Übersetzung für "Domestic value" in Deutsch
For
the
three
companies
without
representative
domestic
sales,
normal
value
also
had
to
be
constructed
in
accordance
with
the
methodology
set
out
above.
Für
die
drei
Unternehmen
ohne
repräsentative
Inlandsverkäufe
musste
der
Normalwert
in
gleicher
Weise
berechnet
werden.
DGT v2019
In
view
of
limited
domestic
sales,
normal
value
had
to
be
constructed
pursuant
to
Article
2(3)
of
the
basic
Regulation.
Aufgrund
begrenzter
Inlandsverkäufe
musste
der
Normalwert
gemäß
Artikel
2
Absatz
3
der
Grundverordnung
rechnerisch
bestimmt
werden.
DGT v2019
For
the
companies
without
representative
domestic
sales,
normal
value
also
had
to
be
constructed
in
accordance
with
the
methodology
set
out
above.
Für
die
Unternehmen
ohne
repräsentative
Inlandsverkäufe
musste
der
Normalwert
in
gleicher
Weise
berechnet
werden.
DGT v2019
For
the
remaining
four
companies
without
representative
domestic
sales,
normal
value
also
had
to
be
constructed
in
accordance
with
the
methodology
set
out
above.
Für
die
vier
verbleibenden
Unternehmen
ohne
repräsentative
Inlandsverkäufe
musste
der
Normalwert
in
gleicher
Weise
berechnet
werden.
DGT v2019
For
sales
of
product
types
not
made
in
the
ordinary
course
of
trade,
as
well
as
for
product
types
which
were
not
sold
in
representative
quantities
on
the
domestic
market,
normal
value
had
to
be
constructed.
Für
nicht
im
normalen
Handelsverkehr
verkaufte
Warentypen
und
für
die
Warentypen,
die
auf
dem
Inlandsmarkt
nicht
in
repräsentativen
Mengen
verkauft
wurden,
musste
der
Normalwert
rechnerisch
ermittelt
werden.
DGT v2019
Therefore,
in
the
absence
of
domestic
sales,
normal
value
was
established
in
accordance
with
Article
2(3)
of
the
basic
Regulation,
on
the
basis
of
the
cost
of
production
in
the
country
of
origin
plus
a
reasonable
amount
for
SG&A
costs
and
for
profits.
In
Ermangelung
von
Inlandsverkäufen
musste
der
Normalwert
daher
gemäß
Artikel
2
Absatz
3
der
Grundverordnung
anhand
der
Produktionskosten
im
Ursprungsland
zuzüglich
eines
angemessenen
Betrags
für
VVG-Kosten
und
für
Gewinne
ermittelt
werden.
DGT v2019
Emigration
countries
gain
because
their
nationals
can
earn
an
income
in
Western
Europe
that,
for
all
but
the
most
marginal
migrant,
is
more
than
sufficient
to
compensate
for
the
loss
of
domestic
value
added
and
the
subjective
and
objective
costs
of
migration.
Emigrationsländer
gewinnen,
weil
ihre
Staatsangehörigen
ihr
Einkommen
in
Westeuropa
verdienen
können
und
dieses
Einkommen
bei
allen,
außer
den
am
meisten
marginalisierten
Einwanderern
hoch
genug
ist,
um
den
Verlust
der
Wertschöpfung
im
Herkunftsland
und
die
subjektiven
und
objektiven
Kosten
der
Migration
auszugleichen.
News-Commentary v14
For
those
product
models
where
at
least
10
%,
but
no
more
than
80
%,
by
volume,
was
sold
at
a
profit
on
the
domestic
market,
normal
value,
by
product
model,
was
calculated
as
the
weighted
average
of
the
profitable
domestic
sales
prices
only,
of
the
model
in
question.
Für
die
Warenmodelle,
bei
denen
der
Anteil
der
Gewinn
bringenden
Inlandsverkäufe
gemessen
an
der
Menge
mindestens
10
%,
aber
nicht
mehr
als
80
%
ausmachte,
wurde
als
Normalwert
je
Modell
der
gewogene
Durchschnitt
nur
der
Gewinn
bringenden
Inlandsverkaufspreise
des
jeweiligen
Modells
ermittelt.
