Übersetzung für "Bothered me" in Deutsch
Tom
never
bothered
me
again
after
that.
Danach
hat
Tom
mich
nie
wieder
belästigt.
Tatoeba v2021-03-10
It
has
bothered
me
my
whole
life
because
I
was
running
away
from
it.
Sie
hat
mich
mein
Leben
lang
geplagt,
weil
ich
vor
ihr
davonlief.
TED2020 v1
Almost
no
ass
at
all,
and
that
bothered
me.
Fast
keinen
Arsch,
das
störte
mich.
OpenSubtitles v2018
Well,
that's
what
bothered
me,
so
I
called
General
Buskirk.
Und
das
hat
mich
beschäftigt,
und
deshalb
rief
ich
General
Buskirk
an.
OpenSubtitles v2018
There's
one
thing
that
always
bothered
me,
Hosgood.
Eine
Sache
beschäftigt
mich
schon
sehr
lange,
Hosgood.
OpenSubtitles v2018
And
for
18
years
you
haven't
bothered
to
remember
me.
Und
18
Jahre
lang
haben
Sie
sich
nicht
an
mich
erinnert.
OpenSubtitles v2018
He
bothered
me
constantly.
Er
war
dauernd
hinter
mir
her.
OpenSubtitles v2018
Hell,
no,
it
never
bothered
me.
Nein,
zum
Teufel,
es
hat
mich
nie
gestört.
OpenSubtitles v2018
But
my
knee
has
never
bothered
me.
Aber
mein
Knie
hat
mir
nie
Ärger
gemacht.
OpenSubtitles v2018
That
has
never
bothered
me
before.
Das
hat
mich
noch
nie
gekümmert.
OpenSubtitles v2018
Wife
hasn't
bothered
me
in
several
days.
Die
Frau
hat
mich
seit
Tagen
nicht
belästigt.
OpenSubtitles v2018
All
distant,
like
you
couldn't
be
bothered
with
me.
Diese
distanzierte
Art,
so
als
würde
ich
dich
belästigen.
OpenSubtitles v2018
Of
course,
that
never
bothered
me,
but
my
brother
resents
it
deeply.
Mich
stört
das
nicht,
aber
für
meinen
Bruder
ist
es
schwierig.
OpenSubtitles v2018
But
something
you
said
bothered
me.
Aber
etwas,
was
du
gesagt
hast,
stört
mich.
OpenSubtitles v2018
Because
there
is
something
about
it
that's
always
bothered
me.
Denn
es
gibt
etwas
daran,
das
mich
immer
gestört
hat.
OpenSubtitles v2018