Übersetzung für "Domestic building" in Deutsch

So far , there has been no significant evidence of underlying domestic inflationary pressures building up in the euro area .
Bisher gibt es keine deutlichen Anzeichen , dass sich im Euro-Währungsgebiet ein binnenwirtschaftlicher Inflationsdruck aufbaut .
ECB v1

However , there is no significant evidence of underlying domestic inflationary pressures building up in the euro area .
Es gibt jedoch keine deutlichen Anzeichen dafür , dass sich im Euro-Währungsgebiet ein binnenwirtschaftlicher Inflationsdruck aufbaut .
ECB v1

Looking further ahead , so far there has been no significant evidence of underlying domestic inflationary pressures building up in the euro area .
Für die weitere Zukunft gibt es bislang keine deutlichen Anzeichen , dass sich im Euro-Währungsgebiet ein binnenwirtschaftlicher Inflationsdruck aufbaut .
ECB v1

For the time being , there continues to be no clear evidence of domestic inflationary pressures building up in the euro area .
Gegenwärtig gibt es nach wie vor keine deutlichen Anzeichen dafür , dass sich im Euro-Währungsgebiet ein binnenwirtschaftlicher Inflationsdruck aufbaut .
ECB v1

While short-term HICP inflation rates remain subject to certain volatilities , particularly in relation to oil prices , there is no significant evidence of underlying domestic inflationary pressures building up in the euro area .
Zwar unterliegen die kurzfristigen HVPI-Inflationsraten insbesondere im Hinblick auf die Ölpreise weiterhin gewissen Schwankungen , doch gibt es keine deutlichen Anzeichen dafür , dass sich im Euro-Währungsgebiet ein binnenwirtschaftlicher Preisdruck aufbaut .
ECB v1

Overall , when looking ahead , there is no significant evidence of underlying domestic inflationary pressures building up in the euro area so that inflation rates should develop in line with price stability .
Insgesamt bestehen mit Blick auf die Zukunft keine deutlichen Anzeichen , dass sich im Euro-Währungsgebiet ein binnenwirtschaftlicher Inflationsdruck aufbaut , sodass sich der Preisanstieg im Einklang mit der Preisstabilität entwickeln dürfte .
ECB v1

Overall , there continues to be no significant evidence of underlying domestic inflationary pressures building up in the euro area .
Insgesamt gibt es nach wie vor keine deutlichen Anzeichen dafür , dass sich im Euro-Währungsgebiet ein binnenwirtschaftlicher Inflationsdruck aufbaut .
ECB v1

All in all , while inflation rates are expected to stay above 2 % over the shorter term , there continues to be no clear evidence yet of domestic inflationary pressures building up in the euro area .
Insgesamt wird zwar davon ausgegangen , dass die Teuerungsraten auf kürzere Sicht weiter über 2 % liegen werden , doch gibt es nach wie vor keine deutlichen Anzeichen dafür , dass sich im Euro-Währungsgebiet ein binnenwirtschaftlicher Preisdruck aufbaut .
ECB v1

Overall , the Governing Council continues to see no significant evidence of underlying domestic inflationary pressures building up in the euro area .
Insgesamt sieht der EZB-Rat nach wie vor keine deutlichen Anzeichen dafür , dass sich im Euro-Währungsgebiet ein binnenwirtschaftlicher Preisdruck aufbaut .
ECB v1

In 2001, EC projects in the Balkans have worked tostrengthen the development of the domestic bankingsector through building up the management capacityof domestic banks and the establishment of a selfsustaining micro enterprise bank.
Die Projekte der EG auf dem Balkan waren 2001 aufdie Stärkung der Entwicklung des Bankensektors im Wege des Aufbaus von Managementkapazitäten beiden heimischen Banken und der Einrichtung einer sichselbst tragenden Bank für Mikro-Unternehmen ausgerichtet.
EUbookshop v2

The rationale usually given to justify this practice, is that the financial resources are quite insufficient, and what there are must be utilized to ensure the survival of domestic building research institutes.
Begründet wird dies im allgemeinen mit den unzureichenden Finanzmittel, die ausschliesslich zur Bestandsicherung der heimischen Bauforschungsinstitute eingesetzt werden könnten.
EUbookshop v2