Übersetzung für "Double taxation treaty" in Deutsch
This
meant
that
the
experts
would
meet
regularly
and
have
an
expanded
mandate
that
went
beyond
merely
updating
a
model
double-taxation
treaty.
Dies
bedeutete,
dass
sich
die
Experten
regelmäßig
trafen
und
über
ein
erweitertes
Mandat
verfügten,
das
über
die
Aktualisierung
eines
modellhaften
Doppelbesteuerungsabkommens
hinaus
ging.
News-Commentary v14
The
bilateral
double-taxation
treaty
between
two
participating
Member
States
should
not
be
applicable
for
transactions
between
members
of
the
Home
State
group.
Das
bilaterale
Doppelbesteuerungsabkommen
zwischen
zwei
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
ist
für
Transaktionen
zwischen
Unternehmen
der
qualifizierten
Unternehmensgruppe
nicht
anwendbar.
TildeMODEL v2018
Moreover,
notwithstanding
their
reservations
towards
Home
State
Taxation,
two
Member
States
recently
agreed
a
protocol
to
their
double-taxation
treaty
under
which
an
exception
is
made,
in
certain
border
regions,
to
the
rules
on
permanent
establishments.
Außerdem
haben
zwei
Mitgliedstaaten,
ungeachtet
ihrer
Vorbehalte
gegenüber
der
Sitzlandbesteuerung,
unlängst
ein
Protokoll
zu
ihrem
Doppelbesteuerungsabkommen
vereinbart,
in
bestimmten
Grenzregionen
eine
Ausnahme
zu
den
Regeln
für
Betriebsstätten
zu
machen.
TildeMODEL v2018
In
the
absence
of
a
double
taxation
treaty
or
agreement
between
the
Member
States
concerned,
the
Advisory
Commission
or
Alternative
Dispute
Resolution
Commission,
when
drawing
up
its
opinion,
may
refer
to
international
practice
in
matters
of
taxation
such
as
the
latest
OECD
Model
Tax
Convention.
Falls
es
zwischen
den
betroffenen
Mitgliedstaaten
kein
Doppelbesteuerungsabkommen
gibt,
kann
der
Beratende
Ausschuss
oder
der
Ausschuss
für
alternative
Streitbeilegung
bei
der
Abfassung
seiner
Stellungnahme
auf
die
internationale
Steuerpraxis,
z.
B.
das
neueste
OECD-Musterabkommen,
Bezug
nehmen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
in
some
areas
the
technicalities
of
the
solutions
would
have
to
be
refined
further,
for
instance
as
regards
the
allocation
formula,
double
taxation
treaty
issues,
tax
incentives,
opt-in
and
opt-out
clauses
for
companies,
record
keeping
and
the
link
to
company
law
requirements
(e.g.
concerning
financial
accounts).
In
einigen
Bereichen
müssten
außerdem
die
technischen
Aspekte
der
jeweiligen
Lösung
noch
detaillierter
ausgeführt
werden,
z.B.
in
Bezug
auf
die
Aufteilungsformel,
Doppelbesteuerungsabkommen,
Steuervergünstigungen,
Ein-
und
Ausstiegsklauseln
für
Unternehmen,
Aufzeichnungen
und
gesellschaftsrechtliche
Anforderungen
(z.B.
an
die
Rechnungslegung).
TildeMODEL v2018
However,
the
inherent
logic
of
the
approach
-
mutual
recognition
-
is
identical
to
that
of
the
pilot
scheme,
and
its
practical
implementation
via
the
double-taxation
treaty
mechanism
confirms
that
such
arrangements
are
perfectly
feasible
and
can
be
introduced
in
a
relatively
short
period
of
time.
Die
inhärente
Logik
dieses
Vorgehens
–
der
gegenseitigen
Anerkennung
–
ist
jedoch
dieselbe
wie
bei
der
Pilotregelung,
und
ihre
praktische
Umsetzung
im
Wege
des
Doppelbesteuerungsabkommens
bestätigt,
dass
solche
Regelungen
ohne
weiteres
durchführbar
sind
und
innerhalb
relativ
kurzer
Zeit
eingeführt
werden
können.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
the
specific
clause
in
the
Protocol
to
the
Double
Taxation
Treaty
signed
between
Spain
and
Argentina,
the
interpretation
by
law
firm
of
this
country,
in
line
with
existing
doctrine,
is
that
this
clause
does
not
allow
the
application
of
the
Argentinian
tax
deferral
scheme
to
a
cross-border
merger
of
a
Spanish
and
an
Argentinian
company.
Die
Sonderklausel
im
Protokoll
zum
Spanisch-argentinischen
Doppelbesteuerungsabkommen
wird
von
den
Anwälten
in
Argentinien
im
Einklang
mit
der
bestehenden
Rechtslehre
so
interpretiert,
dass
diese
Klausel
die
Anwendung
der
argentinischen
Steuerstundungsregelung
auf
eine
grenzüberschreitende
Verschmelzung
eines
spanischen
und
eines
argentinischen
Unternehmens
nicht
zulässt.
