Übersetzung für "Dna sample" in Deutsch

Test requires a DNA sample obtained via blood or saliva (buccal swab).
Der Test erfordert eine DNA-Probe aus Blut oder Speichel (Wangenabstrich).
ELRC_2682 v1

All we need is a tiny, little DNA sample
Alles was wir brauchen ist eine klitzekleine DNS Probe.
OpenSubtitles v2018

But we may have more than a second DNA sample here.
Aber wir haben hier eventuell mehr als eine zweite DNA-Probe.
OpenSubtitles v2018

We print it in, take a little amniotic fluid out and test it for abnormalities ... and also the DNA sample you want.
Wir entnehmen etwas Fruchtwasser, untersuchen es auf Fehlbildungen und machen die DNA-Probe.
OpenSubtitles v2018

I know this is difficult, but... we'd like a DNA sample.
Ich weiß, es ist schwer, aber... wir brauchen Ihre DNA.
OpenSubtitles v2018

Well, there has to be a usable DNA sample in here somewhere.
Es muss irgendwo hier eine brauchbare DNA-Probe sein.
OpenSubtitles v2018

And as a backup, we'll take a DNA sample.
Und zur Sicherheit werden wir eine DNA-Probe nehmen.
OpenSubtitles v2018

Um, there's something going on with Creel's DNA sample.
Ähm, da geht etwas mit Creels DNA-Probe vor sich.
OpenSubtitles v2018

When we compel a DNA sample from you, it's going to match.
Wenn wir Sie zu einer DNA-Probe zwingen, wird sie übereinstimmen.
OpenSubtitles v2018

Second time around, the DNA sample was not compromised.
Beim zweiten Anlauf... wurde die DNA-Probe nicht kompromittiert.
OpenSubtitles v2018

We'd like to do a cheek swab for a DNA sample.
Wir brauchen einen Wangenabstrich für DNA-Proben.
OpenSubtitles v2018

So you're saying you can fake a DNA sample?
Also sagen Sie, dass man eine DNA-Probe fälschen kann?
OpenSubtitles v2018

Or we'll start with your dna sample.
Oder wir beginnen mit deiner DNA-Probe.
OpenSubtitles v2018

He thinks it's possible to manufacture a DNA sample.
Er denkt, dass es möglich ist DNA-Proben künstlich herzustellen.
OpenSubtitles v2018

His phone showed that they spoke this morning. I think she wanted him to get a DNA sample from me.
Ich glaube, er sollte eine DNS-Probe von mir beschaffen.
OpenSubtitles v2018

We're gonna need a DNA sample from you.
Wir werden eine DNA-Probe von Ihnen brauchen.
OpenSubtitles v2018

You've requested a DNA sample from my client.
Sie haben eine DNS Probe von meinem Klienten angefordert.
OpenSubtitles v2018

I isolated the right marker in your DNA sample.
Ich habe das richtige Marker-Gen in deiner DNA gefunden.
OpenSubtitles v2018

But before we go, my colleague has to get a DNA sample... - ...from you to exclude...
Aber bevor wir gehen, muss mein Kollege eine DNS-Probe von Ihnen nehmen,
OpenSubtitles v2018

Now we have to deal with the DNA sample.
Jetzt müssen wir uns um die DNA-Probe kümmern.
OpenSubtitles v2018

The DNA sample should still exist.
Die DNA Probe sollte noch existieren.
OpenSubtitles v2018

You know, maybe we can get a DNA sample.
Vielleicht können wir eine DNA Probe bekommen.
OpenSubtitles v2018