Übersetzung für "Double taxation convention" in Deutsch
Furthermore,
that
obstacle
cannot
be
justified
by
the
existence
of
a
double
taxation
convention.
Diese
Beschränkung
kann
auch
nicht
durch
das
Bestehen
eines
Doppelbesteuerungsabkommens
gerechtfertigt
werden.
EUbookshop v2
Although
it
is
true
that
any
Member
State
which
has
concluded
a
double
taxation
convention
must
implement
it
Zwar
hat
jeder
Mitgliedstaat,
der
ein
Abkommen
zur
Vermeidung
der
Doppelbesteuerung
geschlossen
hat,
EUbookshop v2
The
alleged
is
applied
unless
otherwise
is
regulated
by
the
Double
Taxation
Convention.
Auf
diese
Weise
wird
verfahren,
sofern
es
durch
das
internationale
Doppelbesteuerungsabkommen
nicht
anders
geregelt
ist.
ParaCrawl v7.1
For
the
purposes
of
this
Agreement,
the
term
‘permanent
establishment’
shall
have
the
meaning
that
it
has
under
the
relevant
double
taxation
convention
between
Switzerland
and
the
State
of
residence
of
the
debtor.
Für
die
Zwecke
dieses
Abkommens
hat
der
Begriff
„Betriebsstätte“
dieselbe
Bedeutung
wie
in
dem
jeweiligen
Abkommen
zur
Vermeidung
der
Doppelbesteuerung
zwischen
der
Schweiz
und
dem
Ansässigkeitsstaat
des
Schuldners.
DGT v2019
For
the
purposes
of
this
Agreement,
the
term
"permanent
establishment"
shall
have
the
meaning
that
it
has
under
the
relevant
double
taxation
convention
between
Switzerland
and
the
State
of
residence
of
the
debtor.
Für
die
Zwecke
dieses
Abkommens
hat
der
Begriff
"Betriebsstätte"
dieselbe
Bedeutung
wie
in
dem
jeweiligen
Abkommen
zur
Vermeidung
der
Doppelbesteuerung
zwischen
der
Schweiz
und
dem
Ansässigkeitsstaat
des
Schuldners.
JRC-Acquis v3.0
Each
Member
State
having
concluded
a
double
taxation
convention
with
a
third
country
not
complying
with
minimum
standards
as
set
out
in
point
3
should,
as
most
appropriate
with
a
view
to
improve
compliance
by
that
third
country
with
these
standards,
either
seek
to
renegotiate
the
convention,
suspend
or
terminate
the
convention.
Jeder
Mitgliedstaat,
der
ein
Doppelbesteuerungsabkommen
mit
einem
Drittland
abgeschlossen
hat,
das
die
in
Ziffer
3
aufgeführten
Mindeststandards
nicht
einhält,
sollte
das
Abkommen
entweder
neu
aushandeln,
aussetzen
oder
beenden,
je
nachdem,
was
am
ehesten
dazu
geeignet
ist,
die
Einhaltung
der
Mindeststandards
durch
das
betreffende
Drittland
zu
verbessern.
DGT v2019
In
accordance
with
the
double
taxation
convention
between
the
two
States
concerned,
the
estate
of
a
national
of
a
Member
State
who
dies
within
10
years
of
ceasing
to
reside
in
that
Member
State
was
to
be
taxed
as
if
that
national
had
continued
to
reside
in
that
Member
State.
Gemäß
dem
Doppelbesteuerungsabkommen
zwischen
den
beiden
betroffenen
Staaten
war
der
Nachlass
eines
Staatsangehörigen
eines
Mitgliedstaats,
der
innerhalb
von
zehn
Jahren
nach
Verlegung
seines
Wohnsitzes
aus
diesem
Mitgliedstaat
verstorben
ist,
so
zu
besteuern,
als
hätte
der
Erblasser
weiter
in
diesem
Staat
gewohnt.
TildeMODEL v2018
Between
1988
and
1995,
where
the
loan
was
granted
by
a
non-resident
company
to
a
resident
subsidiary,
all
the
interest
was
treated
as
a
distributed
profit
save
where
there
was
a
provision
to
contrary
effect
in
a
double
taxation
convention
(DTC).
