Übersetzung für "Domestic value added" in Deutsch
Are
they
successful
in
increasing
the
domestic
share
of
value
added
in
international
trade?
Können
sie
den
Wertschöpfungsanteil
von
Entwicklungsländern
im
internationalen
Handel
erhöhen?
ParaCrawl v7.1
The
success
of
Trimet
is
a
testament
to
the
strength
of
the
domestic
value-added
chain.
Der
Erfolg
der
Trimet
ist
ein
Beleg
für
die
Leistungsfähigkeit
der
heimischen
Wertschöpfungskette.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
the
Community's
own
resources
are
made
up
of
gross
domestic
product,
value
added
tax
and
customs
duties.
Herr
Präsident,
die
Eigenmittel
der
Gemeinschaft
setzen
sich
aus
einem
bestimmten
Anteil
am
Bruttosozialprodukt,
einem
Anteil
an
der
Mehrwertsteuer
und
Zöllen
zusammen.
Europarl v8
Emigration
countries
gain
because
their
nationals
can
earn
an
income
in
Western
Europe
that,
for
all
but
the
most
marginal
migrant,
is
more
than
sufficient
to
compensate
for
the
loss
of
domestic
value
added
and
the
subjective
and
objective
costs
of
migration.
Emigrationsländer
gewinnen,
weil
ihre
Staatsangehörigen
ihr
Einkommen
in
Westeuropa
verdienen
können
und
dieses
Einkommen
bei
allen,
außer
den
am
meisten
marginalisierten
Einwanderern
hoch
genug
ist,
um
den
Verlust
der
Wertschöpfung
im
Herkunftsland
und
die
subjektiven
und
objektiven
Kosten
der
Migration
auszugleichen.
News-Commentary v14
The
share
of
actual
production
in
domestic
value-added
has
also
declined,
as
has
the
share
of
the
remaining
value-added
accrued
by
labor.
Auch
der
tatsächliche
Fertigungsanteil
an
der
inländischen
Wertschöpfung
hat
abgenommen,
und
dasselbe
gilt
für
den
Anteil
der
verbleibenden
auf
die
Arbeitnehmer
entfallenden
Wertschöpfung.
News-Commentary v14
The
only
significant
exception
to
these
trends
is
China,
which
has
designed
industrial
policies
specifically
to
increase
the
share
of
domestic
value-added
and
to
improve
workers’
conditions.
Die
einzige
deutliche
Ausnahme
bei
diesen
Trends
bildet
China,
das
seine
Industriepolitik
ausdrücklich
darauf
ausrichtet,
den
Anteil
der
inländischen
Wertschöpfung
zu
erhöhen
und
die
Lage
der
Arbeitnehmer
zu
verbessern.
News-Commentary v14
As
a
result,
its
exports
contain
an
ever-increasing
share
of
imported
goods
and
services
and
the
share
of
domestic
value-added
in
its
exports
per
unit
of
output
is
rapidly
declining.
Infolgedessen
steigt
der
Anteil
der
importierten
Güter
und
Dienstleistungen
an
den
Exporten
ständig
an,
während
die
einheimische
Wertschöpfung
pro
Produktionseinheit
im
Export
rapide
sinkt.
News-Commentary v14
UNCTAD’s
research
also
shows
that,
for
both
developed
and
developing
countries,
integration
into
global
value
chains
correlates
with
declining
shares
of
domestic
value-added
in
exports.
Die
UNCTAD-Untersuchung
zeigt
zudem,
dass
die
Integration
in
die
globalen
Wertschöpfungsketten
sowohl
für
entwickelte
Länder
wie
für
Entwicklungsländer
mit
schwindenden
Anteilen
inländischer
Wertschöpfung
bei
den
Exporten
korreliert.
News-Commentary v14
In
Luxembourg,
Ireland
and
the
Netherlands,
domestic
shares
of
value
added
by
the
sector
to
the
business
economy
were
29%,
13%
and
10%
respectively.
In
Luxemburg,
Irland
und
den
Niederlanden
entfielen
auf
das
Kredit-
und
Versicherungsgewerbe
29
%
bzw.
13
%
und
10
%
der
gesamten
Wertschöpfung
der
gewerblichen
Wirtschaft.
EUbookshop v2
The
relation
between
imports
and
domestic
value
added
is
178%
in
Europe,
276%
in
the
USA,
and
only
90%
in
Japan.
Das
Verhältnis
zwischen
Importeuren
und
inländischer
Wertschöpfung
beträgt
in
Europa
178%,
in
den
USA
276%
und
in
Japan
nur
90%.
EUbookshop v2
Since
the
net
operating
surplus
is
defined
as
net
domestic
product
(or
value-added)
at
factor
cost
minus
the
total
wage
cost
of
employees,
the
unit
profit
rate
—
the
profit
share
—
is
thus
the
counterpart
of
the
share
of
labour
in
value-added,
which
is
also
referred
to
by
the
term
real
unit
labour
cost.
