Übersetzung für "Document repositories" in Deutsch

In the long term, videoconferencing could be supplemented with shared document repositories or document servers.
Auf lange Sicht könnte die Videokonferenztechnik durch gemeinsame Dokumentenserver ergänzt werden.
EUbookshop v2

Document servers or repositories are servers which are used by members of an institution to archive and thus make openly accessible electronic documents such as preprints and postprints.
Dokumentenserver oder Repositorien sind Server, auf denen Angehörige einer Institution eigene elektronische Dokumente, z.B. Preprints und Postprints, archivieren und so offen zugänglich machen können.
ParaCrawl v7.1

This multidisciplinary service currently contains records for over 75 million open access full-text publications, which are held in more than 3500 academic document repositories around the world (as of July 2015).
Das fachübergreifende Angebot von BASE enthält zurzeit Nachweise für über 75 Millionen frei zugängliche Volltexte, die auf mehr als 3.500 wissenschaftlichen Dokumentenservern (Repositorien) in der ganzen Welt bereitgehalten werden (Stand Juli 2015).
ParaCrawl v7.1

This is to happen as directly as possible by publication in Open Access publications and – within legal limitations – by making the publications accessible via document servers (repositories) either in parallel with publication or retroactively as soon as possible.
Dies geschieht möglichst unmittelbar durch Veröffentlichung in Open-Access-Publikationsmedien und – im Rahmen der rechtlichen Möglichkeiten – durch parallele oder schnellstmögliche nachträgliche Zugänglichmachung der Publikationen über Dokumentenserver (Repositorien).
ParaCrawl v7.1

This multidisciplinary service currently contains records for almost 30 million open access full-text publications, which are held in more than 1800 academic document repositories around the world (as of July 2011).
Das fachübergreifende Angebot von BASE enthält zurzeit Nachweise für annähernd 30 Millionen frei zugängliche Volltexte, die auf mehr als 1.800 wissenschaftlichen Dokumentenservern (Repositorien) in der ganzen Welt bereitgehalten werden (Stand Juli 2011).
ParaCrawl v7.1

If you want to use it as a document repository and sort of knowledge base - you can.
Wenn Sie darin Dokumente ablegen und Wissen archivieren möchten, OK.
QED v2.0a

The preferred format for documents in the repository is PDF.
Das bevorzugte Format für Dokumente im Repository ist PDF.
ParaCrawl v7.1

The aim is not to duplicate online documents from other repositories on vifabioDOC.
Es ist nicht Ziel, Online-Dokumente von anderen Dokumentenservern auf vifabioDOC zu duplizieren.
ParaCrawl v7.1

This greatly simplifies the archiving of the documents in structured repositories.
Dadurch wird eine strukturierte Ablage der Dokumente in das Archiv stark vereinfacht.
ParaCrawl v7.1

The DFG project aims at the normalization and homogenization of metadata for electronic documents for repositories in general.
Das DFG-Projekt strebt die repositorienübergreifende Normalisierung und Homogenisierung von Metadaten für elektronische Dokumente an.
ParaCrawl v7.1

In combination, the harmonised notification form and the electronic document repository would ease compliance with existing ex ante notification and control requirements.
Durch das einheitliche Mitteilungsformular ließen sich in Kombination mit dem elektronischen Dokumentenverzeichnis die Anforderungen leichter erfüllen, die für die derzeit im Vorfeld zu tätigenden Mitteilungen und Kontrollen gelten.
TildeMODEL v2018

Actions: The Commission will launch a legislative initiative introducing a services passport with a harmonised notification form and an electronic document repository to increase certainty and reduce barriers for service providers who want to access other EU markets in order to expand their activities.
Maßnahmen: Die Kommission wird durch eine Gesetzgebungsinitiative zur Einführung eines Dienstleistungspasses mit einem einheitlichen Mitteilungsformular und einem elektronischen Dokumentenverzeichnis für mehr Sicherheit sorgen und Hindernisse für Anbieter, die auf andere EU-Märkte expandieren möchten, abbauen.
TildeMODEL v2018