Übersetzung für "Domiciliary rights" in Deutsch
The
unlimited
proprietary
and
domiciliary
rights
of
Goethe
Institute
shall
apply.
Es
gilt
das
uneingeschränkte
Hausrecht
des
Goethe-Instituts.
ParaCrawl v7.1
If
necessary,
the
exhibition
organiser
shall
exercise
its
domiciliary
rights.
Gegebenenfalls
macht
der
Messeveranstalter
von
seinem
Hausrecht
Gebrauch.
ParaCrawl v7.1
The
Confederation
exercises
domiciliary
rights
in
its
buildings.
Der
Bund
übt
das
Hausrecht
in
seinen
Gebäuden
aus.
ParaCrawl v7.1
He
has
the
domiciliary
rights
for
the
institution,
but
can
also
transfer
them
to
third
parties.
Dieser
übt
das
Hausrecht
in
der
Institution
aus,
kann
es
aber
auch
an
Dritte
übertragen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
safeguard
our
domiciliary
rights
and
to
protect
against
damage
to
property
and
fraud,
we
have
installed
video
surveillance
in
some
places
at
our
company
headquarters.
Zur
Wahrung
unseres
Hausrechts
und
zum
Schutz
vor
Sachbeschädigung
und
Betrug
haben
wir
an
einigen
Stellen
an
unserem
Unternehmenssitz
eine
Videoüberwachung
installiert.
ParaCrawl v7.1
He
represents
the
university
both
internally
and
externally
and
exercises
the
university’s
domiciliary
rights.
Er
vertritt
die
Universität
Heidelberg
nach
innen
und
außen
und
übt
in
der
Universität
das
Haus
recht
aus.
ParaCrawl v7.1
The
video
surveillance
of
the
company
premises
is
used
for
safeguarding
domiciliary
rights
and
to
secure
the
property
of
the
company
and
employees.
Die
Videoüberwachung
des
Betriebsgeländes
dient
zur
Wahrung
des
Hausrechts
und
zur
Sicherung
des
Eigentums
von
Unternehmen
und
Mitarbeitern.
CCAligned v1
If
the
premises
of
the
Federal
Office
for
Radiation
Protection
are
subject
to
video
surveillance,
this
is
done
to
exercise
domiciliary
rights.
Soweit
eine
Videoüberwachung
der
Liegenschaften
des
Bundesamtes
für
Strahlenschutz
stattfindet,
geschieht
dies
zur
Wahrnehmung
des
Hausrechts.
ParaCrawl v7.1
An
allocation
of
the
data
collected
in
this
way
to
a
specific
person
only
takes
place
in
exceptional
cases
in
the
event
of
a
violation
of
domiciliary
rights.
Eine
Zuordnung
der
so
erhobenen
Daten
zu
einer
bestimmten
Person
finden
nur
ausnahmsweise
bei
Verletzung
des
Hausrechts
statt.
ParaCrawl v7.1
Pyrotechnics
are
generally
banned,
but
there
are
clubs
that
use
their
domiciliary
rights
to
allow
it
sometimes
(e.g.
Wacker
Innsbruck).
Pyrotechnik
ist
grundsätzlich
verboten,
wobei
es
Vereine
gibt,
die
von
ihrem
Hausrecht
Gebrauch
machen
und
es
manchmal
zulassen
(z.
B.
Wacker
Innsbruck).
ParaCrawl v7.1
He
represents
the
university
both
internally
and
externally
and
exercises
the
university's
domiciliary
rights.
Er
vertritt
die
Universität
Heidelberg
nach
innen
und
außen
und
übt
in
der
Universität
das
Hausrecht
aus.
ParaCrawl v7.1
The
camping
administration
has
the
domiciliary
rights
and
preserves
the
right
to
decline
the
accommodation
of
people,
as
well
as
the
right
to
expel
guests
from
the
camping,
in
case
this
is
seems
necessary
on
behalf
of
other
guests,
especially
in
cases
of
violation
against
the
camping
rules.
Die
Campingplatzverwaltung
übt
das
Hausrecht
aus.
Sie
kann
die
Aufnahme
von
Personen
verweigern
oder
Gäste
vom
Platz
verweisen,
wenn
dies
im
Interesse
anderer
Campinggäste,
insbesondere
bei
Verstößen
gegen
die
Campingplatzordnung,
erforderlich
erscheint.
ParaCrawl v7.1
We
reserve
the
right
to
delete
multiple
accounts
and
to
issue
warnings
to
members
or
to
terminate
their
accounts
if
they
violate
the
provisions
set
out
in
paragraphs
(1)
to
(3)
or
to
delete
or
modify
content
("virtual
domiciliary
right").
Wir
behalten
uns
vor,
Mehrfachanmeldungen
zu
löschen
und
Mitglieder,
die
gegen
diese
unter
Ziffer
(1)
bis
(3)
genannten
Bestimmungen
verstoßen,
zu
verwarnen
oder
zu
kündigen
bzw.
Inhalte
zu
löschen
oder
zu
verändern
(Virtuelles
Hausrecht).
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
Federal
Constitutional
Court
[Bundesverfassungsgericht,
BVerfG]
ruled
in
an
earlier
case
that
the
employer
is
fundamentally
entitled
to
exercise
its
domiciliary
right
to
defend
against
industrial
action
and
may
therefore
prohibit
industrial
measures
on
its
land
(BVerfG
dated
26
March
2014,
docket
No.
Zweitens
hatte
das
Bundesverfassungsgericht
in
einem
früheren
Fall
entschieden,
dass
der
Arbeitgeber
grundsätzlich
sein
Hausrecht
zur
Abwehr
von
Arbeitskampfmaßnahmen
nutzen
darf
und
damit
Kampfmaßnahmen
auf
seinem
Grund
und
Boden
unterbinden
darf
(BVerfG
vom
26.03.2014,
Az.
ParaCrawl v7.1
The
visual
data
collected
will
immediately
be
deleted
when
it
is
no
longer
required
for
its
specific
purpose
–
observing
the
domiciliary
right
–
or
if
the
interest
of
the
data
subject
conflicts
with
its
further
storage.
Die
erhobenen
Bilddaten
werden
unverzüglich
gelöscht,
wenn
sie
zur
Erreichung
des
Zwecks,
der
Wahrung
des
Hausrechts,
nicht
mehr
erforderlich
sind
oder
das
schutzwürdige
Interesse
der
Betroffenen
einer
weiteren
Speicherung
entgegenstehen.
ParaCrawl v7.1
The
communication
areas
on
the
social
media
are
above
all
determined
by
the
"domiciliary
right"
of
the
respective
provider
to
which
the
users
have
to
consent,
similar
to
shopping
malls
if
they
want
to
be
active
there.
Die
Kommunikationsräume
der
sozialen
Medien
werden
vor
allem
durch
das
"Hausrecht"
der
jeweiligen
Anbieter
bestimmt
auf
das
sich
die
Nutzerinnen
und
Nutzer
ähnlich
wie
in
Shopping-Malls
einzulassen
haben,
wenn
die
sich
dort
bewegen
wollen.
ParaCrawl v7.1
During
the
event
the
exhibitor
is
subject
everywhere
on
the
premises
to
the
domiciliary
right
of
the
respective
shopping
centres
and
to
the
stipulations
of
the
organiser.
Der
Aussteller
unterliegt
während
der
Veranstaltung
auf
dem
gesamten
Gelände
dem
Hausrecht
des
jeweiligen
Einkaufscenters
und
entsprechenden
Festlegungen
des
Veranstalters.
ParaCrawl v7.1