Übersetzung für "Domestic crime" in Deutsch
Norway
deported
several
thousand
migrants
last
year
and
recorded
a
30
per
cent
drop
in
domestic
crime
rates,
he
recalls.
Norwegen
habe
im
vergangenen
Jahr
mehrere
tausend
Migranten
deportiert
und
einen
30-prozentigen
Rückgang
der
Kriminalität
beobachtet.
ParaCrawl v7.1
The
more
immediate
concern
for
most
of
our
fellow
human
beings
is
with
“soft
threats”
to
their
security,
such
as
those
posed
by
environmental
problems,
contagious
diseases,
economic
dislocation,
crime,
domestic
violence,
oppressive
or
corrupt
management
at
all
levels
(from
the
home
and
workplace
to
national
institutions
or
multinational
companies)
and
simple
poverty,
which
makes
people
more
vulnerable
to
threats
of
almost
every
kind.
Die
unmittelbareren
Sorgen
der
meisten
unserer
Mitmenschen
richten
sich
auf
die
"weichen"
Bedrohungen
ihrer
Sicherheit,
wie
Umweltprobleme,
ansteckende
Krankheiten,
wirtschaftliche
Zerrüttung,
Kriminalität,
häusliche
Gewalt,
autoritäres
oder
korruptes
Management
auf
allen
Ebenen
(von
der
Familie
über
den
Arbeitsplatz
bis
zu
einzelstaatlichen
Institutionen
oder
multinationalen
Unternehmen)
und
schlicht
und
einfach
Armut,
die
Menschen
für
praktisch
jede
Art
von
Bedrohung
anfällig
macht.
MultiUN v1
Empower
the
law
enforcement
agencies
and
courts
to
combat
cross-border
and
domestic
organised
crime,
by
offering
training
and
equipment
to
the
border
police,
to
the
Belgrade
police,
to
the
Prosecution
Service
and
to
the
Ministry
of
Interior's
Information
and
Communications
Department
and
its
Organised
Crime
Directorate.
Stärkung
der
Vollzugsorgane
und
der
Gerichte,
um
grenzübergreifende
und
inländische
organisierte
Kriminalität
zu
bekämpfen,
indem
für
die
Grenzpolizei,
die
Kriminalpolizei
in
Belgrad,
die
Strafverfolgungsbehörden
und
die
Abteilung
Information
und
Kommunikation
und
das
Dezernat
Organisierte
Kriminalität
des
Innenministeriums
Fortbildungsmaßnahmen
angeboten
und
Ausrüstung
bereitgestellt
wird.
TildeMODEL v2018
Liz,
under
the
Domestic
Violence,
Crime
And
Victims
Act,
charges
can
be
brought
against
your
husband
without
your
permission.
Liz,
nach
dem
"Häusliche
Gewalt,
Verbrechen
und
Opfer-Gesetz",
kann
auch
ohne
Ihre
Erlaubnis
Anklage
gegen
Ihren
Mann
erhoben
werden.
OpenSubtitles v2018
In
January
2016
he
was
charged
with
domestic
assault,
interfering
with
the
report
of
a
domestic
violence
crime,
and
possessing
a
weapon
while
intoxicated
in
connection
with
the
incident.
Im
Januar
2016
wurde
er
wegen
häuslicher
Gewalt
angeklagt,
indem
er
sich
in
den
Bericht
über
eine
häusliche
Gewaltkriminalität
einmischte
und
eine
Waffe
besaß,
während
er
im
Zusammenhang
mit
dem
Vorfall
betrunken
war.
WMT-News v2019
The
U.S.
government
claims
it
is
fearless
and
tireless
against
extremist
Islamic
terrorism,
but
it
is
intimidated,
impotent
and
complicit
in
mattes
of
Scientology
domestic
terrorism,
crime
and
abuse.
Die
U.S.-Regierung
behauptet,
sie
sei
furchtlos
und
unermüdlich
gegen
islamischen
Terror,
aber
sie
ist
eingeschüchtert,
unfähig
und
mittäterisch
bezüglich
des
scientologischen
hausgemachten
Terrorismus,
der
Verbrechen
und
des
Missbrauchs.
ParaCrawl v7.1
The
U.S.
government
claims
it
is
fearless
and
tireless
in
fighting
against
extremist
Islamist
terrorism,
but
it
is
intimidated,
impotent
and
complicit
in
matters
of
Scientology's
domestic
terrorism,
crime
and
abuse.
Die
U.S.-Regierung
behauptet,
sie
kämpfe
furchtlos
und
unermüdlich
gegen
extremistischen
islamischen
Terrorismus,
aber
sie
ist
bezüglich
des
inländischen
Terrorismus
von
Scientology
sowie
deren
Verbrechen
und
deren
Missbrauchs
eingeschüchtert,
unfähig
und
mitschuldig.
