Übersetzung für "Does it bother you" in Deutsch
Does
it
bother
you
if
I
smoke?
Stört
es
Sie,
wenn
ich
rauche?
Tatoeba v2021-03-10
Does
it
bother
you
being
in
a
lady's
bedroom?
Stört
es
Sie,
in
einem
Damenschlafzimmer
zu
liegen?
OpenSubtitles v2018
Why
does
it
bother
you
when
I
use
the
name
Roger?
Warum
stört
es
Sie,
wenn
ich
den
Namen
Roger
verwende?
OpenSubtitles v2018
It
does
bother
you,
doesn't
it?
Es
stört
dich
doch,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
Does
it
ever
bother
you
when
you
think
about
it?
Stört
es
Sie
je,
wenn
Sie
daran
denken?
OpenSubtitles v2018
Does
it
bother
you
that
I
prefer
you?
Ist
es
dir
recht,
dass
ich
dich
vorziehe?
OpenSubtitles v2018
Does
it
bother
you
when
I
talk
about
my
mother?
Störte
es
Sie,
als
ich
über
meine
Mutter
sprach?
OpenSubtitles v2018
Does
it
never
bother
you
what
it's
all
for?
Stört
es
Sie
nicht,
wozu
das
dient?
OpenSubtitles v2018
Does
it
bother
you
that
she
returns
of
her
own
free
will?
Stört
es
Sie,
wenn
Sie
aus
freiem
Willen
zurückgeht?
OpenSubtitles v2018
Does
it
bother
you
that
I
still
wear
it?
Macht
es
dir
was
aus,
dass
ich
sie
noch
trage?
OpenSubtitles v2018
Does
it
bother
you
that
we're
going
to
release
a
deadly
virus?
Stört
es
dich,
dass
wir
einen
tödlichen
Virus
freisetzen?
OpenSubtitles v2018
It
does
not
bother
you
that
they
did
not
consult?
Stört
es
dich
nicht,
dass
sie
nicht
gefragt
wurde?
OpenSubtitles v2018
Does
it
bother
you
if
I
quote
you
in
the
report?
Haben
Sie
etwas
dagegen,
wenn
ich
Sie
im
Bericht
erwähne?
OpenSubtitles v2018
Does
it
bother
you,
me
going
out
with
one
of
your
friends?
Stört
es
dich,
dass
ich
mit
einem
deiner
Freunde
ausgehe?
OpenSubtitles v2018
Does
it
bother
you
that
you've
been
described
as
the
Revlon
revolutionary?
Stört
es
Sie,
dass
man
Sie
als
"Revlon-Revolutionärin"
bezeichnet?
OpenSubtitles v2018
Does
it
bother
you
that
I'm
here?
Stört
es
dich,
dass
ich
hier
bin?
OpenSubtitles v2018
Does
it
bother
you
to
grow
old
together?
Stört
es
dich,
dass
wir
zusammen
altern?
OpenSubtitles v2018
Does
it
bother
you
that
whave
no
social
contract?
Stört
es
dich,
...
dass
wir
keine
Freundschaft
im
eigentlichen
Sinn
haben?
OpenSubtitles v2018
Does
it
bother
you
that
I
don't
want
to
wear
it?
Ärgert
es
dich
dich,
dass
ich
ihn
nicht
tragen
will?
OpenSubtitles v2018
Why
does
it
bother
you
so
much
that
I
bought
a
tv?
Warum
stört
es
dich
so
sehr,
dass
ich
einen
Fernseher
gekauft
habe?
OpenSubtitles v2018
Does
it
bother
you
if
I
take
your
queen?
Macht
es
dir
was
aus,
wenn
ich
die
Königin
nehme?
OpenSubtitles v2018