Von
1988
bis
1995
galt
für
den
Fall
der
Darlehensgewährung
durch
eine
gebietsfremde
Gesellschaft
an
eine
gebietsansässige
Tochtergesellschaft,
dass
alle
Zinszahlungen
als
ausgeschüttete
Gewinne
behandelt
wurden,
sofern
nicht
ein
Doppelbesteuerungsabkommen
etwas
anderes
bestimmte.
TildeMODEL v2018
The
double
taxation
convention
also
stipulated
that
the
taxing
State
would
reduce
the
tax
so
due
by
the
amount
of
tax
due
in
the
other
State
by
reason
of
residence
there.
Im
Doppelbesteuerungsabkommen
war
auch
festgelegt,
dass
der
Staat
der
Besteuerung
die
fällige
Steuer
um
die
im
anderen
Staat
auf
Grund
des
Wohnsitzes
erhobene
Steuer
kürzt.
TildeMODEL v2018
Following
the
adoption
of
two
Directives
abolishing
certain
forms
of
double
taxation
and
a
convention
on
transfer
pricing,
two
new
supplementary
measures
are
envisaged.
Nach
der
Annahme
von
zwei
Richtlinien
zur
Beseitigung
einiger
Formen
der
Doppelbesteuerung
und
eines
Abkommens
über
den
Verrechnungspreis
müssen
diese
Vorschriften
durch
zwei
weitere
Maßnahmen
ergänzt
werden.
TildeMODEL v2018
As
far
as
the
taxation
of
the
pilot's
salaries
is
concerned,
the
Bilateral
Double
Taxation
Convention
between
Belgium
and
Luxembourg
determines
the
taxing
rights
between
these
two
countries.
Was
die
Besteuerung
der
Pilotengehälter
betrifft,
bestimmt
das
Bilaterale
Doppelbesteuerungsabkommen
zwischen
Belgien
und
Luxemburg
das
Steuerrecht
zwischen
diesen
beiden
Ländern.
EUbookshop v2
A
Member
State
which
has
waived
its
tax
powers
by
concluding
a
double
taxation
convention
cannot
rely
on
the
lack
of
tax
powers
with
respect
to
the
results
of
a
permanent
establishment
which
belongs
to
a
company
established
in
the
territory
of
that
State
in
order
to
justify
the
refusal
to
deduct
expenditure
incurred
by
that
company
which,
by
its
nature,
cannot
be
taken
into
account
in
the
Member
State
where
that
establishment
is
situated.
Ein
Mitgliedstaat,
der
durch
den
Abschluss
eines
Doppelbesteuerungsabkommens
auf
die
Ausübung
seiner
Steuerhoheit
verzichtet
hat,
kann
sich
nicht
auf
seine
fehlende
Besteuerungsbefugnis
bezüglich
der
Ergebnisse
einer
Betriebsstätte,
die
zu
einem
in
diesem
Mitgliedstaat
ansässigen
Unternehmen
gehört,
berufen,
um
die
Ablehnung
des
Abzugs
solcher
Betriebsausgaben
dieses
Unternehmens
zu
rechtfertigen,
die
im
Betriebsstättenmitgliedstaat
kraft
ihrer
Natur
nicht
berücksichtigt
werden
können.
EUbookshop v2
Where
therefore
such
income
is
exempt
from
German
tax
pursuant
to
a
double
taxation
convention,
the
currency
loss
cannot
be
brought
into
the
company’s
assessment
to
German
tax.
Sind
diese
Einkünfte
aufgrund
eines
Doppelbesteuerungsabkommens
von
der
deutschen
Steuer
befreit,
kann
deshalb
der
Währungsverlust
nicht
in
die
Bemessungsgrundlage
der
von
der
Gesellschaft
zu
entrichtenden
deutschen
Steuer
eingehen.