JRC-Acquis v3.0
The
share
of
actual
production
in
domestic
value-added
has
also
declined,
as
has
the
share
of
the
remaining
value-added
accrued
by
labor.
Auch
der
tatsächliche
Fertigungsanteil
an
der
inländischen
Wertschöpfung
hat
abgenommen,
und
dasselbe
gilt
für
den
Anteil
der
verbleibenden
auf
die
Arbeitnehmer
entfallenden
Wertschöpfung.
News-Commentary v14
The
only
significant
exception
to
these
trends
is
China,
which
has
designed
industrial
policies
specifically
to
increase
the
share
of
domestic
value-added
and
to
improve
workers’
conditions.
Die
einzige
deutliche
Ausnahme
bei
diesen
Trends
bildet
China,
das
seine
Industriepolitik
ausdrücklich
darauf
ausrichtet,
den
Anteil
der
inländischen
Wertschöpfung
zu
erhöhen
und
die
Lage
der
Arbeitnehmer
zu
verbessern.
News-Commentary v14
Meanwhile,
manufactured
goods,
which
do
add
domestic
value
and
employment,
form
only
a
small
share
of
Greece’s
overall
exports.
Zugleich
bilden
Industrieerzeugnisse,
die
für
eine
inländische
Wertschöpfung
und
Beschäftigung
sorgen,
nur
einen
kleinen
Anteil
der
Gesamtexporte
Griechenlands.
News-Commentary v14
As
a
result,
its
exports
contain
an
ever-increasing
share
of
imported
goods
and
services
and
the
share
of
domestic
value-added
in
its
exports
per
unit
of
output
is
rapidly
declining.
Infolgedessen
steigt
der
Anteil
der
importierten
Güter
und
Dienstleistungen
an
den
Exporten
ständig
an,
während
die
einheimische
Wertschöpfung
pro
Produktionseinheit
im
Export
rapide
sinkt.
News-Commentary v14
UNCTAD’s
research
also
shows
that,
for
both
developed
and
developing
countries,
integration
into
global
value
chains
correlates
with
declining
shares
of
domestic
value-added
in
exports.
Die
UNCTAD-Untersuchung
zeigt
zudem,
dass
die
Integration
in
die
globalen
Wertschöpfungsketten
sowohl
für
entwickelte
Länder
wie
für
Entwicklungsländer
mit
schwindenden
Anteilen
inländischer
Wertschöpfung
bei
den
Exporten
korreliert.
News-Commentary v14
For
every
product
type
not
sold
in
representative
quantities
on
the
domestic
market,
normal
value
was
constructed
by
adding
the
average
selling,
general
and
administrative
(‘SG&A’)
expenses
and
profit
of
transactions
made
in
the
ordinary
course
of
trade
on
the
domestic
market
for
each
of
those
types
to
their
average
cost
of
production.
Für
Warentypen,
die
überhaupt
nicht
oder
verlustbringend
auf
dem
Inlandsmarkt
verkauft
wurden,
wurde
der
Normalwert
rechnerisch
ermittelt,
indem
die
durchschnittlichen
VVG-Kosten
und
der
im
normalen
Handelsverkehr
mit
der
gleichartigen
Ware
auf
dem
Inlandsmarkt
erzielte
Gewinn
zu
den
durchschnittlichen
Produktionskosten
jedes
Warentyps
addiert
wurden.
DGT v2019
For
sales
of
product
types
not
made
in
the
ordinary
course
of
trade,
as
well
as
for
those
product
types
which
were
not
sold
in
representative
quantities
on
the
domestic
market,
normal
value
had
to
be
constructed.
Für
nicht
im
normalen
Handelsverkehr
verkaufte
Warentypen
und
für
die
Warentypen,
die
auf
dem
Inlandsmarkt
nicht
in
repräsentativen
Mengen
verkauft
wurden,
musste
der
Normalwert
rechnerisch
ermittelt
werden.
DGT v2019