DGT v2019
In
the
case
of
the
clause
in
the
Protocol
to
the
Double
Taxation
Treaty
signed
between
Spain
and
Mexico,
the
law
firm
of
this
country
also
regards
as
very
doubtful
the
interpretation
that
the
said
clause
is
applicable
to
a
cross-border
merger
of
a
Spanish
and
a
Mexican
company
and,
if
it
were
acceptable
(which
seems
unlikely),
this
circumstance
could,
in
some
cases,
even
result
in
a
tax
cost
that
is
higher
than
the
cost
to
be
deferred,
since
the
‘deferred’
tax
would
pay
the
‘frozen’
taxes
irrespective
of
the
existence
of
actual
economic
income
(and
even
if
the
transfer
gave
rise
to
a
definitive
loss).
Im
Fall
der
Klausel
im
Protokoll
zum
Doppelbesteuerungsabkommen
zwischen
dem
Königreich
Spanien
und
den
Vereinigten
Staaten
von
Mexiko
ist
die
Auslegung,
dass
diese
Klausel
auf
eine
grenzüberschreitende
Verschmelzung
eines
spanischen
und
eines
mexikanischen
Unternehmens
anwendbar
ist,
nach
Ansicht
der
mexikanischen
Anwälte
ebenfalls
sehr
fraglich;
und
selbst
wenn
sie
anwendbar
wäre
(was
unwahrscheinlich
erscheint),
könnte
dies
in
einigen
Fällen
sogar
Steuerkosten
bewirken,
welche
die
zu
stundenden
Kosten
übersteigen,
da
bei
der
„gestundeten“
Steuer
die
„eingefrorenen“
Steuern
unabhängig
davon
zu
entrichten
sind,
ob
es
reale
Einkünfte
gibt
(ja
sogar
dann,
wenn
die
Übertragung
zu
einem
definitiven
Verlust
führt).
DGT v2019
The
bilateral
agreement
could
usefully
take
the
form
of
a
protocol
supplementing
the
relevant
double-taxation
treaty,
and
multilateral
agreements
should
be
concluded
in
an
intergovernmental
convention.
Die
bilaterale
Vereinbarung
könnte
sinnvollerweise
in
Form
eines
Protokolls
zur
Ergänzung
des
entsprechenden
Doppelbesteuerungsabkommens
erfolgen
und
multilaterale
Vereinbarungen
könnten
in
Form
eines
zwischenstaatlichen
Übereinkommens
abgeschlossen
werden.
TildeMODEL v2018
Such
consultations
are
probably
imperative
in
relations
between
the
Host
State
and
a
third
country
not
having
a
double-taxation
treaty
with
the
Home
State.
Diese
Konsultationen
sind
vermutlich
in
den
Beziehungen
zwischen
dem
Sitzland
und
einem
Drittstaat,
der
kein
Doppelbesteuerungsabkommen
mit
dem
Sitzland
abgeschlossen
hat,
unerlässlich.
TildeMODEL v2018
A
“foreign
subsidiary”
is
a
company
resident
in
a
State
with
which
Ireland
has
a
double
taxation
treaty
and
which
is
a
51%
subsidiary
of
the
exempted
Irish
resident
company.
Eine
„ausländische
Tochtergesellschaft“
ist
ein
Unternehmen,
das
seinen
Sitz
in
einem
Staat
hat,
mit
dem
Irland
ein
Doppelbesteuerungsabkommen
abgeschlossen
hat,
und
zu
51
%
im
Besitz
der
von
der
Steuer
befreiten
irischen
Muttergesellschaft
ist.
TildeMODEL v2018
Some
targeted
measures
such
as
action
on
double
taxation
treaty
problems
can,
at
the
same
time,
be
preparatory
steps
for
a
comprehensive
scheme,
others
will
continue
to
be
necessary
(e.g.
those
addressing
cross-border
restructuring
operations).
Einige
gezielte
Maßnahmen,
etwa
solche
zur
Lösung
der
Probleme
im
Zusammenhang
mit
Doppelbesteuerungsabkommen,
können
zugleich
erste
Schritte
zur
Vorbereitung
einer
umfassenden
Lösung
darstellen,
andere
werden
auch
sonst
erforderlich
sein
(z.B.
Maßnahmen
zur
Regelung
grenzübergreifender
Umstrukturierungen).
TildeMODEL v2018
In
particular,
the
Commission
will
assess
whether
Luxembourg
authorities
selectively
derogated
from
the
provisions
of
their
national
tax
law
and
the
Luxembourg-US
Double
Taxation
Treaty
and
whether
thereby
the
Luxembourg
authorities
gave
McDonald's
an
advantage
not
available
to
other
companies
in
a
comparable
factual
and
legal
situation.