EUbookshop v2
Since
the
activity
in
Luxembourg
was
essentially
restricted
to
administration
of
haulage
operations
and
major
decisions
concerning
that
company
were
taken
solely
by
Mr
Hoves,
who
was
domiciled
in
Germany
and,
for
the
most
part,
resided
there,
the
company's
place
of
management
within
the
meaning
of
Article
3(6)
of
the
Luxembourg/Germany
Double
Taxation
Convention
of
23
August
1958,
in
its
amended
version
of
15
July
(read:
June)
1973
was
not
in
Luxembourg,
but
in
Germany.
Da
sich
ihre
Tätigkeit
in
Luxemburg
im
Wesentlichen
auf
die
Verwaltung
der
Transportgeschäfte
beschränke
und
die
für
die
Klägerin
maßgebenden
Entscheidungen
ausschließlich
von
Herrn
Hoves
getroffen
würden,
der
seinen
Wohnsitz
in
Deutschland
habe
und
sich
dort
größtenteils
aufhalte,
befinde
sich
der
Ort
der
Leitung
der
Gesellschaft
im
Sinne
des
Artikels
3
Absatz
6
des
Doppelbesteuerungsabkommens
Luxemburg/Deutschland
vom
23.
August
1958,
geändert
am
15.
Juni
1973,
nicht
in
Luxemburg,
sondern
in
Deutschland.
EUbookshop v2
However,
a
clear
answer
could
not
be
given
as
to
whether
the
offices
in
Remich
and
Esch/Alzette
(Luxembourg)
were
a
permanent
establishment
within
the
meaning
of
the
Double
Taxation
Convention.
Ob
es
sich
bei
den
Büroräumen
in
Remich
und
Esch/Alzette
um
eine
Betriebsstätte
im
Sinne
des
Abkommens
handele,
sei
sehr
fraglich.
EUbookshop v2
In
the
light
of
the
foregoing,
the
answer
to
Question
1(a)
must
be
that
Articles
56
EC
and
58
EC
do
not
preclude
legislation
of
a
Member
State,
such
as
the
legislation
at
issue
in
the
main
proceedings,
which
grants
a
concession
to
fiscal
investment
enterprises
established
in
that
Member
State
on
account
of
tax
deducted
at
source
in
another
Member
State
from
dividends
received
by
those
enterprises,
and
restricts
that
concession
to
the
amount
which
a
natural
person
resident
in
the
first
Member
State
could
have
had
credited,
on
account
of
similar
deductions,
on
the
basis
of
a
double
taxation
convention
concluded
with
that
other
Member
State.
Aufgrund
der
vorstehenden
Erwägungen
ist
auf
die
Frage
1
a
zu
antworten,
dass
die
Art.
56
EG
und
58
EG
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaats
wie
den
im
Ausgangsverfahren
streitigen
nicht
entgegenstehen,
die
eine
Ermäßigung,
die
einem
im
Hoheitsgebiet
dieses
Mitgliedstaats
ansässigen
steuerlichen
Anlageorganismus
wegen
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
einbehaltener
Quellensteuer
auf
die
von
diesem
Organismus
erhaltenen
Dividenden
zu
gewähren
ist,
auf
den
Betrag
beschränken,
den
eine
im
Hoheitsgebiet
des
zuerst
genannten
Mitgliedstaats
wohnende
natürliche
Person
aufgrund
eines
mit
dem
anderen
Mitgliedstaat
geschlossenen
Doppelbesteuerungsabkommens
wegen
vergleichbarer
Abzüge
hätte
anrechnen
lassen
können.
EUbookshop v2
Article
7(2)
of
Directive
90/435
is
to
be
interpreted
as
allowing
taxation
such
as
the
5%
charge
envisaged
by
the
double
taxation
convention
at
issue
in
the
main
proceedings
even
though
that
charge,
in
so
far
as
it
applies
to
dividends
paid
by
the
subsidiary
to
its
parent
company,
amounts
to
a
withholding
tax
within
the
meaning
of
Article
5(1)
of
the
Directive.
