Übersetzung für "Do not hold" in Deutsch
On
the
other
hand,
France
is
rejecting
immigrants
at
Ventimiglia
because
they
do
not
hold
residence
permits.
Andererseits
lehnt
Frankreich
Einwanderer
bei
Ventimiglia
ab,
weil
sie
keine
Aufenthaltsgenehmigungen
haben.
Europarl v8
Therefore
the
Commission's
arguments
do
not
hold
water.
Also
diese
Argumentation
der
Kommission
ist
nicht
stichhaltig.
Europarl v8
We
do
not
hold
that
against
it.
Wir
machen
ihr
das
nicht
zum
Vorwurf.
Europarl v8
However,
we
do
not
hold
market
liberalisation
alone
responsible
for
the
difficulties.
Wir
machen
jedoch
nicht
die
Marktliberalisierung
allein
für
die
Schwierigkeiten
verantwortlich.
Europarl v8
We
do
not
hold
a
debate
during
the
vote.
Wir
führen
während
der
Abstimmung
keine
Aussprache
durch.
Europarl v8
Why
do
we
not
hold
an
open
debate?
Weshalb
sollten
wir
keinen
offenen
Dialog
führen?
Europarl v8
Madam
President,
I
do
not
wish
to
hold
up
the
ceremony.
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
die
Zeremonie
nicht
aufhalten.
Europarl v8
Lord,
do
not
hold
us
responsible
for
our
forgetfulness
and
mistakes.
Unser
Herr,
belange
uns
nicht,
wenn
wir
vergessen
oder
sündigen.
Tanzil v1
I
do
not
hold
your
frivolity
against
you.
Ich
werfe
Ihnen
Ihre
Frivolität
nicht
vor.
OpenSubtitles v2018
Without
transparency
we
do
not
hold
the
trust
of
our
citizens.
Ohne
Transparenz
können
wir
das
Vertrauen
unserer
Bürger
nicht
gewinnen.
TildeMODEL v2018
I
do
not
hold
the
same
influence
I
once
did,
Mama.
Ich
bin
nicht
mehr
so
einflussreich,
wie
ich
mal
war.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
hold
your
father's
confidence
in
such
matters.
Ich
besitze
nicht
das
Vertrauen
deines
Vaters,
was
solche
Dinge
betrifft.
OpenSubtitles v2018