Ich dachte, du wolltest einen Schlussstrich ziehen.
OpenSubtitles v2018

We need to draw a line in the sand.
Wir müssen eine rote Linie ziehen.
OpenSubtitles v2018

When I draw a line, I don't redraw it.
Wenn ich eine Grenze setze, dann bleibt es dabei.
OpenSubtitles v2018

Now, I'm not gonna draw a line on the floor.
Ich male jetzt keine Linien auf den Boden.
OpenSubtitles v2018

It's time to draw a line under this whole unfortunate episode.
Es ist an der Zeit, einen Schlussstrich zu ziehen.
OpenSubtitles v2018

I decided to draw a line in the sand.
Ich habe mich entschlossen, einen Schlusstrich zu ziehen.
OpenSubtitles v2018

Hey, we need to draw a line in the sand, Lois.
Hey, wir müssen einen Schlussstrich ziehen, Lois.
OpenSubtitles v2018

He wants to draw a line under the excesses of the last 10 years.
Er will einen Strich unter die Exzesse der letzten zehn Jahre ziehen.
OpenSubtitles v2018

From up here we can draw a line almost up to the Helmand River.
Von hier können wir eine Linie zum Helmand-Fluss ziehen.
OpenSubtitles v2018

Then we draw a line in the sand and hold them here.
Dann malen wir eine Grenze in den Sand und halten sie hier fest.
OpenSubtitles v2018

If you draw a line between all the sightings, they intersect right here.
Zieht man Linien zwischen den Sichtungen, kreuzen sie sich hier.
OpenSubtitles v2018