Die
in
dem
im
Ausgangsverfahren
in
Rede
stehenden
Doppelbesteuerungsabkommen
vorgesehene
Abgabe
von
5
%
ist,
soweit
sie
auf
die
Steuergutschrift
angewandt
wird,
auf
die
die
Ausschüttung
der
Dividende
durch
die
gebietsansässige
Tochtergesellschaft
an
ihre
nichtansässige
Muttergesellschaft
Anspruch
eröffnet,
nicht
als
grundsätzlich
nach
Artikel
5
Absatz
1
der
Richtlinie
verbotene
Quellensteuer
auf
die
ausgeschütteten
Gewinne
zu
betrachten.
EUbookshop v2
As
regards
taxes
not
covered
by
a
double
taxation
convention,
the
Commission
would
like
to
ask
the
Honourable
Member
to
indicate
in
more
detail
which
kind
of
taxes
he
means.
Bei
den
Steuern
oder
Abgaben,
die
nicht
vom
Doppelbesteuerungsabkommen
abgedeckt
sind,
bittet
die
Kommission
den
Herrn
Abgeordneten,
ihr
mitzuteilen,
um
welche
Arten
von
Steuern
es
sich
im
einzelnen
handelt.
EUbookshop v2
Furthermore,
Article
26
of
the
OECD's
model
double
taxation
convention
is
now
worded
so
that
it
is
no
longer
permissible
for
a
country
to
invoke
the
excuse
–
used
frequently
in
the
past
–
that
information
requested
by
a
contracting
state
cannot
be
provided
because
it
is
held
by
a
bank,
for
example.
Ferner
ist
Artikel
26
des
OECD
-Musterabkommens
zur
Doppelbesteuerung
nunmehr
so
gefasst,
dass
die
früher
vielfach
erhobene
Einrede,
die
von
einem
Vertragsstaat
erbetenen
Informationen
könnten
nicht
erteilt
werden,
weil
sie
sich
z.
B.
im
Besitz
einer
Bank
befinden,
heute
nicht
mehr
zulässig
ist.
ParaCrawl v7.1
Awareness
of
the
double
taxation
convention
between
the
source
country
and
Hungary
is
vital
of
course,
but
generally
speaking,
interest
and
capital
gains
are
taxable
in
the
country
of
residence.
Kenntnisse
über
das
Doppelbesteuerungsabkommen
zwischen
dem
Quellenland
und
Ungarn
sind
natürlich
unerlässlich,
aber
generell
kann
gesagt
werden,
dass
Zins-
und
Kursgewinne
im
Land
der
Ansässigkeit
besteuert
werden.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
prevent
foreigners
from
paying
taxes
both
in
Germany
and
in
their
home
country,
Germany
has
entered
into
a
so-called
Double
Taxation
Convention
with
many
countries.
Um
zu
verhindern,
dass
Ausländer
gleichzeitig
in
Deutschland
und
ihrem
Heimatland
besteuert
werden,
gibt
es
mit
vielen
Ländern
sogenannte
Doppelbesteuerungsabkommen.
ParaCrawl v7.1
If
you
remain
in
Germany
for
less
than
half
a
year
(183
days),
your
income
will
be
taxed
in
your
home
country
if
you
have
worked
for
a
foreign
employer
and
if
the
Double
Taxation
Convention
gives
the
right
of
taxation
to
your
home
country.
Wenn
Sie
kürzer
als
ein
halbes
Jahr
(183
Tage)
bleiben,
wird
das
Gehalt
im
Heimatland
besteuert,
wenn
Sie
für
einen
ausländischen
Arbeitgeber
tätig
sind
und
ein
Doppelbesteuerungsabkommen
für
diesen
Fall
das
Besteuerungsrecht
dem
Heimatland
zuweist.
ParaCrawl v7.1
Another
positive
effect
came
from
a
contribution
of
EUR
5.7
million
from
a
mutual
tax
agreement
procedure
in
accordance
with
the
Double
Taxation
Convention
between
Germany
and
the
USA,
which
was
brought
to
a
successful
conclusion
faster
than
expected.
Positiv
wirkte
auch
eine
Einzahlung
in
Höhe
von
5,7
Mio.
EUR
aus
einem
Steuerverständigungsverfahren
nach
dem
deutsch-amerikanischen
Doppelbesteuerungsabkommen,
das
schneller
als
erwartet
erfolgreich
abgeschlossen
wurde.
ParaCrawl v7.1