Übersetzung für "Draft amendments" in Deutsch

The committee responsible shall put these draft amendments or suggestions to the vote.
Der federführende Ausschuss lässt über diese Änderungsanträge bzw. Vorschläge abstimmen.
DGT v2019

Draft amendments shall be admissible only if they refer to the texts modified by the Council.
Zulässig sind nur die Abänderungsentwürfe, die den vom Rat geänderten Text betreffen.
DGT v2019

I have two comments to make concerning the draft directive and amendments.
Ich möchte zwei Anmerkungen zum Richtlinienentwurf und den Änderungsanträgen machen.
Europarl v8

This is why tomorrow's vote on the proposed draft amendments will be so important.
Deswegen ist die morgige Stimmabgabe über die eingebrachten Abänderungsentwürfe so wichtig.
Europarl v8

I would ask you all though, to at least give me your support as far as these draft amendments are concerned.
Ich bitte Sie aber alle, mir zumindest in diesen Änderungsanträgen zu folgen.
Europarl v8

I hope that there is support for these draft amendments.
Ich hoffe, dass diese Änderungsvorschläge die Unterstützung des Hauses finden.
Europarl v8

I cannot, however, accept the ALDE Group's three draft amendments.
Allerdings kann ich die drei Änderungsanträge der ALDE-Fraktion nicht annehmen.
Europarl v8

The draft amendments adopted by the Committee on Transport and Tourism largely reflect the Council's position.
Die vom Verkehrsausschuss angenommenen Änderungsanträge greifen vorwiegend die Ratsposition auf.
Europarl v8

On this basis, I am therefore against these draft amendments and I recommend that they should be rejected.
Deshalb bin ich gegen diese Änderungsanträge und empfehle ihre Ablehnung.
Europarl v8

In the course of the detailed examination of the draft opinion, amendments tabled were dealt with as follows:
Bei der ziffernweise Erörterung des Stellungnahmeentwurfs wird der eingebrachte Ände­rungs­antrag wie folgt behandelt:
TildeMODEL v2018

During the point-by-point discussion of the draft opinion, the amendments tabled were dealt with as follows:
Bei der ziffernweisen Erörterung des Stellungnahmeentwurfs wird wie folgt über die Änderungsan­träge befunden:
TildeMODEL v2018

During the point-by-point discussion of the draft opinion, the amendments tabled were accepted by the rapporteur.
Im Verlauf der detaillierten Erörterung des Stellungnahmeentwurfs akzeptiert der Bericht­erstatter die eingereichten Änderungsanträge.
TildeMODEL v2018

All draft amendments to the draft budget must be justified in writing.
Alle Abänderungsentwürfe zum Entwurf des Haushaltsplans sind schriftlich zu begründen.
DGT v2019

The President shall set the time limit for the tabling of draft amendments.
Der Präsident setzt die Frist für die Einreichung der Abänderungsentwürfe fest.
DGT v2019

Draft amendments shall require for adoption the votes of a majority of the component Members of Parliament.
Zur Annahme der Abänderungsentwürfe bedarf es der Mehrheit der Mitglieder des Parlaments.
DGT v2019

The Commission's draft amendments relate to:
Die Änderungsvorschläge der Kommission sehen vor:
TildeMODEL v2018

Draft amendments must reach the secretariat by 12 noon on 24 November 1999.
Änderungsanträge müssen dem Sekretariat bis spätestens 24. November 1999 um 12.00 Uhr vorliegen.
TildeMODEL v2018