Übersetzung für "Drainage capacity" in Deutsch

This results in an especially uniform drainage capacity.
Es ergibt sich dann eine besonders gleichmässige Entwässerungsleistung.
EuroPat v2

These drains must have a relatively high drainage capacity.
Diese Abläufe müssen eine relativ hohe Ablaufleistung besitzen.
EuroPat v2

A high drainage capacity is required in particular for showers equipped with rain shower heads.
Eine hohe Ablaufleistung ist insbesondere bei mit Regenduschköpfen ausgestatteten Duschen erforderlich.
EuroPat v2

To increase the drainage capacity, the shower drain 1 is provided with a pump.
Zur Erhöhung der Ablaufleistung ist der Duschablauf 1 mit einer Pumpe versehen.
EuroPat v2

The new upper features a better-integrated tongue and added drainage capacity.
Das neue Obermaterial verfügt über eine besser integrierte Zunge und eine bessere Drainagekapazität.
ParaCrawl v7.1

This flow profile not only improves the drainage capacity, but also the self-cleaning effect!
Dieses Strömungsprofil verbessert nicht nur die Ablaufleistung, sondern auch den Selbstreinigungseffekt!
ParaCrawl v7.1

The updated upper features a better integrated tongue and added drainage capacity.
Das neue Obermaterial verfügt über eine besser integrierte Zunge und eine bessere Drainagekapazität.
ParaCrawl v7.1

Drain funnels of the roof gullies serve to increase the drainage capacity.
Der Einlauftrichter des Dachgullys bewirkt hierbei eine Erhöhung der Ablaufleistung.
ParaCrawl v7.1

To further improve the drainage capacity, the drainage channels in the cover layer can be enlarged toward the support belt.
Zur weiteren Verbesserung der Entwässerungsleistung können die Entwässerungskanäle der Oberlage sich zum Stützband hin ver größern.
EuroPat v2

For example, the uniform drainage capacity over the entire width of the belt can avoid surface weight fluctuations in the paper web.
Beispielsweise können durch die gleichmäßige Entwässerungsleistung über die gesamte Bandbreite Flächengewichtsschwankungen der Papierbahn vermieden werden.
EuroPat v2

The pre-press device can also include a roll with a suctioned roll sleeve surface to increase the drainage capacity.
Ebenso kann die Vorpreßeinrichtung eine Walze mit besaugter Walzenmanteloberfläche ausweisen, um die Entwässerungsleistung zu erhöhen.
EuroPat v2

However, endless woven sieves have the disadvantage that the sieve length is predetermined and there are generally fewer possibilities for variation of the fabric count and the number of filling threads, so that the drainage capacity is only adjustable to a limited extent.
Bei rundgewobenen Sieben besteht jedoch der Nachteil, dass die Sieblänge vorgegeben ist und im allgemeinen weniger Variationsmöglichkeiten bezüglich der Gewebenummer und der Schusszahl bestehen, so dass die Entwässerungsleistung nur begrenzt einstellbar ist.
EuroPat v2

Multi-layered sieves which have been joined in this manner have the disadvantage that the drainage capacity in the seam region is substantially less than in the remaining sieve area.
Bei auf diese Weise endlosgemachten mehrlagigen Sieben besteht der Nachteil, dass die Entwässerungsleistung im Nahtbereich wesentlich geringer ist als im übrigen Sieb.
EuroPat v2

In order to increase the drainage capacity of a press, it is known to place a wire beneath the wet felt lying on the paper web, and to allow this screen to run through the nip as a separate element.
Um die Entwässerungsleistung einer Naßpresse zu erhöhen, ist es bekannt, dem an der Papierbahn anliegenden Naßfilz ein poröses Sieb zu unterlegen und dieses als separates Element durch den Preßspalt laufen zu lassen.
EuroPat v2

In modern presses, the drainage capacity of the drainage belt formed in this manner is fully utilized, i.e., the drainage belt limits the capacity of the press.
In modernen Naßpressen wird die Entwässerungsleistung des in dieser Weise ausgebildeten Entwässerungsbandes voll ausgenutzt, d.h., das Entwässerungsband begrenzt die Leistungsfähigkeit der Naßpresse.
EuroPat v2

The object of the invention is to create a drainage belt for presses in the wet section of a paper machine, which makes it possible to increase the drainage capacity of a wet press.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Entwässerungsband für Pressen in der Naßpartie einer Papiermaschine zu schaffen, das es ermöglicht, die Entwässerungsleistung einer Naßpresse zu erhöhen.
EuroPat v2

The drainage belt according to the invention, which makes possible not only a vertical drainage flow but also a transverse drainage flow, permits a controlling of the water absorption and thereby an optimalization of the drainage capacity under different conditions, by means of the embodiment of the cover layer and the support belt as well as the cooperation of both elements.
Das erfindungsgemäße Entwässerungsband, das nicht nur eine vertikale Entwässerungsströmung, sondern auch eine transversale Entwässerungsströmung ermöglicht, erlaubt durch die Gestaltung der Oberlage und des Stützbandes sowie das Zusammenwirken beider Teile in einem weiten Rahmen eine Steuerung der Wasseraufnahme und damit eine Optimierung der Entwässerungsleistung bei unterschiedlichen Bedingungen.
EuroPat v2

In the modern presses, the drainage capacity of the drainage belt formed in this manner is fully utilized, i.e., the drainage belt limits the capacity of the press.
In modernen Naßpressen wird die Entwässerungsleistung des in dieser Weise ausgebildeten Entwässerungsbandes voll ausgenutzt, d.h., das Entwässerungsband begrenzt die Leistungsfähigkeit der Naßpresse.
EuroPat v2

This is also true with the use of a different, known drainage belt, which has a screen webbing as a support belt and a foil perforated by a laser beam as a cover layer, because even its drainage capacity does not exceed that of a drainage belt having a felt as a cover layer.
Dies gilt auch bei Verwendung eines anderen bekannten Entwässerungsbandes, das als Stützband ein Siebgewebe und das als Oberlage eine mittels eines Laserstrahls perforierte Folie hat, da auch dessen Entwässerungsleistung diejenige eines Entwässerungsbandes mit einem Filz als Oberlage nicht überschreitet.
EuroPat v2

Since the channel base 16b rests on the seal in the predetermined installed state, these regions of the openings 14' to 14"" provided in the channel base 16b do not substantially increase the drainage capacity but do permit the outlined simple production of the openings by milling in from the underside and also save material and weight.
Da der Kanalboden 16b in bestimmungsgemäßem Montagezustand auf der Abdichtung aufliegt, erhöhen diese im Kanalboden 16b vorgesehenen Bereiche der Öffnungen 14' bis 14'''' die Entwässerungsleistung nicht wesentlich, erlauben aber die geschilderte einfache Herstellung der Öffnungen durch Einfräsen von der Unterseite aus und sparen außerdem Material und Gewicht.
EuroPat v2