Übersetzung für "Domestic law" in Deutsch

Venezuela wanted to make civil society participation subject to domestic law.
Venezuela wollte die zivilgesellschaftliche Teilhabe dem innerstaatlichen Recht unterstellen.
Europarl v8

The jurisdiction has now implemented 98.4% of EU directives into domestic law.
Es hat nun 98,4 % der EU-Richtlinien in nationales Recht umgesetzt.
Europarl v8

Domestic tax law offers certainty to business.
Das nationale Steuerrecht bietet den Unternehmen Sicherheit.
Europarl v8

Antique small arms and light weapons and their replicas will be defined in accordance with domestic law.
Antike Kleinwaffen und leichte Waffen und deren Nachbildungen werden nach innerstaatlichem Recht bestimmt.
MultiUN v1

Antique firearms and their replicas shall be defined in accordance with domestic law.
Antike Schusswaffen und deren Nachbildungen werden nach innerstaatlichem Recht definiert.
MultiUN v1

A remedy shall be available against such decisions before a court or tribunal in accordance with the provisions of domestic law.
Gegen diese Entscheidungen kann ein gerichtliches Rechtsmittel nach dem innerstaatlichen Recht eingelegt werden.
JRC-Acquis v3.0

Currently, government bonds are issued under domestic law.
Derzeit unterliegt die Emission von Staatsanleihen nationalem Recht.
TildeMODEL v2018

Parties may provide, in their domestic law, for the following exemptions:
Die Vertragsparteien können in ihrem innerstaatlichen Recht folgende Ausnahmen vorsehen:
DGT v2019

Parties may provide, in their domestic law, for:
Die Vertragsparteien können in ihrem innerstaatlichen Recht Folgendes vorsehen:
DGT v2019

Response measures shall be implemented in accordance with domestic law.
Die Abhilfemaßnahmen werden im Einklang mit dem innerstaatlichen Recht umgesetzt.
DGT v2019

In April 2011, Poland agreed to amend its domestic law.
Im April 2011 hat Polen zugestimmt, sein innerstaatliches Recht zu ändern.
TildeMODEL v2018

Once the obligations under the directive have been transposed into French domestic law, such companies will have to:
Aus der Richtlinie ergeben sich nach Umsetzung in das französische Recht folgende Pflichten:
TildeMODEL v2018

Such programmes shall deal, in particular and to the extent permitted by domestic law, with the following:
Sie befassen sich insbesondere und soweit nach innerstaatlichem Recht zulässig mit Folgendem:
MultiUN v1

This connection must be formed under that State’s domestic law.
Dieser Zusammenhang muss nach dem internen Recht dieses Staates begründet werden.
EUbookshop v2