Übersetzung für "Dose form" in Deutsch

Please make sure to select an appropriate dose form and strength.
Bitte stellen Sie eine geeignete Wahl der Darreichungsform und Stärke sicher.
ELRC_2682 v1

Formulations for injection may be made up in dose unit form as ampoules or in the form of multiple-dose containers with added preservative.
Formulierungen zur Injektion können in Dosiseinheitsform als Ampullen oder in Mehrfachdosenbehältern mit zugesetztem Konservierungsmittel vorliegen.
EuroPat v2

Formulations for injection may be present in unit dose form as ampoules in multiple-dose containers with added preservative.
Formulierungen zur Injektion können in Dosiseinheitsform als Ampullen oder in Mehrfachdosenbehältern mit zugesetztem Konservierungsmittel vorliegen.
EuroPat v2

Each day found healing in it without even one dose of any form of antibiotics.
Jeden Tag heilte sie weiter ohne auch nur eine Dosis irgendeiner Form von Antibiotika.
ParaCrawl v7.1

After therapy with darunavir has been initiated, patients should be advised not to alter the dosage, dose form or discontinue therapy without discussing with their health care provider.
Nach Beginn der Therapie mit Darunavir sollten die Patienten angewiesen werden, nicht ohne Rücksprache mit Ihrem Arzt die Dosierung oder die Darreichungsform zu ändern oder die Therapie abzubrechen.
ELRC_2682 v1

After therapy with PREZISTA has been initiated, patients should be advised not to alter the dosage, dose form or discontinue therapy without discussing with their health care provider.
Nach Beginn der Therapie mit PREZISTA sollten die Patienten angewiesen werden, nicht ohne Rücksprache mit Ihrem Arzt die Dosierung oder die Darreichungsform zu ändern oder die Therapie abzubrechen.
ELRC_2682 v1

Trough concentrations should be assessed at least 1 week after the initial dose, after any change in dose or pharmaceutical form, after initiation of or change in co-administration of CYP3A4 inhibitors (see sections 4.4 and 4.5) or after any change in hepatic status (Child-Pugh) (see “Hepatic impairment” below and section 5.2).
Die Talkonzentrationen sollten mindestens 1 Woche nach Behandlungsbeginn, nach jeder Änderung der Dosis oder der Darreichungsform, nach Beginn oder Änderung einer Begleittherapie mit CYP3A4-Inhibitoren (siehe Abschnitte 4.4 und 4.5) oder nach jeder Änderung im Leberstatus (Child-Pugh) (siehe im Folgenden unter „Leberfunktionsstörungen“ und Abschnitt 5.2) bestimmt werden.
ELRC_2682 v1

Trough concentrations should be assessed at least 1 week after the initial dose, after any change in dose or pharmaceutical form, after initiation of or change in co-administration of CYP3A4 inhibitors (see sections 4.4 and 4.5) or after any change in hepatic status (Child-Pugh) (see section “Hepatic impairment” below and section 5.2).
Die Talkonzentrationen sollten mindestens 1 Woche nach Behandlungsbeginn, nach jeder Änderung der Dosis oder der Darreichungsform, nach Beginn oder Änderung einer Begleittherapie mit CYP3A4-Inhibitoren (siehe Abschnitte 4.4 und 4.5) oder nach jeder Änderung im Leberstatus (Child-Pugh) (siehe Abschnitt „Leberfunktionsstörungen“ und Abschnitt 5.2) bestimmt werden.
ELRC_2682 v1

After therapy has been initiated, the dose or dosage form must not be changed or therapy must not be stopped without instruction of the doctor.
Nach dem Beginn der Therapie darf ohne Anweisung des Arztes die Dosis oder Darreichungsform nicht verändert oder die Therapie nicht abgebrochen werden.
ELRC_2682 v1

The Commission's proposal on approximation of legal requirements for food supplements defines these as nutrients alone or in combination marketed in dose form.
Der Vorschlag der Kommission zur Angleichung der Rechtsvorschriften für Nah­rungsergänzungen definiert diese als Einfach- oder Mehrnährstoffkonzentrate, die in dosierter Form angeboten werden.
TildeMODEL v2018

