Übersetzung für "Downward shift" in Deutsch

As a result, initially the two crowns shift downward jointly, i.e. in the same distance.
Dadurch wandern zunächst beide Kronen gemeinsam, d.h. um den gleichen Streckenbetrag nach unten.
EuroPat v2

Long-term rates fell to new historical lows at the beginning of 1999 and there was an overall downward shift in the yield curve .
Die langfristigen Zinsen sind am Jahresbeginn 1999 auf neue historische Tiefs gesunken , und die Zinsstrukturkurve hat sich insgesamt nach unten verschoben .
ECB v1

The Council regrets that this under-performance has apparently resulted in a downward shift in the projected path for the general government balance in the new update from 2002 onwards.
Der Rat bedauert, dass sich der geplante Pfad des gesamtstaatlichen Haushalts offensichtlich infolge dieses hinter den Prognosen zurückbleibenden Ergebnisses in der jüngsten Fortschreibung ab 2002 nach unten verschoben hat.
TildeMODEL v2018

There has only been a very small downward shift in the ranges for 2010 , reflecting the lagged effects of the slower economic momentum in 2009 .
Die Bandbreiten für 2010 haben sich aufgrund der verzögerten Effekte der langsameren konjunkturellen Gangart im Jahr 2009 nur sehr geringfügig nach unten verschoben .
ECB v1

The stiffening member 34 provides, on the one hand, that the longitudinal slot 42 cannot deform inwardly and, on the other hand, because of its high specific weight (steel), the stiffening member 34 advantageously effects a downward shift of the center of gravity of the flat bar.
Diese Versteifung 34 sorgt zum einen dafür, daß sich der Längsschlitz 42 nicht nach innen verformen kann, ergibt des weiteren aufgrund ihres hohen spezifischen Gewichtes, da sie aus Stahl besteht, eine Verlagerung des Schwerpunktes nach unten.
EuroPat v2

The condensate raining down from above increases the steam-side pressure loss in the bottom bank half and thus causes a downward shift in the pressure minimum.
Das von oben herabregnende Kondensat verstärkt den dampfseitigen Druckverlust in der unteren Bündelhälfte und verursacht damit die Verlagerung des Druckminimums nach unten.
EuroPat v2

As soon as, in the course of the joint downward movement of the two crowns 4 and 20, the lower ends or feet of the stay crutches 22 are stopped in their downward movement by coming to bear in the receiving elements 26 the upper crown 20 comes to a standstill, that is to say is not lowered any further, whereas the roof rod crown 4 continues to shift downward, i.e. during the enforced approaching of the roof rod crown 4 and the runner 6.
Sobald im Verlauf der gemeinsamen Abwärtsbewegung der beiden Kronen 4 und 20 die unteren Enden der Druckstäbe 22 durch das Aufsetzen auf der Auflageplatte 23 in ihrer Abwärtsbewegung gestoppt wird, bleibt die Überkrone 20 stehen, senkt sich also nicht weiter ab, wohingegen die Dachstangenkrone 4 nach unten weiterwandert, d.h. während sich die zwangsläufige Annäherung der Dachstangenkrone 4 und des Läufers 6 fortsetzt.
EuroPat v2