Übersetzung für "Draft amendments" in Deutsch
The
committee
responsible
shall
put
these
draft
amendments
or
suggestions
to
the
vote.
Der
federführende
Ausschuss
lässt
über
diese
Änderungsanträge
bzw.
Vorschläge
abstimmen.
DGT v2019
Draft
amendments
shall
be
admissible
only
if
they
refer
to
the
texts
modified
by
the
Council.
Zulässig
sind
nur
die
Abänderungsentwürfe,
die
den
vom
Rat
geänderten
Text
betreffen.
DGT v2019
I
have
two
comments
to
make
concerning
the
draft
directive
and
amendments.
Ich
möchte
zwei
Anmerkungen
zum
Richtlinienentwurf
und
den
Änderungsanträgen
machen.
Europarl v8
This
is
why
tomorrow's
vote
on
the
proposed
draft
amendments
will
be
so
important.
Deswegen
ist
die
morgige
Stimmabgabe
über
die
eingebrachten
Abänderungsentwürfe
so
wichtig.
Europarl v8
I
would
ask
you
all
though,
to
at
least
give
me
your
support
as
far
as
these
draft
amendments
are
concerned.
Ich
bitte
Sie
aber
alle,
mir
zumindest
in
diesen
Änderungsanträgen
zu
folgen.
Europarl v8
I
hope
that
there
is
support
for
these
draft
amendments.
Ich
hoffe,
dass
diese
Änderungsvorschläge
die
Unterstützung
des
Hauses
finden.
Europarl v8
I
cannot,
however,
accept
the
ALDE
Group's
three
draft
amendments.
Allerdings
kann
ich
die
drei
Änderungsanträge
der
ALDE-Fraktion
nicht
annehmen.
Europarl v8
The
draft
amendments
adopted
by
the
Committee
on
Transport
and
Tourism
largely
reflect
the
Council's
position.
Die
vom
Verkehrsausschuss
angenommenen
Änderungsanträge
greifen
vorwiegend
die
Ratsposition
auf.
Europarl v8
On
this
basis,
I
am
therefore
against
these
draft
amendments
and
I
recommend
that
they
should
be
rejected.
Deshalb
bin
ich
gegen
diese
Änderungsanträge
und
empfehle
ihre
Ablehnung.
Europarl v8
In
the
course
of
the
detailed
examination
of
the
draft
opinion,
amendments
tabled
were
dealt
with
as
follows:
Bei
der
ziffernweise
Erörterung
des
Stellungnahmeentwurfs
wird
der
eingebrachte
Änderungsantrag
wie
folgt
behandelt:
TildeMODEL v2018
During
the
point-by-point
discussion
of
the
draft
opinion,
the
amendments
tabled
were
dealt
with
as
follows:
Bei
der
ziffernweisen
Erörterung
des
Stellungnahmeentwurfs
wird
wie
folgt
über
die
Änderungsanträge
befunden:
TildeMODEL v2018
During
the
point-by-point
discussion
of
the
draft
opinion,
the
amendments
tabled
were
accepted
by
the
rapporteur.
Im
Verlauf
der
detaillierten
Erörterung
des
Stellungnahmeentwurfs
akzeptiert
der
Berichterstatter
die
eingereichten
Änderungsanträge.
TildeMODEL v2018
All
draft
amendments
to
the
draft
budget
must
be
justified
in
writing.
Alle
Abänderungsentwürfe
zum
Entwurf
des
Haushaltsplans
sind
schriftlich
zu
begründen.
DGT v2019
The
President
shall
set
the
time
limit
for
the
tabling
of
draft
amendments.
Der
Präsident
setzt
die
Frist
für
die
Einreichung
der
Abänderungsentwürfe
fest.
DGT v2019
Draft
amendments
shall
require
for
adoption
the
votes
of
a
majority
of
the
component
Members
of
Parliament.
Zur
Annahme
der
Abänderungsentwürfe
bedarf
es
der
Mehrheit
der
Mitglieder
des
Parlaments.
DGT v2019
The
Commission's
draft
amendments
relate
to:
Die
Änderungsvorschläge
der
Kommission
sehen
vor:
TildeMODEL v2018
Draft
amendments
must
reach
the
secretariat
by
12
noon
on
24
November
1999.
Änderungsanträge
müssen
dem
Sekretariat
bis
spätestens
24.
November
1999
um
12.00
Uhr
vorliegen.
TildeMODEL v2018