Übersetzung für "We are building" in Deutsch
We
are
building
a
Europe
in
which
there
is
no
room
for
nationalism.
Wir
bauen
ein
Europa,
in
dem
kein
Platz
für
Nationalismus
ist.
Europarl v8
We
are
building
a
new
Parliament
in
Brussels
and
in
Strasbourg.
Wir
bauen
ein
neues
Parlament
in
Brüssel
und
in
Straßburg.
Europarl v8
Our
people
want
to
know
what
kind
of
European
Union
we
are
building.
Unsere
Menschen
wollen
wissen,
was
für
eine
Europäische
Union
wir
da
errichten.
Europarl v8
We
are
building,
in
these
circumstances,
democracy
at
gunpoint.
Wir
bauen
eine
Demokratie
auf,
noch
während
wir
in
einen
Gewehrlauf
schauen.
Europarl v8
In
this
respect,
we
are
building
on
the
experience
gained
from
SEM
2000.
Dabei
bauen
wir
auf
den
Erfahrungen
von
SEM
2000
auf.
Europarl v8
We
are
building
today
a
whole
new
energy
infrastructure
in
Europe.
Wir
errichten
heute
in
Europa
eine
ganz
neue
Energieinfrastruktur.
Europarl v8
We
have
to
know
what
we
are
building
and
why.
Wir
müssen
wissen,
was
und
wofür
wir
bauen.
Europarl v8
We
are
building
a
major
political
edifice,
and
every
brick
in
the
wall
counts.
Wir
errichten
ein
bedeutendes
politisches
Gebäude,
dabei
zählt
jede
Etappe.
Europarl v8
As
has
been
said,
we
are
at
present
building
the
new
Europe.
Wie
gesagt,
zurzeit
bauen
wir
das
neue
Europa
auf.
Europarl v8
We
are
also
building
a
truly
internal
market.
Ferner
sind
wir
dabei,
einen
echten
Binnenmarkt
zu
schaffen.
Europarl v8
What
we
are
building
here
is
a
Union
of
state
security,
control
and
monitoring.
Wir
gestalten
hier
eine
Union
der
Staatssicherheit,
der
Kontrolle
und
der
Überwachung.
Europarl v8
We
believe
in
this
greater
Europe
we
are
now
building.
Wir
glauben
an
dieses
größere
Europa,
das
wir
jetzt
aufbauen.
Europarl v8
What
are
we
building
up
for
our
children
and
grandchildren?
Was
bauen
wir
für
unsere
Kinder
und
Enkel
auf?
Europarl v8
We
are
building
the
EU
upon
it.
Wir
bauen
die
EU
darauf
auf.
Europarl v8
We
are
building
satellite
towns
with
new
roads
linking
them
to
the
city.
Wir
bauen
Satellitenstädte
und
neue
Straßen,
die
diese
mit
der
Großstadt
verbinden.
Europarl v8
In
the
European
Union,
we
are
building
a
community
of
modern
post-national
states.
Wir
bauen
in
der
Europäischen
Union
eine
Gemeinschaft
moderner
postnationaler
Staaten
auf.
Europarl v8
We
are
building
bridges,
not
firewalls.
Wir
bauen
Brücken,
keine
Firewalls.
TildeMODEL v2018
We
are
building
on
the
excellent
cooperation
with
the
Greek
authorities,
and
joining
forces
with
the
European
Commission.
Wir
arbeiten
dabei
eng
mit
den
griechischen
Behörden
und
der
Europäischen
Kommission
zusammen.
TildeMODEL v2018
We
are
building
rockets
to
reach
the
moon.
Wir
bauen
Raketen,
mit
denen
man
zum
Mond
kommt.
OpenSubtitles v2018
We
are
building
a
multinational
fleet
of
air
tankers.
Eine
multinationale
Lufttankerflotte
bauen
wir
bereits
auf.
TildeMODEL v2018
We
are
committed
to
building
stronger
relations
with
these
nations.
Wir
sind
entschlossen,
unsere
Beziehungen
zu
diesen
Nationen
auszubauen.
TildeMODEL v2018