Übersetzung für "Bothered me" in Deutsch

Tom never bothered me again after that.
Danach hat Tom mich nie wieder belästigt.
Tatoeba v2021-03-10

It has bothered me my whole life because I was running away from it.
Sie hat mich mein Leben lang geplagt, weil ich vor ihr davonlief.
TED2020 v1

Almost no ass at all, and that bothered me.
Fast keinen Arsch, das störte mich.
OpenSubtitles v2018

Well, that's what bothered me, so I called General Buskirk.
Und das hat mich beschäftigt, und deshalb rief ich General Buskirk an.
OpenSubtitles v2018

There's one thing that always bothered me, Hosgood.
Eine Sache beschäftigt mich schon sehr lange, Hosgood.
OpenSubtitles v2018

And for 18 years you haven't bothered to remember me.
Und 18 Jahre lang haben Sie sich nicht an mich erinnert.
OpenSubtitles v2018

He bothered me constantly.
Er war dauernd hinter mir her.
OpenSubtitles v2018

Hell, no, it never bothered me.
Nein, zum Teufel, es hat mich nie gestört.
OpenSubtitles v2018

But my knee has never bothered me.
Aber mein Knie hat mir nie Ärger gemacht.
OpenSubtitles v2018

That has never bothered me before.
Das hat mich noch nie gekümmert.
OpenSubtitles v2018

Wife hasn't bothered me in several days.
Die Frau hat mich seit Tagen nicht belästigt.
OpenSubtitles v2018

All distant, like you couldn't be bothered with me.
Diese distanzierte Art, so als würde ich dich belästigen.
OpenSubtitles v2018

Of course, that never bothered me, but my brother resents it deeply.
Mich stört das nicht, aber für meinen Bruder ist es schwierig.
OpenSubtitles v2018

But something you said bothered me.
Aber etwas, was du gesagt hast, stört mich.
OpenSubtitles v2018

Because there is something about it that's always bothered me.
Denn es gibt etwas daran, das mich immer gestört hat.
OpenSubtitles v2018