Übersetzung für "Domiciliary rights" in Deutsch

The unlimited proprietary and domiciliary rights of Goethe Institute shall apply.
Es gilt das uneingeschränkte Hausrecht des Goethe-Instituts.
ParaCrawl v7.1

If necessary, the exhibition organiser shall exercise its domiciliary rights.
Gegebenenfalls macht der Messeveranstalter von seinem Hausrecht Gebrauch.
ParaCrawl v7.1

The Confederation exercises domiciliary rights in its buildings.
Der Bund übt das Hausrecht in seinen Gebäuden aus.
ParaCrawl v7.1

He has the domiciliary rights for the institution, but can also transfer them to third parties.
Dieser übt das Hausrecht in der Institution aus, kann es aber auch an Dritte übertragen.
ParaCrawl v7.1

In order to safeguard our domiciliary rights and to protect against damage to property and fraud, we have installed video surveillance in some places at our company headquarters.
Zur Wahrung unseres Hausrechts und zum Schutz vor Sachbeschädigung und Betrug haben wir an einigen Stellen an unserem Unternehmenssitz eine Videoüberwachung installiert.
ParaCrawl v7.1

He represents the university both internally and externally and exercises the university’s domiciliary rights.
Er vertritt die Universität Heidelberg nach innen und außen und übt in der Universität das Haus recht aus.
ParaCrawl v7.1

The video surveillance of the company premises is used for safeguarding domiciliary rights and to secure the property of the company and employees.
Die Videoüberwachung des Betriebsgeländes dient zur Wahrung des Hausrechts und zur Sicherung des Eigentums von Unternehmen und Mitarbeitern.
CCAligned v1

If the premises of the Federal Office for Radiation Protection are subject to video surveillance, this is done to exercise domiciliary rights.
Soweit eine Videoüberwachung der Liegenschaften des Bundesamtes für Strahlenschutz stattfindet, geschieht dies zur Wahrnehmung des Hausrechts.
ParaCrawl v7.1

An allocation of the data collected in this way to a specific person only takes place in exceptional cases in the event of a violation of domiciliary rights.
Eine Zuordnung der so erhobenen Daten zu einer bestimmten Person finden nur ausnahmsweise bei Verletzung des Hausrechts statt.
ParaCrawl v7.1

Pyrotechnics are generally banned, but there are clubs that use their domiciliary rights to allow it sometimes (e.g. Wacker Innsbruck).
Pyrotechnik ist grundsätzlich verboten, wobei es Vereine gibt, die von ihrem Hausrecht Gebrauch machen und es manchmal zulassen (z. B. Wacker Innsbruck).
ParaCrawl v7.1

He represents the university both internally and externally and exercises the university's domiciliary rights.
Er vertritt die Universität Heidelberg nach innen und außen und übt in der Universität das Haus­recht aus.
ParaCrawl v7.1

The camping administration has the domiciliary rights and preserves the right to decline the accommodation of people, as well as the right to expel guests from the camping, in case this is seems necessary on behalf of other guests, especially in cases of violation against the camping rules.
Die Campingplatzverwaltung übt das Hausrecht aus. Sie kann die Aufnahme von Personen verweigern oder Gäste vom Platz verweisen, wenn dies im Interesse anderer Campinggäste, insbesondere bei Verstößen gegen die Campingplatzordnung, erforderlich erscheint.
ParaCrawl v7.1

We reserve the right to delete multiple accounts and to issue warnings to members or to terminate their accounts if they violate the provisions set out in paragraphs (1) to (3) or to delete or modify content ("virtual domiciliary right").
Wir behalten uns vor, Mehrfachanmeldungen zu löschen und Mitglieder, die gegen diese unter Ziffer (1) bis (3) genannten Bestimmungen verstoßen, zu verwarnen oder zu kündigen bzw. Inhalte zu löschen oder zu verändern (Virtuelles Hausrecht).
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the Federal Constitutional Court [Bundesverfassungsgericht, BVerfG] ruled in an earlier case that the employer is fundamentally entitled to exercise its domiciliary right to defend against industrial action and may therefore prohibit industrial measures on its land (BVerfG dated 26 March 2014, docket No.
Zweitens hatte das Bundesverfassungsgericht in einem früheren Fall entschieden, dass der Arbeitgeber grundsätzlich sein Hausrecht zur Abwehr von Arbeitskampfmaßnahmen nutzen darf und damit Kampfmaßnahmen auf seinem Grund und Boden unterbinden darf (BVerfG vom 26.03.2014, Az.
ParaCrawl v7.1

The visual data collected will immediately be deleted when it is no longer required for its specific purpose – observing the domiciliary right – or if the interest of the data subject conflicts with its further storage.
Die erhobenen Bilddaten werden unverzüglich gelöscht, wenn sie zur Erreichung des Zwecks, der Wahrung des Hausrechts, nicht mehr erforderlich sind oder das schutzwürdige Interesse der Betroffenen einer weiteren Speicherung entgegenstehen.
ParaCrawl v7.1

The communication areas on the social media are above all determined by the "domiciliary right" of the respective provider to which the users have to consent, similar to shopping malls if they want to be active there.
Die Kommunikationsräume der sozialen Medien werden vor allem durch das "Hausrecht" der jeweiligen Anbieter bestimmt auf das sich die Nutzerinnen und Nutzer ähnlich wie in Shopping-Malls einzulassen haben, wenn die sich dort bewegen wollen.
ParaCrawl v7.1

During the event the exhibitor is subject everywhere on the premises to the domiciliary right of the respective shopping centres and to the stipulations of the organiser.
Der Aussteller unterliegt während der Veranstaltung auf dem gesamten Gelände dem Hausrecht des jeweiligen Einkaufscenters und entsprechenden Festlegungen des Veranstalters.
ParaCrawl v7.1