Übersetzung für "Do not show" in Deutsch
We
have
competitors
who
do
not
show
that
inertia.
Wir
haben
Konkurrenten,
die
diese
Trägheit
nicht
an
den
Tag
legen.
Europarl v8
The
results
produced
by
the
group
of
advisers
so
far
do
not
show
that
the
group
is
fulfilling
this
function.
Die
bisherigen
Resultate
der
Beraterkommission
rechtfertigen
nicht,
daß
sie
diese
Gewissensfunktion
ausübt.
Europarl v8
They
do
not
show
us
solidarity.
Denn
auch
Sie
sind
uns
gegenüber
nicht
solidarisch.
Europarl v8
Do
not
show
a
torch
to
a
blind
man
walking
in
the
dark.
Zeige
einem
Blinden,
der
in
der
Dunkelheit
geht,
keine
Fackel.
Tatoeba v2021-03-10
Animal
studies
do
not
show
any
effect
on
fertility.
Tierstudien
zeigen
keine
Auswirkungen
auf
die
Fruchtbarkeit.
ELRC_2682 v1
Animal
studies
do
not
show
evidence
of
impaired
fertility.
Tierexperimentelle
Studien
deuten
nicht
auf
eine
Beeinträchtigung
der
Fertilität
hin.
ELRC_2682 v1
Strains
with
chromosomal
resistance
do
not
show
cross-resistance
with
aminoglycosides.
Bakterienstämme
mit
chromosomaler
Resistenz
zeigen
keine
Kreuzresistenz
gegenüber
Aminoglykosiden.
ELRC_2682 v1
Peri-
and
post-natal
toxicology
studies,
conducted
in
rats
do
not
show
potential
for
reproductive
toxicity.
Peri-
und
postnatale
Toxizitätsstudien
an
Ratten
zeigen
kein
Potenzial
für
eine
Reproduktionstoxizität.
ELRC_2682 v1
Do
not
show
the
snake
the
stick
with
which
you
want
to
hit
them.
Zeige
nicht
der
Schlange
den
Knüppel,
mit
dem
du
sie
schlagen
willst.
Tatoeba v2021-03-10
The
identified
metabolites
of
delamanid
do
not
show
anti-mycobacterial
activity.
Die
identifizierten
Delamanid-Metaboliten
besitzen
keine
anti-mykobakterielle
Aktivität.
ELRC_2682 v1
Animal
studies
do
not
show
reproductive
toxicity
for
valaciclovir
(see
section
5.3).
Tierexperimentelle
Studien
haben
keine
Reproduktionstoxizität
von
Valaciclovir
gezeigt
(siehe
Abschnitt
5.3).
ELRC_2682 v1
Aircrew
flying
the
aircraft
should
be
exempted
from
travel
restrictions
if
they
do
not
show
symptoms.
Flugbesatzungen
sollten
von
Reisebeschränkungen
ausgenommen
werden,
wenn
sie
keine
Symptome
zeigen.
ELRC_3382 v1
And
what
I
want
to
do
is
not
show
a
realistic
scene.
Ich
will
keine
realistische
Szene
zeigen.
TED2020 v1
More
recent
data
do
not
show
very
significant
change.
Aktuellere
Daten
weisen
keine
wesentlichen
Änderungen
auf.
TildeMODEL v2018
Nevertheless,
existing
indicators
in
telecommunications,
postal
services,
and
transports
do
not
show
such
a
decrease.
Allerdings
zeigen
bestehende
Indikatoren
für
Telekommunikation,
Postdienste
und
Verkehr
keine
derartige
Verschlechterung.
TildeMODEL v2018
Oh
Mr.
Farnswoth
says
it
will
not
make
more
business
with
you
if
you
do
not
show
.
Er
macht
nie
wieder
Geschäfte
mit
dir,
wenn
du
dort
nicht
auftauchst.
OpenSubtitles v2018
Cost
competitiveness
indicators
are
stable
but
do
not
show
any
gains.
Die
Indikatoren
der
Kostenwettbewerbsfähigkeit
sind
stabil,
weisen
aber
keine
Steigerung
auf.
TildeMODEL v2018
Indicators
do
not
show
to
what
extent
the
targets
of
eEurope
have
been
achieved.
Die
Indikatoren
zeigen
nicht,
in
welchem
Maße
die
eEurope-Ziele
erreicht
wurden.
TildeMODEL v2018
Moreover,
customers
do
not
show
any
interest
in
combined
offers
of
this
kind.
Ferner
zeigen
die
Kunden
kein
Interesse
an
derartigen
kombinierten
Angeboten.
TildeMODEL v2018
But
do
not
show
that
you
are
afraid,
Christina.
Zeig
aber
nicht,
dass
du
Angst
hast,
Kristin.
OpenSubtitles v2018
Why
do
not
you
show
Mack
your
job?
Zeig
doch
Mack,
was
du
gebaut
hast.
OpenSubtitles v2018
Do
not
show
me
the
card.
Nicht
zeigen
Sie
mir
die
Karte.
OpenSubtitles v2018
Do
not
show
him
it
all...
he
will
take
the
whole
thing.
Zeig
ihm
nicht
alles
–
er
wird
dir
das
ganze
Bündel
abknüpfen.
OpenSubtitles v2018
Rajputs
do
not
make
a
show
of
their
wounds.
Rajputs
machen
keine
Show
ihrer
Wunden.
OpenSubtitles v2018