Übersetzung für "Divert away" in Deutsch
They
wanna
cripple
CTU's
investigation,
divert
attention
away
from
the
major
strike.
Sie
wollen
die
CTU
ausschalten,
um
von
dem
Hauptschlag
abzulenken.
OpenSubtitles v2018
Observers
viewed
the
allegations
from
Ghani
as
an
attempt
to
divert
attention
away
from
his
own
inadequacies.
Beobachter
beschrieben
die
Vorwürfe
Ghanis
auch
als
Versuch,
von
eigenen
Versäumnissen
abzulenken.
WikiMatrix v1
I've
done
everything
I
could
to
divert
their
attention
away
from
you.
Ich
habe
getan,
was
ich
konnte,
um
sie
von
dir
abzulenken.
OpenSubtitles v2018
Our
job
will
be
merely
to
divert
traffic
away
from
the
trouble
zone
and
to
protect
public
property.
Wir
werden
den
Verkehr
umleiten
und
das
öffentliche
Eigentum
schützen.
OpenSubtitles v2018
We
do
not
wish
to
divert
away
from
the
original
question...
Aber
wir
wollen
nicht
von
der
ursprünglichen
Frage
ablenken...
ParaCrawl v7.1
It
will
slow
down
the
price
negotiations
and
divert
your
attention
away
from
the
price.
Es
verlangsamt
den
Preisverhandlungen
und
leiten
Ihre
Aufmerksamkeit
weg
von
dem
Preis.
ParaCrawl v7.1
In
either
case,
investors
might
decide
to
divert
their
investments
away
from
real
estate.
In
beiden
Fällen
könnten
sich
Investoren
dazu
entscheiden,
sich
vom
Immobilienmarkt
weg
zu
bewegen.
ParaCrawl v7.1
The
free
suite
does
not
contain
web
monitoring
and
it
does
not
divert
the
browser
away
from
the
URLs.
Die
kostenlose
Suite
enthält
keine
Web-Monitoring
und
es
nicht
den
Browser
von
den
URLs
umleiten.
ParaCrawl v7.1
The
report
points
out
that
such
freedoms
could
divert
Hungary
away
from
expressing
its
national
identity.
Im
Bericht
wird
darauf
verwiesen,
daß
diese
Freiheit
Ungarn
vom
Ausdruck
seiner
nationalen
Identität
ablenken
könnte.
Europarl v8
Where
we
see
that
there
is
more
acute
need,
we
will
obviously
divert
money
away
from
projects
where
it
cannot
be
used
and
redirect
it,
so
that
it
is
not
merely
wasted
as
a
grant.
Wo
wir
sehen,
dass
ein
Mehrbedarf
besteht,
werden
wir
konsequent
Geld
von
Projekten,
in
denen
das
Geld
nicht
verwendet
wird,
abziehen
und
umleiten,
damit
es
nicht
einfach
als
Zuschuss
verschwendet
wird.
Europarl v8
Finally,
it
is
deeply
regrettable
that
President
Kirchner
in
Argentina
has
chosen
to
divert
attention
away
from
domestic
politics
and
her
poor
performance
as
president
by
employing
bellicose
language
over
the
Falkland
Islands,
whose
inhabitants
wish
to
remain
British.
Schließlich
ist
es
äußerst
bedauerlich,
dass
Präsidentin
Kirchner
in
Argentinien
sich
entschlossen
hat,
von
der
Innenpolitik
und
ihrer
schlechten
Leistung
als
Präsidentin
abzulenken,
indem
sie
in
kriegerischer
Weise
über
die
Falklandinseln
spricht,
deren
Bewohner
Briten
bleiben
möchten.
Europarl v8
The
second
aspect
is
the
focus
(which
I
have
criticised
several
times
in
the
past)
of
EU
bodies
and
institutions
-
and
Parliament
is
no
exception
-
on
problems
that
are
irrelevant
and
only
divert
attention
away
from
the
really
urgent
issues.
Der
zweite
Aspekt
ist
der
Fokus
(den
ich
in
der
Vergangenheit
mehrmals
kritisiert
habe)
der
EU-Organe
und
-Institutionen
-
und
das
Parlament
bildet
dabei
keine
Ausnahme
-
auf
Probleme,
die
irrelevant
sind
und
bloß
die
Aufmerksamkeit
von
wirklich
dringenden
Themen
ablenken.
Europarl v8
In
my
opinion,
the
fact
that
the
GUE
Group
is
now
tabling
amendments
which
attempt
to
divert
the
attention
away
from
this
disaster
by
introducing
a
regional
problem
of
a
completely
different
nature
displays
very
little
taste
indeed.
Ich
finde
es
außerordentlich
geschmacklos
von
der
GUE-Fraktion,
Änderungsanträge
einzureichen,
die
die
Aufmerksamkeit
von
dieser
Katastrophe
abzulenken
versuchen,
indem
sie
ein
regionales
Problem
völlig
anderer
Natur
anschneiden.
Europarl v8
The
PSE
are
harming
consumer's
rights
by
trying
to
divert
attention
away
from
the
need
for
more
determined
actions
at
all
levels
to
improve
the
enforcement
of
consumers'
rights,
while
...
Die
PSE
schadet
den
Verbraucherrechten,
indem
sie
versucht,
von
der
Notwendigkeit
konsequenterer
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Durchsetzung
von
Verbraucherrechten
auf
allen
Ebenen
abzulenken,
während
...
Europarl v8