Übersetzung für "Divorce agreement" in Deutsch

So, she just told me that the divorce agreement deadline is tomorrow.
Sie hat mir gesagt, dass morgen die Frist für die Scheidungsvereinbarung abläuft.
OpenSubtitles v2018

He said that even if you don't show up in court tomorrow, the divorce agreement will be valid.
Selbst wenn du morgen nicht vor Gericht erscheinst, ist die Scheidung gültig.
OpenSubtitles v2018

Even the marriage contract or partnership agreement and the divorce agreement is received by the notary.
Auch der Ehevertrag oder Partnervertrag sowie der Scheidungsvertrag wird vom Notar aufgenommen.
ParaCrawl v7.1

The distribution can be established in a divorce agreement or by the judge (see Art.
Die Aufteilung kann in einem Scheidungsvertrag oder durch den Richter festgelegt werden (siehe Art.
ParaCrawl v7.1

That is why Article 50 sets a two-year negotiation period ending with an ominous deadline: If negotiations have not produced a divorce agreement within the prescribed period – March 29, 2019, in Britain's case – the member state suddenly finds itself outside the EU, facing disproportionate hardships overnight.
Darum legt Artikel 50 eine zweijährige Verhandlungsfrist fest, die mit einem Unheil drohenden Stichtag endet: Falls die Verhandlungen nicht innerhalb des vorgeschriebenen Zeitraums – im Falle Großbritanniens bis zum 29. März 2019 – eine Scheidungsvereinbarung hervorgebracht haben, findet sich der Mitgliedstaat plötzlich außerhalb der EU wieder und sieht sich über Nacht unverhältnismäßigen Härten ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1

To disputes with business- to avoid or spouses in case of divorce, about through a divorce agreement, the notary can help.
Um Streitigkeiten mit Geschäfts- oder Ehepartnern im Falle einer Scheidung zu vermeiden, etwa durch eine Scheidungsvereinbarung, kann der Notar behilflich sein.
ParaCrawl v7.1

But Von der Leyen said border controls between the two are clearly laid out in the divorce agreement Britain signed up to.
Von der Leyen sagte jedoch, die Grenzkontrollen zwischen beiden seien in dem Scheidungsabkommen, das Großbritannien unterzeichnet habe, klar geregelt.
CCAligned v1

We must be ready to cushion the worst consequences of a British exit from the EU without a divorce agreement.
Wir müssen bereit sein, die schlimmsten Konsequenzen eines britischen Austretens aus der EU ohne ein Scheidungsabkommen abzufedern.
ParaCrawl v7.1

After more than two years of bitter discussions, leadership battles, thousands of hours and millions of pounds spent on a divorce agreement between Britain and the EU, sterling barely blinked when a draft deal was finally struck.
Nach mehr als zwei Jahren bitterer Diskussionen, einer Führungsschlacht, Tausenden von Stunden und Millionen Pfund für ein Scheidungsabkommen zwischen Großbritannien und der EU blinzelte das Pfund Sterling kaum, als schließlich ein Entwurf für ein Abkommen verabschiedet wurde.
ParaCrawl v7.1

Following a last-minute postponement of a first planned vote in December, MEPs are now to vote today on the legally binding divorce agreement and the political declaration of intent on future relations with the European Union.
Nachdem eine erste geplante Abstimmung im Dezember in letzter Minute verschoben wurde, sollen die Abgeordneten nun heute über das rechtlich bindende Scheidungsabkommen und die politische Willenserklärung über die zukünftigen Beziehungen zur Europäischen Union abstimmen.
ParaCrawl v7.1

After the divorce, by mutual agreement, the child was to live with his mother, while the father moved to another city, where he made a new family.
Nach der einvernehmlichen Scheidung sollte das Kind bei der Mutter leben, während der Vater in eine andere Stadt zog, wo er eine neue Familie gründete.
ParaCrawl v7.1

Our campaign doubled user numbers on the German Bar Association’s consumer portal, where we provided visitors with free legal tips on divorce and prenuptial agreements as well as an overview of how lawyers can help.
Die Aktion führte zu einer Verdoppelung der Nutzerzahlen auf dem Verbraucherportal des Deutschen Anwaltvereins, wo wir die Besucher mit kostenlosen Rechtstipps zum Thema Scheidung und Ehevertrag versorgten und einer Übersicht, wie Anwältinnen und Anwälte helfen können.
CCAligned v1

Whether prenuptial or cohabitation agreements, divorce settlements, mediation processes, agreements with regard to the termination of partnerships, adoptions or acknowledgements of paternity - we provide legal support in a sensitive and empathic manner.
Ob notarieller Ehepakt, einvernehmliche Scheidungsvereinbarung, Beratung möglicher Vereinbarungen in Lebensgemeinschaften, oder auch Adoption und Vaterschaftserklärungen - wir helfen Ihnen gerne, die rechtliche Basis für Ihr Zusammenleben zu finden.
ParaCrawl v7.1