Die
Kommission
wird
insbesondere
prüfen,
ob
die
luxemburgischen
Steuerbehörden
von
luxemburgischen
Steuerrechtsvorschriften
und
Bestimmungen
des
zwischen
Luxemburg
und
den
USA
geschlossenen
Doppelbesteuerungsabkommens
selektiv
abgewichen
sind
und
dadurch
McDonald's
gegenüber
anderen
Unternehmen,
die
sich
rechtlich
und
faktisch
in
einer
vergleichbaren
Lage
befanden,
einen
Vorteil
verschafft
hat.
TildeMODEL v2018
In
particular,
the
Commission
will
assess
whether
Luxembourg
authorities
selectively
derogated
from
the
provisions
of
their
national
tax
law
and
the
Luxembourg-US
Double
Taxation
Treaty
and
thereby
gave
McDonald's
an
advantage
not
available
to
other
companies
in
a
comparable
factual
and
legal
situation.
Im
Rahmen
des
eingehenden
Prüfverfahrens
wird
die
Kommission
insbesondere
untersuchen,
ob
die
luxemburgischen
Steuerbehörden
von
luxemburgischen
Steuerrechtsvorschriften
und
Bestimmungen
des
zwischen
Luxemburg
und
den
USA
geschlossenen
Doppelbesteuerungsabkommens
selektiv
abgewichen
sind
und
dadurch
McDonald's
gegenüber
anderen
Unternehmen,
die
sich
rechtlich
und
faktisch
in
einer
vergleichbaren
Lage
befanden,
einen
Vorteil
verschafft
hat.
TildeMODEL v2018
While
evidently
those
Member
States
concerned
must
complete
their
network
of
double
taxation
treaties
with
the
other
Member
States,
no
other
specific
action
offers
itself
as
"obvious"
solution
to
the
complex
problems
relating
to
EU
double
taxation
treaty
issues.
Zwar
ist
es
offenkundig,
dass
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
ihre
Doppelbesteuerungsabkommen
mit
anderen
Mitgliedstaaten
vervollständigen
müssen,
aber
ansonsten
bietet
sich
keine
andere
spezifische
Maßnahme
als
"die"
Lösung
der
vielschichtigen
Probleme
im
Zusammenhang
mit
Doppelbesteuerungsabkommen
in
der
EU
an.
TildeMODEL v2018
In
specific
circumstances,
double
taxation
treaty
non-discrimination
issues
could
occur,
both
within
the
EU
in
relation
to
non-participating
Member
States
and
vis-à-vis
third
countries,
as
enterprises
in
the
same
State
are
treated
differently
under
the
pilot
scheme.
Unter
bestimmten
Umständen
können
Nichtdiskriminierungsprobleme
in
Bezug
auf
ein
Doppelbesteuerungsabkommen
auftreten,
sowohl
innerhalb
der
EU
in
Bezug
auf
einen
nicht
teilnehmenden
Mitgliedstaat
als
auch
gegenüber
Drittländern,
da
Unternehmen
im
selben
Staat
unter
der
Pilotregelung
unterschiedlich
behandelt
werden.
TildeMODEL v2018
In
an
earlier
article
on
the
income
taxation
of
foreigners
we
outlined
that
if
there
is
a
double
taxation
treaty
between
Hungary
and
the
other
country
concerned,
then
with
the
help
of
this
treaty
we
can
establish
the
country
employees
have
to
pay
personal
income
tax
in
for
their
incomes
earned
abroad.
In
unserem
früheren
Artikel
haben
wir
bereits
darüber
berichtet,
dass
beim
Vorhandensein
eines
Abkommens
zur
Vermeidung
der
Doppelbesteuerung
zwischen
einem
anderen
betroffenen
Land
und
Ungarn
mit
Hilfe
des
Abkommens
festgestellt
werden
kann,
in
welchem
Land
für
die
einzelnen,
aus
dem
Ausland
stammenden
Einkünfte
eine
Einkommensteuerzahlungspflicht
entsteht.
ParaCrawl v7.1
Perhaps
not
-
Depending
on
the
double
taxation
treaty
between
your
country
of
normal
residence
and
the
country
to
which
you
are
moving,
you
may
continue
to
be
required
to
pay
tax
only
in
the
country
which
is
paying
the
unemployment
benefit.
Abhängig
von
dem
Doppelbesteuerungsabkommen
zwischen
dem
Land,
in
dem
Sie
Ihren
üblichen
Wohnsitz
haben,
und
dem
Land,
in
dem
Sie
sich
aufhalten
werden,
sind
Sie
unter
Umständen
nur
in
dem
Land
steuerpflichtig,
von
dem
Sie
Ihre
Leistungen
bei
Arbeitslosigkeit
beziehen.
ParaCrawl v7.1
However,
the
increase
only
applies
to
tax
residents
of
countries
that
have
not
entered
into
a
double
taxation
treaty
or
a
tax
information
exchange
treaty
with
the
Czech
Republic.
Diese
Erhöhung
fällt
jedoch
nur
auf
Steuerresidenten
derjenigen
Staaten,
mit
denen
die
Tschechische
Republik
weder
ein
Doppelbesteuerungsabkommen
noch
einen
Vertrag
über
den
Steuerinformationsaustausch
geschlossen
hat.
ParaCrawl v7.1