Übersetzung für "Draw a balance" in Deutsch

Why does the SNB draw up a balance sheet like an ordinary company?
Weshalb erstellt die Nationalbank eine Bilanz wie ein gewöhnliches Unternehmen?
ParaCrawl v7.1

In 2002 already did the Committee draw a “positive overall balance” of TAB’s work.
Bereits 2002 hat der Ausschuss eine „positive Gesamtbilanz“ der TAB-Arbeiten gezogen.
ParaCrawl v7.1

After nearly one year of ISO testing we draw a positive balance.
Nach fast einem Jahr ISO-Prüfen ziehen wir eine positive Bilanz.
ParaCrawl v7.1

The poem wants to draw a balance of life (anyhow in the Hungarian original text).
Das Gedicht will (jedenfalls im ungarischen Originaltext) eine Lebensbilanz ziehen.
ParaCrawl v7.1

I can draw a positive balance.“
Ich ziehe eine positive Bilanz.“
CCAligned v1

Now the young company can draw a very successful balance.
Nun kann das junge Unternehmen eine äußerst erfolgreiche Bilanz ziehen.
ParaCrawl v7.1

In 2002 already did the Committee draw a "positive overall balance" of TAB's work.
Bereits 2002 hat der Ausschuss eine "positive Gesamtbilanz" der TAB-Arbeiten gezogen.
ParaCrawl v7.1

We are here to draw up a balance sheet and to talk about the future.
Wir sind hier, um Bilanz zu ziehen und über die Zukunft zu sprechen.
Europarl v8

Time must be found to draw up a clear balance sheet on the Uruguay Round.
Man sollte sich die Zeit nehmen, eine klare Bilanz der Uruguay Round zu ziehen.
Europarl v8

Member States will have the power to permit companies to draw up a balance sheet in accordance with the requirements of IAS.
Die Mitgliedstaaten haben die Möglichkeit, Unternehmen zu gestatten, eine Bilanz nach den IAS aufzustellen.
TildeMODEL v2018

Greece is required to draw up a supply balance covering the supply requirements of the islands.
Es wird ebenfalls festgelegt, dass Griechenland eine Bedarfsvorausschätzung für die Inseln erstellen soll.
TildeMODEL v2018

We had a fantastic stay at the AIX 2016 and draw a positive balance.
Wir hatten einen angenehmen Aufenthalt auf der AIX 2016 und ziehen eine positive Bilanz.
ParaCrawl v7.1

First of all I wish to say that together with my colleagues on the committee, I have tried to draw up a political balance sheet for the Lomé Convention.
Vorab möchte ich Ihnen sagen, daß ich gemeinsam mit meinen Kollegen aus dem Ausschuß versucht habe, eine politische Bilanz der Abkommen von Lomé zu ziehen.
Europarl v8

The Centre shall draw up a balance sheet and a revenue and expenditure account no later than 31 March of year N + 1.
Das Zentrum stellt spätestens am 31. März des Jahres N + 1 eine Bilanz und eine Einnahmen-Ausgaben-Rechnung auf.
DGT v2019

The Commission will look very carefully to see that all obligations are discharged, and, as promised, will draw up a final balance sheet on the state of preparations six months before the planned date of accession.
Die Kommission wird sehr genau hinschauen, ob alle Verpflichtungen erfüllt werden, und, wie versprochen, sechs Monate vor dem geplanten Beitrittstermin noch einmal eine abschließende Bilanz über den Stand der Vorbereitungen ziehen.
Europarl v8