Übersetzung für "Does it come" in Deutsch
I
am
not
defending
extremism,
but
it
does
not
come
from
nowhere.
Ich
möchte
den
Extremismus
nicht
verteidigen,
aber
er
kommt
nicht
von
ungefähr.
Europarl v8
But
when
it
does
actually
come
upon
them,
where
will
any
time
be
left
for
them
to
take
heed?
Wenn
sie
über
sie
kommt,
was
nützt
ihnen
dann
noch
ihre
Ermahnung?
Tanzil v1
You
know,
when
I
see
it
pouring
like
this,
I
often
wonder
where
does
it
all
come
from.
Ich
frage
mich,
wo
das
viele
Wasser
herkommt.
OpenSubtitles v2018
Let's
hope
it
does
not
come
to
that.
Lassen
Sie
uns
hoffen,
dass
es
nicht
dazu
kommt.
OpenSubtitles v2018
Well,
if
it
does
come
to
that,
I'll
do
it.
Wenn
es
so
weit
kommt,
erledige
ich
das.
OpenSubtitles v2018
Have
you
always
been
shy,
or
does
it
come
from
being
an
orphan?
Warst
du
schon
immer
schüchtern
oder
ist
das,
weil
du
Waise
bist?
OpenSubtitles v2018
It
does
come
with
a
caveat.
Es
ist
mit
einem
Vorbehalt
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
Is
that
like
a
nickname,
or
does
it
really
come
from
a
pig?
Ist
das
ein
Spitzname,
oder
ist
das
echt
Schwein?
OpenSubtitles v2018
And
this
responsibility
--
where
does
it
come
from?
Und
diese
Verantwortung...
woher
kommt
sie?
OpenSubtitles v2018
So
it
does
not
come
from
the
grandmother
or
another
family
member.
Also
stammt
es
nicht
von
der
Großmutter
oder
einem
anderen
Familienmitglied.
OpenSubtitles v2018
Does
the
nausea
persist,
or
does
it
come
and
go?
Ist
die
Übelkeit
anhaltend
oder
kommt
und
geht
es?
OpenSubtitles v2018
It
does
not
come
true
but
what
comes.
Es
ist
nicht
wahr,
aber
was
kommt.
OpenSubtitles v2018