Da
der
Nettobetriebsüberschuß
definiert
ist
als
Nettoinlandsprodukt
(oder
Wertschöpfung)
zu
Faktorkosten
abzüglich
Gesamtlohnkosten
der
Beschäftigten,
stellt
die
Stückgewinnrate
—
die
Gewinnquote
—
somit
das
Gegenstück
zur
Lohnquote
dar,
dem
Anteil
der
Arbeit
an
der
Wertschöpfung,
auf
den
auch
mit
dem
Begriff
der
realen
Lohnstückkosten
Bezug
genommen
wird.
EUbookshop v2
In
most
of
the
EU
countries
financial
services
amount
to
5
to
5.5%
of
domestic
value
added
(see
chart
27).
In
den
meisten
EU-Ländern
machen
die
Finanzdienstleistungen
5-5,5
%
der
inländischen
Wertschöpfung
aus
(vgl.
Schaubild
27).
EUbookshop v2
Because
environmental
protection
measures
often
promote
labour-intensive
sectors
and
replace
imports
with
domestic
value
added,
the
net
employment
effects
of
environmental
protection
are
often
also
positive.
Da
Umweltschutzmaßnahmen
häufig
arbeitsintensive
Sektoren
fördern
und
Importe
durch
heimische
Wertschöpfung
ersetzen,
sind
oft
auch
die
Nettobeschäftigungswirkungen
des
Umweltschutzes
positiv.
ParaCrawl v7.1
For
domestic
deliveries,
value
added
tax
is
not
included
in
the
prices
and
must
in
all
cases
be
paid
by
the
CUSTOMER.
Die
Mehrwertsteuer
für
Inlandslieferungen
ist
in
den
Preisen
nicht
inbegriffen,
sie
muss
in
jedem
Fall
vom
Kunden
bezahlt
werden.
ParaCrawl v7.1
Thus
promoting
the
domestic
added
value,
health
and
regional
origin
are
what
have
priority
in
BILLA’s
daily
actions.
So
stehen
die
Förderung
der
heimischen
Wertschöpfung,
Gesundheit
und
Regionalität
im
Vordergrund
des
täglichen
Handels
von
BILLA.
ParaCrawl v7.1
This
benefits
above
all
export-intensive
sectors
that
sell
a
substantial
volume
of
products
outside
the
eurozone
and/or
have
a
large
share
of
domestic
value
added.
Davon
profitieren
vor
allem
exportintensive
Branchen,
die
viele
Erzeugnisse
außerhalb
der
Eurozone
absetzen
und/oder
einen
hohen
heimischen
Wertschöpfungsanteil
aufweisen.
ParaCrawl v7.1
High
domestic
added
value
in
Austrian
exports
As
a
relatively
small
country,
Austria
is
very
strongly
integrated
into
the
global
chain
of
added
value
organised
on
a
division
of
labour
basis.
Hohe
inländische
Wertschöpfungskomponente
der
österreichischen
Exporte
Österreich
ist
als
relativ
kleines
Land
sehr
stark
in
die
arbeitsteilig
organisierte
globale
Wertschöpfungskette
integriert.
ParaCrawl v7.1
It
is
very
often
the
case
that
reimbursement
of
domestic
value
added
tax
on
exports
is
denied.
Es
sei
nämlich
häufig
der
Fall,
dass
bei
Ausfuhren,
die
Erstattung
der
inländischen
Mehrwertsteuer
versagt
würde.
ParaCrawl v7.1
The
fall
in
energy
prices
and
increase
in
import
substitution
or
domestic
value
added
will
contribute
to
stable
and
low
inflation.
Der
Rückgang
der
Energiepreise
und
der
Erhöhung
der
Importsubstitution
oder
im
Inland
Wertschöpfung
zu
stabilen
und
niedrigen
Inflation
beitragen.
ParaCrawl v7.1
This
includes
promoting
a
financial
structure
and
financial
institutions
that
channel
domestic
resources
to
the
development
of
innovation
in
sectors
that
produce
high
rates
of
increase
in
domestic
value
added.
Dies
schließt
die
Förderung
von
Strukturen
und
Institutionen
des
Finanzsektors
ein,
die
die
inländischen
Ressourcen
auf
die
Entwicklung
von
Innovationen
in
Sektoren
mit
hohen
Wachstumsraten
der
inländischen
Wertschöpfung
kanalisieren
können.
ParaCrawl v7.1
The
demand
for
exports
from
China
makes
up
around
70
per
cent
of
domestic
value
added,
meaning
that,
according
to
the
calculations
of
Bank
Austria's
economists,
a
nominal
decline
in
demand
from
China
of
5
per
cent
would
affect
Austrian
value
added
by
less
than
0.5
per
mille.
Die
aus
China
nachgefragten
Exporte
weisen
eine
inländische
Wertschöpfungsquote
von
rund
70
Prozent
auf,
so
dass
nach
Berechnungen
der
Ökonomen
der
Bank
Austria
ein
angenommener
NachfragerÃ1?4ckgang
um
5
Prozent
aus
China
die
österreichische
Wertschöpfung
um
nicht
mal
Â1?2
Promille
belasten
wÃ1?4rde.
ParaCrawl v7.1