Übersetzung für "Do not hold" in Deutsch

On the other hand, France is rejecting immigrants at Ventimiglia because they do not hold residence permits.
Andererseits lehnt Frankreich Einwanderer bei Ventimiglia ab, weil sie keine Aufenthaltsgenehmigungen haben.
Europarl v8

Therefore the Commission's arguments do not hold water.
Also diese Argumentation der Kommission ist nicht stichhaltig.
Europarl v8

We do not hold that against it.
Wir machen ihr das nicht zum Vorwurf.
Europarl v8

However, we do not hold market liberalisation alone responsible for the difficulties.
Wir machen jedoch nicht die Marktliberalisierung allein für die Schwierigkeiten verantwortlich.
Europarl v8

We do not hold a debate during the vote.
Wir führen während der Abstimmung keine Aussprache durch.
Europarl v8

Why do we not hold an open debate?
Weshalb sollten wir keinen offenen Dialog führen?
Europarl v8

Madam President, I do not wish to hold up the ceremony.
Frau Präsidentin, ich möchte die Zeremonie nicht aufhalten.
Europarl v8

Lord, do not hold us responsible for our forgetfulness and mistakes.
Unser Herr, belange uns nicht, wenn wir vergessen oder sündigen.
Tanzil v1

I do not hold your frivolity against you.
Ich werfe Ihnen Ihre Frivolität nicht vor.
OpenSubtitles v2018

Without transparency we do not hold the trust of our citizens.
Ohne Transparenz können wir das Vertrauen unserer Bürger nicht gewinnen.
TildeMODEL v2018

I do not hold the same influence I once did, Mama.
Ich bin nicht mehr so einflussreich, wie ich mal war.
OpenSubtitles v2018

I do not hold your father's confidence in such matters.
Ich besitze nicht das Vertrauen deines Vaters, was solche Dinge betrifft.
OpenSubtitles v2018