The products in question are usually concentrated sources of nutrients and other ingredients, alone or in combination and marketed in dose form.
Bei den Erzeugnissen handelt es sich in der Regel um Nährstoffkonzentrate und Konzentrate anderer Zutaten, die einzeln oder in Kombination mit anderen Nährstoffen oder Zutaten in dosierter Form in den Verkehr gebracht werden.
TildeMODEL v2018

In the case of food supplements this information would be irrelevant, if not confusing, because these products are almost exclusively presented in unit dose form.
Im Falle von Nahrungsergänzungen wäre diese Information irrelevant, wenn nicht sogar irreführend, da diese Erzeugnisse nahezu ausschließlich in Form von Einzeldosen dargeboten werden.
TildeMODEL v2018

All the products in question are concentrated sources of nutrients, marketed in pre-packaged dose form as capsules, tablets, powder or similar and sometimes combined with other ingredients, carrier substances or flavourings.
Es handelt sich hierbei aus­schließlich um Nährstoffkonzentrate, die in dosierter Form als Kapseln, Tabletten, Pulver o.ä. vor­verpackt in den Handel kommen und gegebenenfalls auch mit anderen Zutaten, Trägersubstanzen oder Geschmacksstoffen kombiniert sind.
TildeMODEL v2018

The Directive defines as food supplements all foodstuffs that are concentrated sources of nutrients, alone or in combination, marketed in dose form, whose purpose is to supplement the intake of those nutrients in the normal diet..
Die Richtlinie definiert Nahrungsergänzungen als Lebensmittel, die aus Ein- oder Mehrnährstoff-Konzentraten bestehen, in dosierter Form in den Verkehr gebracht werden und dazu bestimmt sind, die Zufuhr dieser Nährstoffe im Rahmen der normalen Ernährung zu ergänzen.
TildeMODEL v2018

For patients < 3 years of age, trough concentrations should be monitored at least 1 week after start of treatment or after any change in dose or pharmaceutical form (see section 5.2).
Bei Patienten unter 3 Jahren sollten die Talkonzentrationen etwa 1 Woche nach Beginn der Behandlung, nach jeder Dosisänderung oder nach jedem Wechsel der Darreichungsform bestimmt werden (siehe Abschnitt 5.2).
TildeMODEL v2018

The pharmaceutical compositions according to the invention are those in a unit dose form that comprise a therapeutically effective amount of active ingredient on its own or together with a pharmaceutically acceptable carrier, especially with inorganic or organic, solid or liquid, pharmaceutically acceptable carriers, so that they are suitable for enteral, such as oral and also rectal, and parenteral administration to warm-blooded animals.
Bei den erfindungsgemässen pharmazeutischen Präparaten handelt es sich jeweils solche in einer Dosiseinheitsform, welche eine therapeutisch wirksame Menge der Aktivsubstanz, allein oder zusammen mit einem pharmazeutisch anwendbaren Träger, insbesondere mit anorganischen oder organischen, festen oder flüssigen, pharmazeutisch verwendbaren Trägerstoffen enthalten, sodass sie sich zur enteralen, wie oralen, ferner rektalen, und parenteralen Verabreichung an Warmblüter eigen.
EuroPat v2

Pharmaceutical compositions in unit dose form therefore comprise from approximately 5 mg to approximately 250 mg, especially from approximately 10 mg to approximately 50 mg, active ingredient.
Pharmazeutische Präparate in Dosiseinheitsform enthalten somit von etwa 5 mg bis etwa 250 mg, insbesondere von etwa 10 mg bis etwa 50 mg.
EuroPat v2

Pharmaceutical compositions in unit dose form thus comprise from about 5 mg to about 250 mg, especially from about 10 mg to about 50 mg, of active ingredient.
Pharmazeutische Präparate in Dosiseinheitsform enthalten somit von etwa 5 mg bis etwa 250 mg, insbesondere von etwa 10 mg bis etwa 50 mg.
EuroPat v2

The aim of the present invention is the preparation of a low-dose dosage form with preferably less than 150 mg, especially less than 100 mg, of active ingredient per unit dose form.
Der vorliegenden Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine niedriger dosierbare Darreichungsform herzustellen, mit vorzugsweise geringer als 150 mg, insbesondere geringer als 100 mg, Wirkstoff pro Dosiseinheitsform.
EuroPat v2