Übersetzung für "Do not adjust" in Deutsch
You
do
not
need
to
adjust
any
of
the
Advanced
Settings
on
the
lower
half
of
the
page.
Sie
müssen
keine
der
Fortgeschrittenen
Einstellungen
unten
auf
der
Seite
anpassen.
ParaCrawl v7.1
Elderly
patients
do
not
need
to
adjust
the
dose.
Ältere
Patienten
müssen
die
Dosis
nicht
anpassen.
CCAligned v1
People
do
not
want
to
adjust
themselves.
Die
Leute
möchten
sich
nicht
selbst
korrigieren.
ParaCrawl v7.1
Census’s
standard
income
statistics
do
not
adjust
for
the
size
and
composition
of
households.
Standard-Einkommensstatistik
Census
nicht
die
für
die
Größe
und
Zusammensetzung
der
Haushalte
anpassen.
ParaCrawl v7.1
They
do
not
slip
and
adjust
with
no
problem
to
the
surface.
Sie
sind
rutschfest
und
passen
sich
problemlos
dem
Untergrund
an.
ParaCrawl v7.1
It
is
only
payments
which
do
not
adjust
each
other
that
have
to
be
made
in
cash.
Nur
Zahlungen,
die
sich
nicht
ausgleichen,
müssen
in
Geld
geleistet
werden.
ParaCrawl v7.1
Census's
standard
income
statistics
do
not
adjust
for
the
size
and
composition
of
households.
Standard-Einkommensstatistik
Census
nicht
die
für
die
Größe
und
Zusammensetzung
der
Haushalte
anpassen.
ParaCrawl v7.1
User
of
conventional
biosensor
systems
do
not
need
to
adjust
with
respect
to
the
sensor
chemistry
when
introducing
dextran-coated
SAW
biosensors.
Anwender
bisheriger
Biosensorsysteme
müssen
sich
bei
der
Einführung
Dextran-beschichteter
SAW-Biosensoren
bezüglich
der
Sensorchemie
nicht
umstellen.
EuroPat v2
After
replacement,
the
maintenance
technicians
do
not
have
to
adjust
the
speed
settings
or
cushioning.
Die
Wartungstechniker
müssen
nach
dem
Austausch
keinerlei
Einstellungsarbeiten
für
die
Geschwindigkeit
oder
Dämpfung
vornehmen.
ParaCrawl v7.1
Then
you
do
not
have
to
adjust
the
length
and
width
of
the
stitches
and
other
parameters
every
time.
So
müssen
Sie
nicht
ständig
Anpassungen
an
Stichdichte-
und
Länge
und
vielen
weiteren
Parametern
vornehmen.
ParaCrawl v7.1
Changes
in
reinsurer's
risk
of
non-performance
are
reflected
in
profit
or
loss,
and
do
not
adjust
the
CSM.
Veränderungen
des
Nichterfüllungsrisikos
des
Rückversicherers
werden
in
der
GuV
erfasst
und
passen
nicht
die
VSM
an.
ParaCrawl v7.1
Those
who
know
and
do
not
adjust
their
behaviour
accordingly
will
not
be
forgiven.
Wer
aber
weiß
und
sein
Verhalten
nicht
danach
richtet,
dem
wird
nicht
vergeben.
ParaCrawl v7.1
You
do
not
adjust
paint
or
colour.
Sie
bringen
keine
Farbe
an.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
do
not
adjust
the
date
function
during
this
time.
Versuchen
Sie
daher
bitte
nicht
während
dieser
Zeit
die
Einstellung
des
Datums
zu
ändern.
ParaCrawl v7.1
Please
keep
in
mind
that
existing
Auto
Invest
strategies
do
not
automatically
adjust
after
the
risk
rating
upgrades.
Bitte
beachten
Sie,
dass
sich
bestehende
Auto-Invest-Strategien
nach
den
Verbesserungen
der
Risikobewertung
nicht
automatisch
anpassen.
ParaCrawl v7.1
When
variable
3.1
is
less
than
52
weeks,
do
not
adjust
variable
4.1.2.
Wenn
die
Variable
3.1
weniger
als
52
Wochen
beträgt,
ist
die
Variable
4.1.2
nicht
zu
korrigieren.
DGT v2019
We
have
tremendous
overcapacity
in
our
European
fleet
as
a
whole,
and
if
we
do
not
adjust
that
fleet
to
possible
future
fishing
opportunities,
we
will
never
be
rid
of
these
difficulties.
Wir
haben
eine
enorme
Überkapazität
insgesamt
in
unserer
europäischen
Flotte,
und
wenn
wir
diese
Flotte
nicht
an
die
möglichen
künftigen
Fangtätigkeiten
anpassen,
dann
werden
wir
diese
Schwierigkeiten
nie
los
werden.
Europarl v8
Do
not
adjust
the
settings
on
the
pump,
even
if
there
is
a
problem
or
the
pump
alarm
sounds.
Verstellen
Sie
nicht
die
Einstellungen
der
Pumpe,
selbst
dann
nicht,
wenn
ein
Problem
auftritt
oder
der
Alarm
der
Pumpe
ertönt.
ELRC_2682 v1
However,
do
not
adjust
the
number
of
inhalations
your
doctor
has
prescribed
without
talking
to
your
doctor
first.
Sie
dürfen
die
Anzahl
der
Ihnen
verordneten
Inhalationen
jedoch
nicht
verändern,
ohne
zuvor
mit
Ihrem
Arzt
gesprochen
zu
haben.
ELRC_2682 v1
It
is
important
you
do
not
adjust
yourself
the
doses
of
either
AMGLIDIA
or
insulin,
unless
specifically
directed
to
do
so
by
your
child's
doctor.
Es
ist
wichtig,
dass
Sie
die
Dosen
von
AMGLIDIA
oder
Insulin
nicht
eigenständig
anpassen,
es
sei
denn,
Sie
wurden
vom
Arzt
Ihres
Kindes
konkret
dazu
angewiesen.
ELRC_2682 v1