Übersetzung für "Downward shift" in Deutsch
As
a
result,
initially
the
two
crowns
shift
downward
jointly,
i.e.
in
the
same
distance.
Dadurch
wandern
zunächst
beide
Kronen
gemeinsam,
d.h.
um
den
gleichen
Streckenbetrag
nach
unten.
EuroPat v2
Long-term
rates
fell
to
new
historical
lows
at
the
beginning
of
1999
and
there
was
an
overall
downward
shift
in
the
yield
curve
.
Die
langfristigen
Zinsen
sind
am
Jahresbeginn
1999
auf
neue
historische
Tiefs
gesunken
,
und
die
Zinsstrukturkurve
hat
sich
insgesamt
nach
unten
verschoben
.
ECB v1
The
Council
regrets
that
this
under-performance
has
apparently
resulted
in
a
downward
shift
in
the
projected
path
for
the
general
government
balance
in
the
new
update
from
2002
onwards.
Der
Rat
bedauert,
dass
sich
der
geplante
Pfad
des
gesamtstaatlichen
Haushalts
offensichtlich
infolge
dieses
hinter
den
Prognosen
zurückbleibenden
Ergebnisses
in
der
jüngsten
Fortschreibung
ab
2002
nach
unten
verschoben
hat.
TildeMODEL v2018
There
has
only
been
a
very
small
downward
shift
in
the
ranges
for
2010
,
reflecting
the
lagged
effects
of
the
slower
economic
momentum
in
2009
.
Die
Bandbreiten
für
2010
haben
sich
aufgrund
der
verzögerten
Effekte
der
langsameren
konjunkturellen
Gangart
im
Jahr
2009
nur
sehr
geringfügig
nach
unten
verschoben
.
ECB v1
The
stiffening
member
34
provides,
on
the
one
hand,
that
the
longitudinal
slot
42
cannot
deform
inwardly
and,
on
the
other
hand,
because
of
its
high
specific
weight
(steel),
the
stiffening
member
34
advantageously
effects
a
downward
shift
of
the
center
of
gravity
of
the
flat
bar.
Diese
Versteifung
34
sorgt
zum
einen
dafür,
daß
sich
der
Längsschlitz
42
nicht
nach
innen
verformen
kann,
ergibt
des
weiteren
aufgrund
ihres
hohen
spezifischen
Gewichtes,
da
sie
aus
Stahl
besteht,
eine
Verlagerung
des
Schwerpunktes
nach
unten.
EuroPat v2
The
condensate
raining
down
from
above
increases
the
steam-side
pressure
loss
in
the
bottom
bank
half
and
thus
causes
a
downward
shift
in
the
pressure
minimum.
Das
von
oben
herabregnende
Kondensat
verstärkt
den
dampfseitigen
Druckverlust
in
der
unteren
Bündelhälfte
und
verursacht
damit
die
Verlagerung
des
Druckminimums
nach
unten.
EuroPat v2
As
soon
as,
in
the
course
of
the
joint
downward
movement
of
the
two
crowns
4
and
20,
the
lower
ends
or
feet
of
the
stay
crutches
22
are
stopped
in
their
downward
movement
by
coming
to
bear
in
the
receiving
elements
26
the
upper
crown
20
comes
to
a
standstill,
that
is
to
say
is
not
lowered
any
further,
whereas
the
roof
rod
crown
4
continues
to
shift
downward,
i.e.
during
the
enforced
approaching
of
the
roof
rod
crown
4
and
the
runner
6.
Sobald
im
Verlauf
der
gemeinsamen
Abwärtsbewegung
der
beiden
Kronen
4
und
20
die
unteren
Enden
der
Druckstäbe
22
durch
das
Aufsetzen
auf
der
Auflageplatte
23
in
ihrer
Abwärtsbewegung
gestoppt
wird,
bleibt
die
Überkrone
20
stehen,
senkt
sich
also
nicht
weiter
ab,
wohingegen
die
Dachstangenkrone
4
nach
unten
weiterwandert,
d.h.
während
sich
die
zwangsläufige
Annäherung
der
Dachstangenkrone
4
und
des
Läufers
6
fortsetzt.
EuroPat v2