ParaCrawl v7.1
Massimo
Chiasera's
practice
focuses
on
white-collar
crime,
domestic
and
cross-border
litigation
as
well
as
international
judicial
and
administrative
assistance.
Massimo
Chiasera
ist
vorwiegend
in
den
Bereichen
Wirtschaftskriminalität,
nationale
und
internationale
Prozessführung
sowie
internationale
Rechts-
und
Amtshilfe
tätig.
ParaCrawl v7.1
In
the
end
of
the
week
every
delegation
planted
a
tree
in
the
Alley
of
Friendship,
which
would
symbolize
unity
and
joint
efforts
of
police
of
different
countries
in
combating
international
and
domestic
crime.
Beendete
die
Woche
die
Anpflanzung
von
Bäumen
jeder
Delegation
in
der
Allee
der
Freundschaft,
welche
die
Einheit
des
Willens
symbolisieren
und
gemeinsame
Anstrengungen
der
Polizei
aus
verschiedenen
Ländern
bei
der
Bekämpfung
des
internationalen
und
inländischen
Kriminalität.
ParaCrawl v7.1
Should
India
drastically
increase
punishment
for
domestic
violence
and
crimes
against
women?
Sollte
Indien
drastisch
Strafe
für
häusliche
Gewalt
und
Verbrechen
gegen
Frauen
zu
erhöhen?
ParaCrawl v7.1
Investigation
and
court
proceedings
in
Montenegro's
limited
number
of
domestic
war
crimes'
cases
have
made
headway.
Die
Ermittlungen
und
Gerichtsverfahren
in
der
geringen
Zahl
von
Fällen
inländischer
Kriegsverbrechen
sind
vorangekommen.
EUbookshop v2
We
therefore
also
need
to
consider
cases
of
domestic
violence,
crimes
of
honour
and
female
genital
mutilation
which
stem
from
the
Muslim
vision
of
the
roles
of
men
and
women.
Daher
müssen
wir
uns
auch
mit
häuslicher
Gewalt,
Ehrenverbrechen
und
weiblicher
Genitalverstümmelung
beschäftigen,
die
sich
aus
der
muslimischen
Vorstellung
der
Rolle
von
Männern
und
Frauen
ergeben.
Europarl v8
Indeed,
despite
all
the
declarations
of
intent
from
the
Turkish
authorities
and
the
pseudo-reforms
undertaken
in
the
area
of
human
rights,
the
reality
is
that
domestic
violence,
honour
crimes
and
forced
marriages
keep
increasing,
and
that
discrimination
against
women
in
the
workplace
and
in
education
still
goes
on.
Trotz
aller
Absichtserklärungen
der
türkischen
Behörden
und
trotz
der
Pseudoreformen
im
Menschenrechtsbereich
sieht
die
Wirklichkeit
so
aus,
dass
häusliche
Gewalt,
Ehrenverbrechen
und
Zwangsheiraten
weiter
zunehmen
und
die
Diskriminierung
von
Frauen
in
Beschäftigung
und
Bildung
immer
noch
an
der
Tagesordnung
ist.
Europarl v8
We
need
international
crimes
that
are
minimally
characterized
–
commonsensical
analogues
of
domestic
crimes
–
with
as
little
room
for
interpretation
as
possible.
Was
wir
bei
internationalen
Verbrechen
brauchen,
sind
Kategorien,
die
möglichst
wenig
Charakterisierung
und
Interpretation
zulassen
–
entsprechend
den
nationalen
Verbrechen
und
dem
gesunden
Menschenverstand.
News-Commentary v14
Building
on
the
achievements
to
date,
Croatia
is
expected
to
continue
developing
its
track
records
in
the
field
of
the
rule
of
law,
notably
in
the
fight
against
corruption
and
the
handling
of
domestic
war
crimes
cases.
Es
wird
erwartet,
dass
Kroatien
im
Bereich
der
Rechtsstaatlichkeit,
insbesondere
bei
der
Bekämpfung
der
Korruption
und
bei
der
Bearbeitung
der
Fälle
der
im
Inland
begangenen
Kriegsverbrechen,
auf
der
Grundlage
der
bisherigen
Errungenschaften
weitere
Fortschritte
erzielt.
TildeMODEL v2018
The
murder
of
Mr.
Moshe
Weinberger,
and
the
taking
hostage
of
1
0
athletes
and
officials
are
domestic
German
crimes.
Der
Mord
an
Herrn
Moshe
Weinberger
und
die
Geiselnahme...
von
zehn
Athleten
und
Funktionären...
gelten
nach
deutschem
Recht
als
Verbrechen.
OpenSubtitles v2018